Числа 33 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Толкование Далласской семинарии

Новый русский перевод

1 Вот лагеря на пути израильтян, когда они вышли из Египта по воинствам их под началом Моисея и Аарона.
2 По повелению Господа Моисей записал лагеря на их пути. Вот каким был их путь по лагерям.
3 Израильтяне тронулись в путь из Раамсеса в пятнадцатый день первого месяца, в день после Пасхи. Они выступили смело[105] на виду у египтян,
4 хоронивших первенцев, которых умертвил Господь. Так Господь совершил суд над их богами.
5 Израильтяне покинули Раамсес и остановились в Суккоте.
6 Они покинули Суккот и остановились в Етаме, на краю пустыни.
7 Они покинули Етам, повернули к Пи-Гахироту, что на востоке от Баал-Цефона, и остановились рядом с Мигдолом.
8 Они покинули Пи-Гахирот,[106] прошли через море в пустыню и, пройдя три дня по пустыне Етам, остановились в Маре.
9 Они покинули Мару и пришли в Елим, где было двенадцать источников и семьдесят пальм, и остановились здесь.
10 Они покинули Елим и остановились у Красного моря.
11 Они покинули Красное море и остановились в пустыне Син.
12 Они покинули пустыню Син и остановились в Дофке.
13 Они покинули Дофку и остановились в Алуше.
14 Они покинули Алуш и остановились в Рефидиме, где у народа не было воды, чтобы утолить жажду.
15 Они покинули Рефидим и остановились в Синайской пустыне.
16 Они покинули Синайскую пустыню и остановились в Киврот-Гаттааве.
17 Они покинули Киврот-Гаттааву и остановились в Хацероте.
18 Они покинули Хацерот и остановились в Рифме.
19 Они покинули Рифму и остановились в Риммон-Пареце.
20 Они покинули Риммон-Парец и остановились в Ливне.
21 Они покинули Ливну и остановились в Риссе.
22 Они покинули Риссу и остановились в Кегелафе.
23 Они покинули Кегелафу и остановились у горы Шефер.
24 Они покинули гору Шефер и остановились в Хараде.
25 Они покинули Хараду и остановились в Макелофе.
26 Они покинули Макелоф и остановились в Тахафе.
27 Они покинули Тахаф и остановились в Терахе.
28 Они покинули Терах и остановились в Мифке.
29 Они покинули Мифку и остановились в Хашмоне.
30 Они покинули Хашмону и остановились в Мосерофе.
31 Они покинули Мосероф и остановились в Бене-Яакане.
32 Они покинули Бене-Яакан и остановились в Хор-Агидгаде.
33 Они покинули Хор-Агидгад и остановились в Иотвафе.
34 Они покинули Иотвафу и остановились в Авроне.
35 Они покинули Аврон и остановились в Эцион-Гевере.
36 Они покинули Эцион-Гевер и остановились в Кадеше, в пустыне Цин.
37 Они покинули Кадеш и остановились у горы Ор, на границе Эдома.
38 По повелению Господа священник Аарон поднялся на гору Ор и умер там в первый день пятого месяца, в сороковой год после того, как израильтяне ушли из Египта.
39 Аарону было 123 года, когда он умер на горе Ор.
40 Ханаанский царь Арада, расположенного в Негеве ханаанском, услышал, что идут израильтяне.
41 Они покинули гору Ор и остановились в Салмоне.
42 Они покинули Салмону и остановились в Пуноне.
43 Они покинули Пунон и остановились в Овоте.
44 Они покинули Овот и остановились в Ийе-Авариме, на пределах Моава.
45 Они покинули Иим[107] и остановились в Дивон-Гаде.
46 Они покинули Дивон-Гад и остановились в Алмон-Дивлатаиме.
47 Они покинули Алмон-Дивлатаим и остановились в горах Аварим, рядом с Нево.
48 Они покинули горы Аварим и остановились на равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона.
49 На равнинах Моава они остановились вдоль Иордана от Бет-Ешимота до Авел-Шиттима.
50 На равнинах Моава, у Иордана, напротив Иерихона, Господь сказал Моисею:
51 «Говори с израильтянами и скажи им: когда вы перейдете через Иордан в Ханаан,
52 то прогоните всех жителей этой земли. Сокрушите их каменных и литых идолов и разорите их святилища на возвышенностях.
53 Завладейте этой землей и поселитесь в ней, потому что Я отдал эту землю вам во владение.
54 Разделите землю по жребию между кланами. Большему клану дайте больший удел, а меньшему — меньший. Что выпадет им по жребию, то и будет их. Разделите землю между отцовскими родами.
55 Если вы не прогоните обитателей этой земли, то те, кому вы дадите остаться, станут у вас как шипы в глазах и колючки в боку. Они лишат вас покоя на земле, в которой вы будете жить.
56 Тогда Я сделаю с вами то, что собираюсь сделать с ними».

