К Евреям 2 глава

Послание Евреям
Новый русский перевод → Толкование Далласской семинарии

Новый русский перевод

1 Поэтому мы должны со всем вниманием отнестись к тому, что мы услышали, не то нас снесет течением.
2 Ведь если весть, переданная через ангелов, имела силу, и каждое нарушение и непослушание влекли за собой справедливое наказание[13],
3 то как же нам избежать наказания сейчас, если мы пренебрегаем великим спасением, которое было провозглашено Самим Господом? И нам это подтвердили те, кто лично слышал от Него эту весть,
4 которую Сам Бог удостоверил знамениями, чудесами, различными проявлениями Его силы и дарами Святого Духа, распределяемыми по Его усмотрению.
5 Будущую вселенную, о которой мы говорим, Он подчинил не ангелам.
6 Но где-то некто засвидетельствовал:
«Кто такой человек, что Ты переживаешь о нём? Кто такой сын человеческий[14], что Ты заботишься о нём?
7 Ты немногим умалил его перед ангелами[15]; Ты увенчал его славой и честью,
8 Ты всё подчинил под ноги его».[16] [17]
Бог всё покорил человеку, не оставив ничего непокоренным ему. Но сейчас мы пока не видим, что человеку[18] всё подчинено.
9 Однако мы видим, что Иисус, Который действительно был поставлен немного ниже ангелов[19], сейчас увенчан славой и честью, потому что претерпел смерть; по благодати Божьей к нам Он вкусил смерть за каждого человека.
10 Надлежало, чтобы Бог, приводящий всё множество Своих сынов в славу, для Которого и благодаря Которому всё существует, проведя через страдания, сделал Зачинателя их спасения совершенным.
11 Ведь и Тот, Кто освящает, и те, кто освящается Им, — все дети одного Отца, и поэтому Иисус не стыдится называть их братьями.
12 Он говорит:
«Я возвещу Твое имя братьям Моим и посреди собрания Тебя восхвалю».[20]
13 И ещё:
«Я буду полагаться на Него»,[21]
а также:
«Вот Я и дети, которых дал Мне Бог».[22]
14 А так как дети имеют плоть и кровь, то и Он Сам получил физическое тело, чтобы Своей смертью лишить силы того, кому принадлежит власть над смертью, то есть дьявола,
15 и освободить тех, кто всю свою жизнь находился в рабстве у страха перед смертью.
16 Ведь не ангелам Он помогает, а потомкам[23] Авраама![24]
17 Для этого Христу надо было во всем стать таким, как Его братья, чтобы быть милосердным и верным в служении Богу первосвященником для умилостивления за грехи народа.
18 Он Сам страдал, перенося искушения, и может теперь помочь тем, кто встречает искушения.

Толкование Далласской семинарии

Б. Первое предупреждение (2:1−4)

Автор прерывает развитие своей мысли, чтобы обратиться к читателям с первым из пяти своих предупреждений. (Остальные содержатся в главах 3−4; 5:11 — 6:20; 10:19−39; 12.) Это — самое короткое и сдержанное из всех — тем не менее звучит серьезно.

Евр 2:1. Вещи, которые автор только перед этим сообщил своим читателям, соответствовали истине и имели важное значение. Исходя из этого (посему), он и обращается к ним со своим предупреждением. Поскольку величие Сына превосходит все, и именно Ему предназначено одержать в конечном счете победу над Своими врагами, читатели должны были быть особенно внимательны к слышанному. Ибо в противном случае им грозила опасность отпасть (от истины). Эти люди отмечены были духовной незрелостью и инертностью (сравните 5:11−12), и в этом была их беда.

Евр 2:2−4. Если согласно Ветхому Завету, учрежденному через служение ангелов (Гал 3:19), суровое наказание грозило тому, кто нарушал его установления, то тем более не следовало думать читателям послания, что кара не грозит нарушающему Новый Завет. Как мы избежим (сравните Евр 12:25), вознерадевши о толиком (т. е. о столь великом) спасении? — спрашивает их автор.

Он не оставляет у них сомнения в том, что «вознерадевши», или, позабывши о конечных победе и освобождении, которые были им обещаны в свете грядущей последней победы Сына, они не избегнут наказания. Каким оно будет, автор не уточняет, но неоправданно было бы понимать под ним ад. В частности, и потому, что пишущий говорит здесь от первого лица («мы»); значит, в число тех, кому следовало быть «особенно внимательными», он включал и себя.

«Спасение» тут, конечно, употреблено в том же значении, что и в 1:14 (толкование на это место), т. е. подразумевает потенциальное соучастие читателей в будущем триумфальном управлении Сына вселенной (сравните 1:9). Пребывая на земле, Сам Господь Иисус неоднократно говорил о Своем будущем Царстве и о соучастии в управлении им верных Своих последователей (к примеру, Лк 12:31−32; Лк 22:29−30). Таким образом «спасение» в этом значении было сначала проповедано Господом, и слышавшие это от Него утвердились в осознании его.

