1 Коринфянам 3 глава

Первое послание Коринфянам
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Так вот, братья, я не мог говорить с вами как с людьми духовными, но говорил вам как людям, находящимся под властью старой греховной природы[13], как младенцам во Христе.
 
И я, братья, не мог говорить с вами, как с духовными, но как с плотяными, как с младенцами во Христе.

Я кормил вас молоком, а не твердой пищей, потому что вы ещё не были способны принимать её, да и теперь ещё не способны,
 
Я вскормил вас молоком, не твердой пищей; ибо вы еще не могли, да и теперь еще не можете;

ведь вы по-прежнему находитесь под властью старой греховной природы. Пока среди вас существуют зависть и споры, вы остаетесь прежними людьми и ведете себя так, как люди этого мира.
 
ибо вы еще плотские. Ибо, поскольку между вами ревность и ссоры, — не плотские ли вы и не по человечеству ли поступаете?

Ну чем вы отличаетесь от других, когда говорите: «Я — сторонник Павла» или «Я — Аполлоса»?
 
Ибо когда кто говорит: я Павлов, а другой: я Аполлосов, — то не люди ли вы?

Ведь кто такой Аполлос? И кто такой Павел? Мы лишь служители, благодаря которым вы поверили в Христа. Каждый из нас сделал то дело, которое ему поручил Господь.
 
Итак, что такое Аполлос, и что такое Павел? служители, чрез которых вы уверовали, и каждый, как ему дал Господь.

Я сажал, Аполлос поливал, а выращивал Бог.
 
Я насадил, Аполлос полил, но Бог давал рост.

Поэтому ничего не значит ни тот, кто сажает, ни тот, кто поливает, а лишь Бог, Который выращивает.
 
Поэтому ни насаждающий не значит ничего, ни поливающий, но Бог, дающий рост.

Тот, кто сажает, и тот, кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свой труд.
 
Насаждающий же и поливающий — одно, но каждый получит свою награду по своему труду.

Ведь мы сотрудники у Бога, а вы — Его поле, Его строение.
 
Ибо мы — Божии сотрудники; вы — Божия нива, Божие строение,

По благодати, данной мне Богом, я, как мудрый строитель, заложил основание, а продолжает строительство кто-то другой. Но каждый должен смотреть внимательно, как он строит.
 
По благодати Божией, данной мне, я, как мудрый зодчий, положил основание, а другой строит на нем: пусть каждый смотрит, как строит.

Никто не может заложить другой фундамент, кроме того, который уже заложен, и этот фундамент — Иисус Христос.
 
Ибо другого основания никто не может положить, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.

На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,
 
Если же кто строит на этом основании из золота, серебра, драгоценных камней, дерева, сена, соломы, —

но наступит День, когда выявится, кто как строил. В тот День всё будет испытано огнем, и огонь покажет качество работы каждого.
 
каждого дело станет явным; ибо День покажет, потому что он в огне открывается, и каждого дело, каково оно есть, огонь его испытает.

Если постройка устоит, то строивший получит свою награду;
 
Если чье дело пребудет, — то, которое он на нем построил, — он получит награду:

если же сгорит, то он понесет убыток. Сам он, однако, будет спасен, но спасен как бы из огня.
 
если чье дело будет сожжено, он потерпит ущерб, сам же будет спасён, но так, как бы сквозь огонь.

Разве вы не знаете, что вы вместе — храм Божий и что в вас живет Дух Божий?
 
Разве вы не знаете, что вы — храм Божий, и Дух Божий живет в вас?

Если кто-либо разрушит Божий храм, того разрушит Бог, потому что храм Божий свят, а храм этот — вы.
 
Если кто храм Божий разоряет, разорит того Бог; ибо храм Божий свят, и это — вы.

Не обманывайте самих себя. Если кто из вас думает, что по представлениям этого мира он мудр, то ему надо стать «глупым», чтобы быть мудрым на самом деле.
 
Пусть никто себя не обольщает: если кто среди вас считает себя мудрым в веке сем, пусть сделается безумным, чтобы стать мудрым.

Ведь мудрость этого мира — глупость в глазах Божьих. Написано: «Он ловит мудрых на их же хитрость»[14],
 
Ибо мудрость мира сего есть безумие пред Богом. Ибо написано: Он уловляет мудрых лукавством их.

и ещё: «Господь знает, что помыслы мудрого — всего лишь суета».[15]
 
И еще: Господь знает умствования мудрых, что они суетны.

Поэтому не хвалитесь людьми. Вам принадлежит всё:
 
Итак никто да не хвалится людьми; ибо всё — ваше:

будь то Павел, или Аполлос, или Кифа[16], или этот мир, жизнь или смерть, настоящее или будущее — всё принадлежит вам,
 
Павел ли, или Аполлос, или Кифа, или мир, или жизнь, или смерть, или настоящее или будущее-всё ваше;

вы же сами принадлежите Христу, а Христос — Богу.
 
вы же-Христовы, а Христос Божий.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [13] — Букв.: с плотскими.
19 [14]Иов 5:13.
20 [15]Пс 93:11.
22 [16] — То есть Петр. Так же по всей книге.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.