Иона 1 глава

Книга пророка Ионы
Новый русский перевод → Перевод Десницкого

 
 

К Ионе, сыну Амиттая, было слово Господне:
 
Было слово Господне к Ионе, сыну Амиттая:

«Собирайся, ступай в великий город Ниневию и проповедуй там, потому что его злодеяния дошли до Меня».
 
«Отправляйся к Ниневии, великому городу, и призови ее: зло, что творится в ней, переполнило чашу Моего терпения».

Но Иона собрался бежать от Господа в Таршиш[1]. Он отправился в Яффу, нашел уходящий в Таршиш корабль и, заплатив за проезд, сел на него, чтобы уплыть с ними от Господа.
 
Но Иона решил бежать и скрыться от Господа в Таршише. Он отправился в Яффу, нашел там корабль, что отправлялся в Таршиш, дал положенную плату и спустился внутрь корабля, чтобы уплыть в Таршиш, прочь от Господа.

Но Господь навел на море страшный ветер, и поднялся такой сильный шторм, что корабль был готов разбиться.
 
А Господь наслал на море мощный ветер, началась суровая буря, и корабль вот-вот должен был разбиться.

Все моряки перепугались, и каждый принялся взывать к своему богу. Они побросали в море всю кладь, какая была на корабле, чтобы облегчить его. А Иона спустился в трюм, лег там и уснул крепким сном.
 
Моряки испугались и стали взывать каждый к своему богу. Они бросали за борт груз в надежде облегчить корабль. Но Иона спустился в трюм, лег и заснул мертвым сном.

Капитан пришёл к нему и сказал: — Что ты спишь? Вставай, воззови к своему Богу! Может быть, Он позаботится о нас, и мы не погибнем.
 
Тогда к нему подошел капитан и сказал:— Что же ты спишь? Вставай, призови своего бога. Может быть, этот бог нас заметит и не даст нам погибнуть.

Моряки говорили друг другу: — Давайте кинем жребий и узнаем, за кого нам эта беда, — они бросили жребий, и жребий пал на Иону.
 
А моряки стали говорить меж собой:— Давайте бросим жребий и узнаем, из-за кого нас постигла такая беда.Бросили жребий, и он пал на Иону.

Тогда они спросили его: — Скажи нам, кто виновник этой беды? Каково твое ремесло? Откуда ты держишь путь? Из какой ты страны? Из какого народа?
 
Тогда они стали расспрашивать его:— Расскажи нам, из-за кого же нас постигла такая беда: чем ты занимаешься и откуда идешь, из какой ты страны и какого племени?

Он ответил: — Я еврей и поклоняюсь Господу, Богу небес, Который создал море и сушу.
 
Он отвечал:— Я еврей и боюсь Господа, Бога небесного, сотворившего море и сушу.

Они очень перепугались и спросили: — Что же ты наделал? (Они знали, что он бежит от Господа: он уже рассказал им об этом.)
 
Моряки страшно испугались и спросили его:— Что же ты сделал?Они ведь поняли из его рассказа, что он скрывается от Господа,

А море бушевало всё сильнее и сильнее, и тогда они спросили его: — Что нам сделать с тобой, чтобы море утихло перед нами?
 
и сказали:— Как же нам поступить с тобой, чтобы море оставило нас в покое?А море все продолжало бушевать.

— Возьмите меня и бросьте в море, — ответил он, — и оно утихнет перед вами. Я знаю, что этот страшный шторм обрушился на вас из-за меня.
 
Тогда Иона ответил им:— Возьмите меня и бросьте в море, и оно оставит вас в покое. Ведь я знаю, что эта суровая буря наслана на вас из-за меня.

Однако они принялись грести изо всех сил, чтобы пристать к берегу, но им это не удавалось, потому что море бушевало ещё сильнее.
 
Но моряки все-таки стали грести, чтобы вновь достичь берега, но никак не могли, потому что буря уносила корабль прочь.

Тогда они стали призывать Господа: — Господи, не дай нам погибнуть за жизнь этого человека. Не взыскивай с нас за убийство невинного, ведь Ты, Господь, делаешь то, что угодно Тебе.
 
И тогда они призвали Господа:— Молим Тебя, ГОСПОДИ, молим, не дай нам погибнуть из-за этого человека, и не взыщи с нас за его невинную кровь, потому что Ты Сам, ГОСПОДИ, сделал то, что пожелал сделать.

Потом они взяли Иону, бросили его за борт, и бушевавшее море утихло.
 
Моряки взяли Иону и бросили в море, и ярость моря утихла.

Моряки ужасно испугались Господа, принесли Господу жертву и дали обеты.
 
А сами они страшно испугались Господа, принесли Ему жертву и дали обеты.

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [1] — Возможно, это финикийская колония в Испании (по представлениям древних евреев чуть ли не край земли). Другими словами, Иона бежал в противоположную сторону от Ниневии.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.