Судьи 10 глава

Книга Судей израилевых
Новый русский перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

После Авимелеха спасать Израиль поднялся Тола, сын Фуи, сына Додо, из рода Иссахара. Он жил в Шамире, в нагорьях Ефрема.
 

Он был судьей в Израиле двадцать три года; после этого он умер и был похоронен в Шамире.
 

После него поднялся Иаир из Галаада, который был судьей в Израиле двадцать два года.
 

У него было тридцать сыновей, которые ездили на тридцати ослах. У них было тридцать городов в Галааде, которые и по сегодняшний день называются селениями Иаира[58].
 

Когда Иаир умер, его похоронили в Камоне.
 

Израильтяне вновь стали творить зло в глазах Господа. Они служили Баалам и Астартам, богам Арама, богам Сидона, богам Моава, богам аммонитян и богам филистимлян, а Господа оставили и не служили Ему.
 

Господь разгневался на Израиль и отдал их в руки филистимлян и аммонитян,
 

которые в тот год притесняли и угнетали израильтян. Восемнадцать лет они угнетали израильтян на восточной стороне Иордана в Галааде, в земле аморреев.
 

Аммонитяне тоже переправились через Иордан, чтобы воевать с Иудой, Вениамином и домом Ефрема; израильтяне были в большой беде.
 

И израильтяне воззвали к Господу: — Мы согрешили против Тебя, оставив нашего Бога и служа Баалам.
 

Господь ответил им: — Когда египтяне, аморреи, аммонитяне, филистимляне,
 

сидоняне, амаликитяне и маонитяне[59] угнетали вас и вы взывали ко Мне о помощи, то разве Я не спасал вас от их рук?
 

Но вы оставили Меня и служили другим богам, и Я не стану больше спасать вас.
 

Идите и взывайте к другим богам, которых вы избрали. Пусть они спасают вас в беде!
 

Но израильтяне сказали Господу: — Мы согрешили. Сделай с нами всё, что Тебе угодно, но сегодня спаси нас.
 

Они избавились от чужеземных богов и стали служить Господу. И Он не мог больше видеть, как Израиль страдает.
 

Когда аммонитяне приготовились к войне и поставили лагерь в Галааде, израильтяне собрались и поставили лагерь в Мицпе.
 

А вожди жителей Галаада говорили друг другу: — Всякий, кто начнет войну с аммонитянами, будет главой всех жителей Галаада.
 

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [58] — Евр. хавво́т-иаи́р.
12 [59] — В некот. древн. евр. рукописях: мадианитяне.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.