1 Царств 30 глава

Первая книга Царств
Новый русский перевод → Перевод Десницкого

 
 

Давид и его люди добрались до Циклага на третий день. Амаликитяне совершили набег на Негев и на Циклаг. Они напали на Циклаг, сожгли его
 
Давид со своими людьми три дня шли до Циклага. Тем временем амалекитяне напали на Негев и на Циклаг, который они разорили и сожгли огнем.

и взяли в плен женщин и всех[108], кто там был, от мала до велика. Они не убили никого из них, но увели их с собой.
 
Женщин, которые были в селении, они взяли в плен от мала до велика, никого из них не убили, а увели прочь.

Когда Давид и его люди пришли в Циклаг, они увидели, что он уничтожен огнем, а их жены, сыновья и дочери взяты в плен.
 
Когда Давид со своими людьми подошел к селению, то они увидели, что селение сожжено огнем, а их жены, сыновья и дочери уведены в плен.

Давид и его люди громко плакали до тех пор, пока у них не осталось сил плакать.
 
Давид и все, кто был с ним, зарыдали, и длился их плач, доколе у них хватало сил.

В плен были взяты и обе жены Давида — Ахиноамь из Изрееля и Авигайль, вдова Навала из Кармила.
 
Взяты были в плен и две жены Давида: Ахиноамь из Изрееля и Авигея, бывшая замужем за Навалом с Кармеля.

Давид был в большой тревоге, потому что народ сговаривался побить его камнями; каждый горевал по своим детям. Но Давид укрепился в Господе, своем Боге.
 
Очень тяжело было Давиду, и народ даже хотел побить его камнями, так горевал каждый о своих сыновьях и дочерях. А Давид укреплялся в Господе, своем Боге.

Давид сказал священнику Авиатару, сыну Ахимелеха: — Принеси мне эфод. Авиатар принес,
 
Давид велел священнику Авьятару, сыну Ахимелеха, принести ему эфод. И когда Авьятар принес Давиду эфод,

и Давид спросил Господа: — Гнаться ли мне за этим войском? Догоню ли я их? — Гонись за ними, — ответил Он. — Ты непременно догонишь и освободишь их.
 
Давид вопросил Господа: «Погнаться ли мне за грабителями, разобью ли я их?» И ответ был: «Гонись: врагов разгромишь, своих избавишь!».

Давид и с ним шестьсот человек пришли к реке Бесор, где некоторые остановились,
 
Давид выступил вместе с тремя сотнями людьми, которые были при нем. Когда они дошли до потока Бесор, то часть людей там отстала:

потому что двести человек были слишком утомлены, чтобы перебраться через реку. Но Давид и четыреста человек продолжили погоню.
 
Давид с четырьмя сотнями человек продолжил преследование, а двести человек, которые утомились настолько, что не могли перейти поток Бесор, остались там.

Они встретили в поле одного египтянина и привели его к Давиду. Они дали ему хлеба и напоили его водой;
 
В поле нашли одного египтянина и привели его к Давиду. Его накормили хлебом и напоили водой,

ещё они дали ему инжир и две связки изюма. Он поел, и к нему вернулись силы, потому что он не ел хлеба и не пил воды три дня и три ночи.
 
дали ему немного сушеных смокв и две горсти сушеного изюма, и когда он поел, то пришел в себя — а до того он три дня и три ночи ничего не ел и даже не пил воды.

Давид спросил его: — Чей ты и откуда пришёл? Он ответил: — Я египтянин, раб одного амаликитянина. Мой господин оставил меня, когда я заболел три дня назад.
 
И Давид спросил его: «Чей ты и откуда?» Тот ответил: «Я египетскй отрок, раб одного амалекитянина. Бросил меня мой господин, когда три дня назад я заболел.

Мы совершили набег на Негев керетитов, на земли Иуды и на Негев Халева. Ещё мы сожгли Циклаг.
 
Мы ходили в набег на южный край керетитов, и на селения, что в Иудее, и на южный край Халева, и Циклаг мы сожгли огнем».

Давид спросил его: — Ты можешь провести меня к этому войску? Он ответил: — Поклянись мне Богом, что не убьешь меня и не вернешь моему господину, и я проведу тебя к ним.
 
Давид спросил его: «Наведешь ли ты меня на этих грабителей?» Тот ответил: «Поклянись мне Богом, что не убьешь меня и не предашь в руки моего господина, и я тебя наведу на этих грабителей».