Толкование Далласской семинарии

Ж. Краткое повторное описание пути из Египта (33:1−49)

Чис 33:1−5. Среди записей, которые Моисей вел по повелению Господа, была и полная запись маршрута их передвижения из Египта к равнинам Моава (карту «Возможный маршрут Исхода»). Не представляется, однако, возможным установить, действительно ли приводимый тут список мест является исчерпывающим, или содержит упоминание только о местах особо важных. Кроме того, местонахождение большинства названных пунктов нельзя сегодня установить, как нельзя соотнести эти места и названия с современными.

Итак, евреи вышли из Раамсеса (может быть, более позднее название этого места — Танис, город гиксосов, Исх 1:11; 12:37), расположенного в египетской Дельте, и было это на следующий день после первой Пасхи (15 Нисана); свою первую остановку они сделали в Сокхофе (возможно, современный Тел-эль Маскутаф, примерно в шестидесяти четырех километрах на юго-восток от Раамсеса).

Чис 33:6−8. Затем они пришли в Ефам… на краю пустыни (сравните Исх 13:20). После чего опять повернули к северу, к Пи-Гахирофу, восточнее Ваал-Цефона, и сделали остановку у Мигдола (что значит «башня»). Здесь-то, по-видимому, и попали израильтяне в засаду, устроенную египтянами — между морем и пустыней. Очевидно, они внезапно повернули на восток или юго-восток, перейдя по пути один из заливов Камышового или Тростникового моря (в русском тексте — Чермное море; ошибочно его называют Красным морем; толкование на Исх 14:2; сравните с Исх 15:22).

Три дня спустя они расположились станом в Мерре, в пустыне Ефам (или Сур, Исх 15:22). Точное местонахождение Мерры установить не удалось.

Чис 33:9−13. Из Мерры они пришли в Елим (сравните Исх 15:27), не известное нам место, откуда направились к берегу Чермного моря и расположились там станом. Затем путь их лежал в пустыню Син, в центральной части Синайского полуострова, куда они пришли на 15-ый день второго месяца (Исх 16:1), т. е. через месяц после того, как вышли из Египта. Покинув эту стоянку, они пришли в Дофку, место теперь неизвестное, а затем в Алуш (местонахождение тоже неизвестно).

Чис 33:14−32. Оттуда израильтяне пришли в Рефидим (сравните Исх 17:1 — 19:2) и затем двинулись в Синайскую пустыню на южной оконечности полуострова. После пребывания там на протяжении примерно одиннадцати месяцев (сравните Исх 19:1; Чис 10:11) и, получив там за это время от Бога Моисеев завет, они направились в Киброт-Гаттааву (местонахождение не установлено), в трех днях пути от горы Синай (10:33; 11:34). Далее их путь лежал к Асирофу (сравните 11:35 — 12:16), местонахождение которого тоже не установлено, а потом в Рифму (название это встречается только здесь). Практически ни одно из мест упоминаемых в стихах 19−32, не может быть установлено сколько-нибудь определенно.

Чис 33:33−39. Иотвафе может соответствовать Табефу, примерно в одиннадцати километрах на юг от Элата, расположенного на западном берегу Акабского залива.

