1 Иоанна 1 глава

Первое соборное послание апостола Иоанна
Новый русский перевод → Комментарии Давида Стерна

Новый русский перевод

1 Мы возвещаем о том, что существовало от начала, что слышали, что видели своими глазами, за чем наблюдали и к чему прикасались: о Слове Жизни.
2 Сама Жизнь явилась, и мы видели Ее, о чем и свидетельствуем. Мы возвещаем вам о вечной Жизни, Которая была с Отцом и Которая была явлена нам.
3 Мы говорим вам о том, что сами видели и слышали, чтобы и вы тоже присоединились и имели общение с нами, а наше общение с Отцом и Его Сыном Иисусом Христом.
4 Об этом мы и пишем для того, чтобы радость наша была полной.
5 И вот та весть, которую мы сами слышали от Него и теперь передаем вам: Бог — это свет, и в Нем нет никакой тьмы.
6 Если мы говорим, что имеем общение с Ним, но сами ходим во тьме, то мы лжем и не поступаем согласно истине.
7 Но если мы ходим во свете, как и Он во свете, то мы имеем общение друг с другом, и кровь Его Сына Иисуса очищает нас от всякого греха.
8 Если мы заявляем о том, что мы безгрешны, то обманываем самих себя, и в нас нет истины.
9 Если же мы признаем наши грехи, то Он простит их нам и очистит нас от всякой неправедности, потому что Он верен и справедлив.
10 А если мы говорим, что не согрешили, то представляем Бога лжецом, и, значит, Его слова нет в нас.

Комментарии Давида Стерна

1 Слово, дарующее жизнь!
Он существовал от начала.
Мы слышали его,
Мы видели его
собственными глазами,
Мы созерцали его,
И руки наши касались его! 2 Явилась жизнь, и мы видели её.
Об этом мы свидетельствуем.
И возвещаем вам — о вечной жизни!
Он находился с Отцом,И явил себя нам. 3 Увиденное и услышанное
мы возвещаем вам;
чтобы и вы имели общение с нами.
Общение же наше c Отцом,
И с Сыном, Мессией Йешуа. 4 Мы пишем вам обо всём этом,чтобы радость ваша была совершенной.

Стихи 1−4. Судя по всему, пролог данного послания, как и тот, что мы находим в начале Евангелия, написанного тем же автором, был составлен в стихотворной форме; см. Йн. 1:1−18 и ком.

Слово, существовавшее от начала, — это Мессия Йешуа (Йн. 1:1−18 и ком.). Верующие (мы... вам) имеют общение (греч. койнониа «общность», «общение», «община») с Богом (с Отцом... Сыном); ср. Йн. 17).

5 И вот послание, услышанное нами от него и провозглашаемое вам:
Бог — это свет,
и нет в Нём никакой тьмы -
никакой! 6 Если же мы говорим, что имеем общение с Ним, тогда как сами ходим во тьме, то мы лжём, и не поступаем по истине. 7 Если же мы ходим в свете, как и Он в свете, тогда имеем общение друг с другом, и кровь Его Сына Йешуа очищает нас от всякого греха. 8 Если мы утверждаем, что в нас нет греха, мы обманываем самих себя, и истины нет в нас. 9 Если же признаём свои грехи, тогда Он, будучи верен и справедлив, простит их и очистит нас от всех злых дел. 10 Если мы утверждаем, что не согрешили, то представляем Его лживым, и Его Слова нет в нас.

Стихи 5−10. Поскольку в Боге нет никакой тьмы, тогда, если мы говорим, что имеем общение с Ним (ст. 3). тогда как сами ходим во тьме, то мы лжём как словами, так и делами (не поступаем по истине). Только когда мы позволяем Божьему свету полностью освещать нашу жизнь и судить наши тайные помыслы, тогда только мы можем очиститься от своих греховных склонностей и приближаться к святости.

Как правило, люди не хотят впускать Божий свет (Йн. 3:19−21), и вместо того, чтобы признать это, они заявляют о том, что этот свет им не нужен. Йоханан приводит два примера: Если мы утверждаем, что в нас нет греха, то есть что мы не имеем природы, склонной к греху, ецер ра («злого начала, побуждения»: см. ком. к Рим. 5:12−21), постоянно пытающегося взять верх над нами, мы обманываем самих себя, и истины нет в нас. Подобно этому, если мы утверждаем, что не согрешили, что наши поступки безупречны, что мы не совершали никаких фактических грехов, мы представляем Его лживым, и Его Слова нет в нас. Любое из этих заявлений может послужить отговоркой для того, чтобы не позволить Богу судить сокровенные мысли наших сердец, о чём говорят молитвы в Псалмах 18:13−15, 138:23−24.

Во времена Йоханана такой подход обличал гностиков, которые неверно интерпретируя Послание к Римлянам 6 и 8, утверждали, что, поскольку мессианский верующий имеет в себе Дух Мессии, он не может больше грешить. Йоханан соглашается с тем, что Дух Мессии очищает нас и даёт нам силы преодолевать грех в соответствии с тем, что говорит Иезекииль в 36:27: «И дух Мой Я вложу в вас; и сделаю, что законам Моим следовать будете и уставы Мои соблюдать будете и поступать по ним». Тем не менее, мы всё ещё грешим, о чём напоминает нам ст. 10; это согласуется с тем, что сказано о днях Мессии в Книге Иеремии 31:29(30): «Каждый будет умирать за своё собственное беззаконие». В Книге Исайи 65:20 также говорится об участи, ожидающей грешников в Мессианскую эру, а в Господней молитве верующим сказано молиться так: «Прости нам наши проступки» (Мат. 6:12).