Все, что говорил об этом Иисус Христос, было подтверждено или засвидетельствовано различными знамениями и чудесами, которые Дух дал являть первым слушателям Господнего откровения.

Автор Послания к Евреям несомненно рассматривал упомянутые чудеса как действие сил «будущего века» (сравните 6:5). Подобно первохристианам в книге Деяний Апостолов, они сопутствовали в его представлении верховному владычеству Того, Кто «воссел одесную» Бога (употребление этих понятий — «чудеса», «знамения», «силы» в Деян 3:43; Деян 4:30; Деян 5:12; Деян 6:8; Деян 8:6, 13; Деян 14:3; Деян 15:12, а также во 2Кор 12:12). Что автор действительно говорил тут о «веке будущем» или о мире грядущем, ясно следует из Евр 2:5.

В. Царь-Сын как непревзойденный Вождь (2:5−18)

В этом разделе автор вернется в русло главной своей мысли — о назначении Иисуса в грядущем мире. Но пока на первом плане тесная взаимосвязанность Господа, благодаря Его воплощению, с теми, кто разделят с Ним предназначенное Ему.

I. НАЗНАЧЕНИЕ ВОЖДЯ (2:5−9)

Евр 2:5. Утверждают, что из так называемых Свитков Мертвого моря следует, что сектанты в Кумране верили: в грядущем Веке станут господствовать архангел Михаил и подчиненные ему ангельские силы. Здесь эта точка зрения решительно отметается автором Послания к Евреям. Ибо не Ангелам Бог покорил будущую вселенную, — говорит он; но, как следует из дальнейшего текста, участия в управлении ею будут удостоены люди. Тема эта возникает не в данном стихе. Слова о которой (мы) говорим свидетельствуют, что и первая глава послания, с ее «манифестом» о царственности и о будущем воцарении Сына, была о том же.

Евр 2:6−8а. Тут частично цитируется Псалом 8. В целом он нередко рассматривается как раскрывающий в общих чертах ту роль, которую Бог назначил играть человеку в Своем творении. Но в свете сказанного в Евр 2:5 и того, как развивается автором мысль его в 2:8б−9, становится очевидным, что для него упомянутый псалом был прежде всего мессианским и эсхатологическим. Он, таким образом, воспринимал Ветхий завет через призму Нового Завета, прослеживая в древних Писаниях все, что вело непосредственно к Господу Иисусу (Лк 24:25−27, 44−45).

Евр 2:8б−9. Автор послания сознавал, что сказанное в Пс 8 не соответствовало современному ему положению дел в мире: Ныне же еще не видим, чтобы все было ему (т. е. «Сыну человеческому») покорено. И все же мысль его в первую очередь направлена на Него, на Иисуса, ибо это Он — тот Человек, к Которому в полном смысле приложимы слова псалмопевца. Они как будто бы приложимы и к человеку вообще — такому, каким он должен был быть; но в первую очередь и более всего ко Христу, воспринявшему человеческую суть без греховной ее заразы, и только потом уже в связи с Ним и к остальному, обновленному Им, человечеству.

2. СВЯЗЬ ВОЖДЯ С ЕГО ПОСЛЕДОВАТЕЛЯМИ (2:10−18)

В этом разделе автор Послания к Евреям первый раз употребляет по отношению к Иисусу греческое слово «архегос»; второй раз оно употреблено им в 12:2 (по-русски в первом случае передано как «Вождь», а во втором — как «начальник»). По мысли автора Иисус — Вождь преданного Ему сообщества людей, которое Бог предназначил к славе.

Евр 2:10. И здесь автор продолжает «мыслить категориями» Пс 8, о чем свидетельствует его ссылка на все (сравните Евр 2:8). Следовательно и слава, упоминаемая им тут, — та же самая, о которой говорится в этом псалме, т. е. слава управления вселенной (Евр 2:7−8). Даже выражение многих сынов навеяно упоминанием псалмопевца о «Сыне Человеческом» и наводит на мысль, что для автора Послания к Евреям этот титул Мессии имел «корпоративный» подтекст Другими словами: Иисус есть Сын Человеческий, а Его братья и сестры — это то множество людей, которые объединены с Ним как в страдании, так и в грядущей славе. Они станут «соучастниками» Царя и разделят с Ним Его радость в будущей вселенной (1:9).

В 2:9 автор упоминает о смерти Иисуса в первый раз. Теперь он говорит, что страдание было необходимо для Вождя многих сынов. Прежде чем Он обрел бы способность привести их надлежащим образом ко спасению, которое Бог замыслил для них (т. е. к славе или в славу), Он должен был сделаться совершенным для исполнения этой роли — чрез страдание (по-русски мысль о достижении Им совершенства передана несколько иначе: «Надлежало, чтобы Тот… Вождя… их совершил»). Если Его братьям надлежало страдать, надлежало и Ему, чтобы стать таким Вождем для них, в каком они нуждаются, способным оказать им необходимую помощь.

