От Луки 8 глава

Евангелие от Луки
Новый русский перевод → Комментарии Давида Стерна

Новый русский перевод

1 После этого Иисус ходил из города в город и из селения в селение, провозглашая Радостную Весть о Божьем Царстве. Его сопровождали двенадцать,
2 а также несколько женщин, которые были исцелены от злых духов и болезней: Мария, прозванная Магдалиной, из которой вышли семь демонов,
3 Иоанна, жена Хузы, управляющего домом Ирода, Сусанна и многие другие. Эти женщины помогали Иисусу и Его ученикам из своих средств.
4 К Иисусу продолжали приходить люди из разных городов, и когда собралась большая толпа, Он рассказал им притчу:
5 — Сеятель вышел сеять семена. И когда он разбрасывал их, то некоторые из семян упали у самой дороги и были затоптаны и склеваны птицами небесными.
6 Другие упали на каменистую почву, и, едва взойдя, ростки засохли от недостатка влаги.
7 Третьи упали в терновник, и когда тот разросся, то заглушил их.
8 Прочие же упали на хорошую почву. Они взошли и принесли урожай во сто раз больше того, что было посеяно.
Рассказав эту притчу, Он громко сказал:
— У кого есть уши, чтобы слышать, пусть слышит!
9 И когда ученики спросили, что означает эта притча.
10 Иисус ответил:
— Вам дано знать тайны Божьего Царства, другим же всё остается в притчах, чтобы
«они, смотря, не видели и, слушая, не понимали».[60]
11 Вот значение этой притчи: семя — это Божье слово.
12 Семена, упавшие у дороги, — это те, кто слышит слово, но потом приходит дьявол и похищает слово из их сердец, чтобы они не поверили и не были бы спасены.
13 Семена, упавшие на камень, — это те, кто с радостью принимает слово, когда слышит его. Но у них нет корня — сначала они верят, но когда приходят времена испытаний, они отступаются.
14 Семена, упавшие в терновник, — это те люди, которые слышат слово, но со временем повседневные заботы, богатство и удовольствия заглушают их, и плод их не дозревает.
15 Семена же, упавшие на хорошую почву, — это люди, которые, слыша слово, хранят его в добром и честном сердце и приносят плод благодаря своей стойкости.
16 Никто, зажегши светильник, не ставит его под сосуд или под кровать, наоборот, его ставят на подставку, чтобы входящие видели свет.
17 Нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего скрытого, что не стало бы известным и не вышло на свет.
18 Итак, будьте внимательны к тому, как вы слушаете, потому что у кого есть, тому будет дано ещё, а у кого нет, будет отнято и то, что, как ему кажется, он имеет.
19 К Иисусу пришли Его мать и братья, но из-за толпы не могли подойти к Нему.
20 Кто-то Ему передал:
— Твои мать и братья стоят снаружи и хотят Тебя видеть.
21 Иисус ответил им:
— Мои мать и братья — это те, кто слушает слово Божье и исполняет его.
22 Однажды Иисус сказал Своим ученикам:
— Переправимся на другую сторону озера.
Они сели в лодку и отправились.
23 Пока они плыли, Иисус заснул. Внезапно на озере начался шторм, и лодку стало заливать, так что они оказались в опасности.
24 Ученики, подойдя, разбудили Иисуса, говоря:
— Наставник, Наставник, мы гибнем!
Проснувшись, Он запретил ветру и бушующим волнам. Они утихли, и наступил штиль.
25 — Где же ваша вера? — сказал Иисус ученикам.
Они же, испуганные и удивленные, лишь спрашивали друг друга:
— Кто Он, что даже ветрам и воде приказывает, и они повинуются Ему.
26 Они приплыли в область герасинцев[61], что напротив Галилеи.
27 Иисус сошел на берег, и тут Ему навстречу вышел человек из города, одержимый демонами. На нём уже давно не было одежды, и жил он не в доме, а в гробницах.