Когда он привел его, амаликитяне, рассеявшись по всей округе, ели, пили и праздновали, потому что в земле филистимлян и в земле Иудеи они взяли огромную добычу.
 
Так он и привел его прямо к амалекитянам, которые пировали, рассыпавшись по округе со всей богатой добычей, которую они взяли в земле филистимлян и в Иудее.

Давид сражался с ними с сумерек до вечера следующего дня, и никто из них не скрылся, кроме четырехсот юношей, которые сели на верблюдов и бежали.
 
И разил их Давид от утренней зари и до вечера следующего дня, и никто из них не спасся, кроме четырехсот отроков, которые сели на верблюдов и бежали.

Давид вернул всё, что забрали амаликитяне, и освободил двух своих жен.
 
Так Давид отбил всех, кого пленили амалекитяне, и двух своих жен спас Давид.

Ничего не пропало: ни малого, ни большого, ни сыновей, ни дочерей, ни добычи — ничего из того, что было отнято. Давид вернул всё.
 
Не пропал у них никто, от мала до велика, ни сыновья, ни дочери, и ничего не пропало из добычи, которую захватили у них амалекитяне — всё возвратил Давид.

Он забрал все отары и стада, и его люди гнали их впереди остального скота, говоря: — Это добыча Давида.
 
Также Давид захватил все стада и отары амалекитян, и погнали их израильтяне перед собственным скотом, называя их добычей Давида.

Давид пришёл к тем двум сотням человек, которые были слишком утомлены, чтобы идти за ним, и которых оставили у реки Бесор. Они вышли навстречу Давиду и людям, бывшим с ним. Когда Давид приблизился к этим людям, он приветствовал их.
 
И когда Давид пришел к тем двумстам людям, что отстали и оставались при потоке Бесор, то они вышли навстречу Давиду и людям, которые были с ним. Давид подошел к этим людям и приветствовал их.

Но все злые и недостойные люди, из тех, кто пошел за Давидом, говорили: — Они не выходили с нами, и мы не будем делиться с ними добычей, которую отвоевали. Каждый может взять только свою жену и детей и идти.
 
И стали говорить некоторые злобные негодяи из тех, кто ходил в поход с Давидом: «Раз они не ходили с нами в поход, не станем делиться с ними захваченной добычей: пусть каждый берет свою жену и детей и ступает прочь!»

Давид ответил: — Нет, братья мои, не распоряжайтесь так тем, что дал нам Господь. Он защитил нас и отдал в наши руки войско, которое выступило против нас.
 
Но Давид ответил им: «Не должно так поступать, братья! Вот что даровал нам Господь, он сохранил нас и предал в наши руки грабителей наших.

Кто станет слушать вас в этом деле? Доля человека, который остался с обозом, должна быть такой же, как доля того, кто ходил сражаться. Разделить нужно всем поровну.
 
Да и кто станет слушать вас в этом деле? Какая доля ходившим на битву, такая и оставшимся при обозе: равные им доли!»

С того дня и впредь Давид сделал это установлением и правилом в Израиле; оно действует и до сегодняшнего дня.
 
С того дня и впредь сделал он это обычным правилом в Израиле.

Когда Давид пришёл в Циклаг, он послал часть добычи старейшинам Иудеи, которые были его друзьями, говоря: — Вот вам подарок из добычи, взятой у врагов Господа.
 
Давид вернулся в Циклаг и отправил часть добычи старейшинам Израильским, друзьям своим, с такими словами: «Вот вам благословение от добычи, отбитой у врагов Господних!» —

Он послал её тем, кто были в Вефиле, Рамоте Негевском, Иаттире,
 
тем, кто в Бейт-Эле, и кто в Рамат-Негеве, и кто в Ятире,

Ароере, Сифмоте, Эштемоа,
 
и кто в Ароэре, и кто в Сифмоте, и кто в Эштемоа,

Рахале, в городах иерахмеилитов и кенеев,
 
и кто в Рахале, и кто в селениях Ерахмеэльских, и кто в селениях Кенейских,

в Хорме, Бор-Ашане, Атахе,
 
и кто в Хорме, и кто в Бор-Ашане, и кто в Атахе,

Хевроне и во всех местах, где скитались Давид и его люди.
 
и кто в Хевроне — во всех тех местах, где бывал Давид со своими людьми.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [108] — Это слово есть в одном из древн. переводов; в евр. тексте его нет.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.