Где находился Аврон — неизвестно, но Ецион-Гавер — и сегодня значительный портовый город на берегу Акабского залива (сравните 1Цар 9:26). Из Ецион-Гавера Израиль двинулся к Кадесу в пустыне Син (Чис 33:36). Это — Кадес-Варни (современный Аин Кедейс; сравните Втор 1:2), его не следует путать со многими другими местами, носящими название Кадес).

На покрытие расстояния приблизительно в сто шестьдесят километров — от Ецион-Гавера на северо-западе до Кадеса — должно было уйти несколько дней. В Кадесе умерла Мариамь, сестра Моисея, — незадолго до вступления народа в Обетованную землю (сравните толкование на 20:1). Там, т. е. в Кадесе или прилегающих к нему местах, Израиль провел приблизительно тридцать восемь лет — время между мятежом против Моисея (Чис 14:26−35) и отправлением к горе Ор (33:37; сравните 20:22). На этой горе умер… Аарон в возрасте ста двадцати трех лет, и было это в первый день пятого месяца, в сороковой год после начала исхода (33:38−39). Из того, что Моисей умер в том же году в возрасте ста двадцати лет, следует, что он был на три года моложе Аарона (Втор 1:3; 34:5−7).

Чис 33:40−49. Израиль еще оставался у горы Ор, когда царь Арада узнал про их планы идти на Афарим (сравните 21:1) и первый напал на них. В отместку евреи разрушили несколько хананейских городов (21:3). Затем они пошли в Салмон (сегодня, возможно, — эс-Салманеф, примерно в сорока километрах к югу от Мертвого моря).

Следующим местом, где они появились, был Пунон (или Фейнан), в двадцати четырех километрах на юго-восток от Салмона, в Арабахе. Оттуда Израиль направился в Овоф (местонахождение — неизвестно). Хотя в книге Чисел об этом не говорится, они, видимо, пошли из Пунона на юг, в Ецион-Гавер, а затем на восток и север, обходя Едом, — по дороге через пустынные равнины Моава (сравните стих 21:4; Втор 2:8).

Следующая стоянка их была в Ийм-Авариме, на границе Моава, вероятно, у истоков Вади Заред. После этого евреи направились в Дивон-Гад (или Дибан), сразу на север от реки Арнон (сравните 21:11−13). Далее они разбили стан у Алмон-Дивлафаима, может быть, в шестнадцати километрах на север от Дивона, а после этого — на горах Аварима, близ Нево. Нево (Джебель Набба) — это, по-виднмому, та же вершина, которая известна и под именем Фасги (сравните Втор 34:1) — в горной гряде Аварима. И, наконец, израильтяне вышли к равнинам Моава, против Иерихона (Чис 33:50). Из-за громадных размеров их стана они заполнили всю территорию от Беф-Иешимофа до Аве-Ситтима, т. е. растянулись примерно на девять километров с юга на север.

3. Последние наставления о завоевании и наследовании (33:50 — 36:13)

1. УНИЧТОЖЕНИЕ ХАНАНЕЕВ (33:50−56)

Чис 33:50−56. В последнем своем обращении к израильтянам Моисей завещает им, во исполнение Господнего повеления, прогнать хананеев с земли… истребить все изображения их и идолов и разрушить все высоты. «Высотами» (бамот) назывались возвышенные места, где хананеи сооружали свои жертвенники и святилища, возможно, для того, чтобы почитатели Ваала и других богов имели более легкий доступ к ним.

По исполнении этого Израиль должен был овладеть землей и осесть на ней — в соответствии с Божиим обещанием (сравните Быт 13:17; 17:8; Исх 6:2−5 и т. д.). Раздел земли следовало произвести так, чтобы племенам более многочисленным и наделы были выделены большие (сравните Чис 26:53−56). Неисполнение указания об изгнании с земли населявших ее народов обернется для Израиля источником постоянного беспокойства и в конце-концов приведет к изгнанию самого Израиля из Ханаана. (сравните Нав 23:13; 4Цар 17:7−20)

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [105] — Или: вышли под защитой Господа (букв.: под рукою высокой).
8 [106]Покинули Пи-Гахирот. Так во многих евр. рукописях и в некот. древн. переводах; в большинстве евр. рукописей: ушли от Гахирота.
45 [107] — То же место, что и Ийе-Аварим.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.