28 Увидев Иисуса, он бросился к Его ногам и закричал во весь голос:
— Что Ты от меня хочешь, Иисус, Сын Всевышнего Бога? Умоляю Тебя, не мучь меня! —
29 потому что Иисус приказал нечистому духу выйти из этого человека. (Демон часто овладевал этим человеком, и тогда, даже если его сковывали цепями по рукам и ногам и стерегли, он разрывал цепи, и демон гнал его в безлюдные места).
30 Иисус спросил его:
— Как тебя зовут?
— Легион[62], — ответил тот, потому что в него вошло много демонов.
31 И они стали умолять Иисуса не отсылать их в бездну.
32 Неподалеку на склоне горы в это время паслось большое стадо свиней, и демоны попросили Иисуса позволить им войти в них. Он позволил.
33 Демоны вышли из этого человека, вошли в свиней, и всё стадо бросилось с обрыва в озеро и утонуло.
34 Свинопасы, увидев, что произошло, побежали и рассказали обо всем в городе и в окрестностях.
35 Тогда люди сошлись, чтобы посмотреть, что же случилось. Подойдя к Иисусу, они обнаружили, что человек, из которого были изгнаны демоны, сидит у ног Иисуса одетый и в здравом уме, и их охватил страх.
36 Очевидцы рассказали им о том, как был исцелен одержимый.
37 Тогда все жители страны Герасинской стали упрашивать Иисуса покинуть их края, потому что сильно испугались. Иисус сел в лодку и возвратился туда, откуда приплыл.
38 Человек, из которого вышли демоны, просил взять его с Собой, но Иисус отослал его, сказав:
39 — Возвращайся домой и расскажи, что сделал для тебя Бог.
Тот пошел, рассказывая по всему городу о том, что сделал для него Иисус.
40 По возвращении, Иисуса приветствовала большая толпа, потому что все ждали Его.
41 К Нему подошел человек по имени Иаир, который был начальником синагоги, и, павши к Его ногам, стал просить Иисуса прийти к нему домой:
42 его единственная дочь, которой было около двенадцати лет, умирала.
Иисус отправился туда в окружении плотной толпы.
43 В толпе была женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением; она истратила на врачей все свои средства, но никто не мог её вылечить.
44 Она подошла сзади к Иисусу и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды. Кровотечение сразу же остановилось.
45 — Кто ко Мне прикоснулся? — спросил Иисус.
Никто не признавался, и Петр сказал:
— Наставник, вокруг Тебя толпятся люди и напирают со всех сторон!
46 Но Иисус сказал:
— Кто-то ко Мне прикоснулся. Я почувствовал, как из Меня вышла сила.
47 Тогда женщина, видя, что она не осталась незамеченной, подошла, дрожа, и пала перед Иисусом. Перед всем народом она рассказала, почему она к Нему прикоснулась и как сразу же была исцелена.
48 Тогда Иисус сказал ей:
— Дочь Моя, твоя вера исцелила тебя. Иди с миром.
49 Иисус ещё не договорил, как пришёл человек из дома начальника синагоги.
— Твоя дочь умерла, — сказал он, — не беспокой больше Учителя.
50 Услышав это, Иисус сказал Иаиру:
— Не бойся, только верь, и девочка будет спасена.
51 Он вошел в дом и не позволил никому войти с Ним, кроме Петра, Иоанна, Иакова и родителей девочки.
52 Люди во дворе уже плакали и рыдали по ней.
— Перестаньте плакать, — сказал Иисус, — ведь она не умерла, а спит.
53 Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла.
54 Иисус же взял её за руку и сказал:
— Дитя, встань!
55 Дух девочки возвратился к ней, и она сразу же встала. Иисус сказал, чтобы ей дали есть.
56 Родители были поражены, но Он наказал им никому не рассказывать о том, что произошло.