Евр 2:11−13. Соответственно возникает глубокое единство между Сыном и многими сыновьями. Своею смертью Он освящает их, и они, освящаемые, делаются членами Его семьи (по-русски передано как все — от Единого). Что автор имел в виду жертву Христа как фактор конечного освящения многих, становится ясно из 10:10, 14 (толкование на эти стихи).

Следовательно, как это предсказано в Пс 21:23 (цитируется в Евр 2:12), Иисус может называть всех братьями. А, значит, может говорить им о собственном уповании на Отца (в стихе 13а цитируется Ис 8:17), считая их детьми, которых дал Ему Бог (в стихе 136 цитируется Ис 8:18). Как старший брат, окруженный младшими детьми, «Вождь их спасения» в состоянии преподавать им уроки веры на путях их страданий.

Евр 2:14−15. Ведь младшие эти дети были однажды порабощены их врагом, сатаной. А поскольку они были людьми, то и их Вождю пришлось стать человеком и умереть за них — с тем, чтобы освободить их. И посредством Своей смерти Он оказался способным лишить силы диавола. Не об уничтожении диавола или прекращении его деятельности как таковой пишет автор, а именно о лишении его силы — по отношению к искупленным Христом.

Под имеющим державу смерти разумеется, что сатана пользуется присущим людям страхом смерти, чтобы подчинять себе их волю. Из сильного чувства самосохранения люди зачастую выносят неверные с нравственной точки зрения решения, которым и следуют. Читателям послания напоминается, что они более не подвержены такому рабству и могут встретить смерть с тем же упованием на Бога, какое явил их Вождь.

Евр 2:16−18. На английский язык стих 16 переведен несколько иначе, чем на русский, а именно: «Ибо не Ангелам оказывает Он помощь, а потомкам Авраамовым». Мысль же в нем та, что каковы бы ни были нужды и испытания искупленных Христом, Он, их Вождь, помогает им; они, а не ангелы — «цель» Его (Христос «восприемлет») и предмет Его забот. Фраза семя Авраамово может указывать на еврейское происхождение читателей послания, однако и христиане из язычников могли бы считать себя «семенем Авраамовым» в духовном смысле (Гал 3:29).

Упомянутая выше помощь Вождя опять-таки основана на том факте, что Он во всем уподобился братьям (2:17), т. е. и тем, что стал «плотью», и Своими страданиями. Здесь автор впервые выражает мысль о Его первосвященстве, которую разовьет позже. А тут он лишь утверждает, что «уподобление» Христа «Его братьям» позволило Ему стать милостивым и верным Первосвященником их пред Богом — с целью умилостивления за грехи народа. Подробнее он тоже скажет об этом позднее, а данный раздел заканчивает на мысли, исполненной глубокой надежды: Ибо как Сам Он претерпел, быв искушен, то может и искушаемым помочь (стих 18).

Только еще приступая к развитию всех этих тем, автор уже показывает, что Вождь действительно достиг совершенства для исполнения Им роли по приведению «братьев» Своих «в грядущую славу» (стих 10).

Г. Второе предупреждение (главы 3−4)

И вновь прерывает автор изложение своих мыслей, чтобы сделать второе в этом разделе предупреждение. Оно гораздо длиннее, чем то, что в 2:1−4, и по ходу его пишущий вдается в большие подробности. Из этого предупреждения яснее становятся как неподдельный характер его переживаний из-за читателей, так и тот неизмеримый урон, который они понесут, не вняв его наставлению.

В основе этого раздела лежит Пс 94:7−11, который автор цитирует в Евр 3:7−11 и подробно рассматривает в 3 главе до конца ее и далее — в 4:1−11. Завершается раздел напоминанием о том, какой силой обладает слово Божие, осуществляющее суд (4:12−13), и о том, чтобы верующие прибегали к той великой помощи, которая доступна благодаря их Первосвященнику (4:14−16).

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [13] — См. Деян 7:53; Гал 3:19.
6 [14] — То есть человек вообще. В то же время «Сын Человеческий» — это также титул, указывающий на Христа (см. Мф 8:20 и сноску к этому стиху).
7 [15] — Или: « Ты на короткое время сделал его ниже ангелов…»
6 [16]Пс 8:5-7. Бог поставил человека над всеми живыми существами на земле (см. Быт 1:28).
6 [17]Пс 8:5-7.
8 [18] — Или: ему.
9 [19] — Или: на короткое время был поставлен ниже ангелов. Здесь мы видим, что цитата из ПСАЛТИРИ, приведенная в предыдущих трех стихах, имеет и иной, пророческий смысл, открывающий нам в образе человека самого Иисуса Христа (см. сноску к Евр 2:6).
12 [20]Пс 21:23.
13 [21]Ис 8:17.
13 [22]Ис 8:18.
16 [23] — Букв.: семени.
16 [24] — См. Ис 41:8-9.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.