Здесь мы также находим ответ на возражение, выдвинутое раби Йицхаком из Троки в его книге «Хизук-Эмуна» (XVI век). Цитируя Книги Второзакония 30:6, Софонии 3:13, Иеремии 3:17, Иезекииля 36:25−27, он заявил, что Йешуа не может быть Мессией, так как во дни Мессии наступит время вечной праведности, и беззаконие прекратится. В конечном счёте так оно и будет (Откровение 21−22): но в настоящем промежутке времени, являющемся частью дней Мессии, всё ещё есть грешники. Тем не менее, Мессия «оправдает многих» (Исайя 53:12), и его смерть станет умилостивлением за грех (ст. 7, 2:2).

Что касается замечаний о том, что здесь Йоханан якобы противоречит написанному им в 3:6,9 («Потому никто, находясь в союзе с Ним, не может по-прежнему грешить... Никто из тех, чьим Отцом является Бог, не грешит»), см. объяснения в комментариях к названным стихам.

Верующие совершают грехи. Однако они дадут ответ не перед осуждающими их самодовольными и уверенными в собственной праведности братьями, которые тоже грешат (Мат. 7:1−5, Рим. 2:1−4), а перед Словом Самого Бога, которое устанавливает стандарт святости. Тогда они не допустят ошибку молодого богатого управителя, который утверждал, что ещё с юности соблюдал Десять заповедей (Мат. 19:20). Вместо того, чтобы обманывать самих себя при помощи различных отговорок, мы должны ходить в свете (ст. 7), стараясь угодить Богу своими поступками. Мы должны признавать свои грехи, когда совершаем их, даже если совершаем их в неведении (ст. 9). Греческое слово омологео («признаваться», «исповедовать») буквально означает «говорить то же самое». Если мы говорим о своих грехах то же самое, что и Бог, а именно что они действительно беззаконны, если мы искренне сожалеем и наша скорбь ведёт к покаянию (2 Кор. 7:10−11), тогда кровь Йешуа, имеется в виду его жертвенная смерть (Рим. 3:25 и ком.), постоянно очищает нас от всякого греха. Если мы отождествляем себя с его искупительной жертвой (Рим. 6:3, Гал. 2:20), она снова и снова умерщвляет наше ецер ра (Рим. 6:16−23, 8:12−13, а также см. раздел Г в ком. к Рим. 5:12−21), позволяя нам вести жизнь, подобную жизни Йешуа (2:6). Он же, будучи верен и справедлив (Рим. 3:25−26), простит их и очистит нас от всех злых дел. Ср. Йн. 13:1−17.

Признание греха, учитывая то, как Йоханан использует этот термин, — это не просто произнесение каких-то слов. Оно в любом отношении должно быть равнозначно покаянию (тшува, см. ком. к Мат. 3:1). В этих стихах совершенно точно указывается связь между покаянием и жертвоприношением. Покаяние — это sine qua non (лат. «обязательное условие») прощения; с этим соглашается и традиционный иудаизм, как это видно из Мишны:

`Приношение за грех и приношение за нарушение закона искупают грехи, совершённые преднамеренно. Смерть или праздник Йом-Кипур заглаживают грехи человека в том случае, если он раскаивается в содеянном. Покаяние заглаживает как незначительные нарушения предписывающих заповедей, данных в Торе, так и любые нарушения запрещающих заповедей; покаяние в более серьёзных прегрешениях приостанавливает приход возмездия до тех пор, пока не наступит Йом-Кипур и не принесёт умилостивление.

Если человек говорит: «Я согрешу и покаюсь, согрешу и покаюсь», то Бог не даст ему возможности покаяться! Если он говорит: «Я согрешу, а Йом-Кипур искупит», тогда Йом-Кипур не принесёт искупления! Йом-Кипур заглаживает грехи, совершённые человеком против Бога, но не заглаживает то, что он совершил против брата, до тех пор пока человек не примирится со своим братом... Раби Акива говорил: «Кто очищает вас [от ваших прегрешений]? Ваш Отец небесный, как сказано: „Окроплю вас чистой водой, и вы очиститесь" (Иезекииль 36:25). И также сказано: "Миквэ-Исраэль", [можно перевести как «надежда Израиля», подразумевая Бога, либо как «ритуальное омовение Израиля»] (Иеремия 17:13).

Подобно тому, как ритуальное омовение очищает от нечистоты, так Святой, да будет Он благословен, очищает Израиль».' (Мишна, Йома 8:8−9)

В то же самое время как Тора (главным образом, Книга Левит, но также Книги Исайи 1:16−17, Малахии 3:2−4), так и Новый Завет см. письмо Мессианским евреям), соглашаются в том, что покаяние является такой же необходимостью в получении прощения от Бога, как и жертвоприношение с пролитием крови.

Стихи 1:5 — 2:2. В данном отрывке рассматривается отношение верующего человека к греху в целом (то есть к тому, что теологи называют «греховной природой человека»), а также к отдельным грехам. Эти стихи несут тройной смысл:

1) Бог бескомпромиссно призывает оставить грех.

2) Невозможно жить, не согрешая.

3) Тем не менее, никто не имеет права перестать бороться с грехом.

Следующий отрывок из Мишны перекликается со многими местами Нового Завета, однако я приберёг его именно для этого случая:

'Он [раби Тарфон. II век н.э.] говорил: «Не обязан ты окончить работу, но и не волен бросить её».' (Авот 2:16)



2007–2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.