Комментарии Давида Стерна

1 После этого Йешуа ходил из города в город, из селения в селение, проповедуя Добрую Весть о Божьем Царстве. С ним были Двенадцать 2 и некоторые женщины, которые были исцелены от злых духов и болезней: Мирьям (прозванная Магдалит), из которой вышли семь бесов;

Мирьям (прозванная Магдалит), то есть Мирьям из посёлка Магдала, находящегося на западном берегу озера Кинерет к северу от Тверии и к югу от Гиносара.

3 Йоханна, жена Кузы, министра финансов Ирода; Шошана и многие другие женщины, отдававшие часть своих доходов, в помощь ему. 4 Когда вокруг Йешуа собралось множество людей, стекавшихся к нему из разных городов, он рассказал такую притчу: 5 "Вышел земледелец сеять семя. Когда он сеял, некоторые семена упали возле дороги и были затоптаны, и птицы, летавшие вокруг, склевали их. 6 Некоторые упали на камни; и как только взошли, засохли от недостатка влаги. 7 Некоторые упали посреди колючек, колючки выросли и заглушили их. 8 Но некоторые упали на плодородную почву и выросли, и произвели в сто раз больше того, что было посеяно". После этого он воскликнул: "У кого уши, чтобы слышать, пусть услышит!" 9 Талмидим спросили у него, что означает эта притча, 10 и он сказал: "Вам дано знать тайны Божьего Царства, а для остальных всё говорится в притчах, так что они смотрят, но не видят, и слушают, но не понимают". 11 "Притча вот о чём: семена — это Божья весть. 12 Упавшие у дороги — это те, которые слышат, но затем приходит Противник и забирает эту весть из их сердец, чтобы они не смогли поверить ей и тем спастись. 13 Упавшие на камни — это те, которые, слыша слово, с радостью принимают его; но в них нет корня — они верят какое-то время; но когда настаёт время испытаний, отступают от веры.

Отступают, греческое слово афистеми («уходить, покидать, отпадать»). Слово, употреблённое в параллельных отрывках — скандализо («попадать в ловушку, быть пойманным в западню»). Йешуа указывает, что нестойкие верующие, чья вера не способна провести их через времена искушений, тревог и преследований, отступают от веры.

14 Что касается упавших посреди колючек — это те, которые слышат; но в дальнейшем заботы, богатство и жизненные удовольствия вытесняют и заглушают их, так что плоды их так никогда и не созревают. 15 А упавшие на плодородную почву — это те, которые, когда слышат весть, держатся за неё всем своим добрым и чутким сердцем; и в стойкости приносят урожай. 16 Никто, зажигая светильник, не накрывает его сосудом и не ставит под кровать; нет, он поставит его на подставку, чтобы входящие могли видеть свет. 17 Ибо нет ничего скрытого, что не обнаружилось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным. 18 Поэтому обращайте внимание на то, как вы слушаете! Так как каждый, кто имеет что-то, получит ещё больше; но у того, кто ничего не имеет, отберут даже то, что у него, казалось бы, есть". 19 3атем мать Йешуа и его братья пришли увидеться с ним, но не могли приблизиться к нему из-за толпы. 20 Ему сообщили: "Твоя мать и братья стоят снаружи и хотят тебя видеть". 21 Но он сказал им в ответ: "Моя мать и братья — те, которые слышат Божью весть и исполняют её!" 22 Однажды Йешуа сел в лодку со своими талмидим и сказал им: "Давайте переправимся на другой берег озера". И они отправились; 23 и пока они плыли, он уснул. А на озере начался шторм, так что лодка стала наполняться водой, и они были в опасности. 24 Они пошли будить его, говоря: "Раби! Раби! Ещё немного, и мы погибнем!" Он проснулся, запретил ветру и волнам; и они утихли, так что настала тишина. 25 Потом он сказал талмидим: "Где ваша вера?" Охваченные благоговейным страхом, они удивлялись, спрашивая друг у друга: "Кто же это, что приказывает даже ветру и воде, и они послушны ему?" 26 Они поплыли дальше и высадились в области геразинцев, лежащей напротив Галиля.

В области геразинцев. См. ком. к Map. 5:1.

27 Как только Йешуа ступил на берег, навстречу ему из города вышел человек, в котором были бесы. Он уже давно не носил одежду и жил не в доме, а в погребальных пещерах. 28 3аметив Йешуа, он вскрикнул, упал перед ним и стал вопить: "Йешуа! Сын Бога ГаЭльйона! Чего ты хочешь от меня? Умоляю тебя, не мучь меня!" — 29 так как Йешуа приказал нечистому духу выйти из того человека. Бес часто схватывал этого человека, так что его держали под стражей, скованного по рукам и ногам, но он ломал оковы, и бес гнал его в пустыню. 30 Йешуа спросил у него: "Как тебя зовут?" "Легион", — ответил тот, потому что в нём было много бесов. 31 Они упрашивали Йешуа, чтобы он не посылал их в Бездну.

В Бездну. Греческое абюссос, «бездна», встречается также в Рим 10:7; Отк. 9:1−2, 11; 11:7; 17:8; 20:1, 3. В Септуагинте это слово переводит др.-евр. тегом, как в Книге Бытия 1:2: «Тьма была над бездною». Впоследствии в иудаизме тегом стало обозначать место, где заключены духи-отступники.

32 Там на холме паслось большое стадо свиней; и бесы просили его, чтобы он позволил им войти в них. И он разрешил им. 33 Бесы вышли из человека и вошли в свиней, после чего стадо ринулось с обрыва в озеро и утонуло. 34 Свинопасы, увидев всё случившееся, побежали и рассказали обо всём в городе и его окрестностях; 35 и люди пришли туда, чтобы самим всё увидеть. Они подошли к Йешуа и обнаружили человека, из которого вышли бесы — одетого и в здравом уме — сидящего у ног Йешуа; и испугались. 36 Те, кто видели всё, рассказали, как исцелился бесноватый. 37 3атем весь народ области Геразина просил его покинуть их, так как люди были объяты страхом. Тогда он сел в лодку и возвратился. 38 Человек, из которого вышли бесы, умолял его позволить ему остаться с ним; но Йешуа отослал его, говоря: 39 "Вернись к себе домой и расскажи, как много Бог сделал для тебя". Он пошёл и проповедовал по всему городу, как много и сделал для него Йешуа. 40 Когда Йешуа вернулся, народ радушно его встретил; так как все ждали его. 41 3атем подошёл человек по имени Яир, который был начальником синагоги. Упав Йешуа в ноги, он настойчиво просил его пойти к нему домой; 42 так как его единственная дочь, которой было двенадцать лет, была при смерти. Когда он шёл, и толпа теснила его со всех сторон, 43 одна женщина, которая двенадцать лет страдала кровотечением и не могла излечиться, 44 подошла к нему сзади и коснулась цицита на его одежде, и в тот же миг кровотечение прекратилось.

Цицит — ритуальные кисти. См. Мат. 9:20 и ком.

45 Йешуа спросил: "Кто прикоснулся ко мне?" Когда все стали уверять, что не делали этого, Кефа сказал: "Раби! Люди окружают и теснят тебя со всех сторон!" 46 Но Йешуа сказал: "И всё же кто-то прикоснулся ко мне, я почувствовал, как из меня вышла сила". 47 Женщина, видя, что ей не удастся остаться незамеченной, дрожа от страха бросилась перед ним на землю и перед всем народом призналась, почему она прикоснулась к нему и как она в тот же миг исцелилась. 48 Он сказал ей: "Дочь моя, твоя вера спасла тебя, иди с миром". 49 Когда Йешуа всё ещё говорил, подошёл человек из дома начальника синагоги. "Твоя дочь умерла, — сказал он. Не беспокой больше раби". 50 Но услышав это, Йешуа ответил ему: "Не бойся! Просто продолжай верить, и она выздоровеет". 51 Подойдя к дому, он никому не позволил и войти с ним, кроме Кефы, Йоханана, Яакова, а также отца и матери ребёнка. 52 Все плакали и сокрушались о ней; но он сказал: "Не плачьте, она не умерла, она спит". 53 Они смеялись над ним, так как знали, что она мертва. 54 Но он взял её за руку, громко произнёс: "Девочка, встань!" 55 и её дух возвратился к ней. Она тут же поднялась, и он распорядился, чтобы ей дали что-нибудь поесть. 56 Её родители были поражены, но он велел им никому не говорить о том, произошло.

Примечания:

 
Новый русский перевод
10 [60]Ис 6:9.
26 [61] — Другие варианты в разных рукописях: гергесинцев герасинцев, так же в ст. 37.
30 [62]Легион. Воинское соединение в римской армии, состоящее примерно из 6 000 человек.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.