Осия 14 глава

Книга пророка Осии
Новый русский перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Народ Самарии должен понести свое наказание, потому что он восстал против своего Бога. Они падут от меча, их дети будут разорваны на куски, их беременные женщины будут рассечены на части.
 
Погибнет самариа, яко сопротивися и Богу своему: оружием падут сами, и младенцы их разбиются, и во утробе имущыя их разсядутся.

Вернись, Израиль, к Господу, своему Богу. Твои грехи были твоим падением!
 
Обратися, израилю, ко Господу Богу твоему, зане изнемогл еси в неправдах твоих.

Возьмите с собой слова покаяния и вернитесь к Господу. Скажите Ему: «Прости все наши грехи и милостиво прими нас, чтобы мы могли принести Тебе жертву наших уст.[69]
 
Возмите с собою словеса и обратитеся ко Господу Богу вашему, рцыте ему: (можеши всяк отврещи грех:) яко да не приимете неправды, но да приимете благая, и воздадим плод устен наших.

Ассирия не может спасти нас; мы не будем садиться на боевых коней и не станем более говорить изделиям наших рук: „Боги наши“, потому что у Тебя сироты находят милость».
 
Ассур не спасет нас, на кони не взыдем, ксему не речем:

«Я исцелю их неверность и изберу любовь к ним, потому что больше не гневаюсь на них.
 
бози наши, делам рук наших: яко в тебе помилуется сирота. Изцелю селения их, возлюблю я явленно, яко отвратися гнев мой от них.

Я буду росой для Израиля, и он расцветет, как лилия. Он пустит свои корни, как ливанский кедр.
 
Буду якоже роса израилю, процветет яко крин и прострет корение свое якоже ливан.

Его побеги прорастут, и он будет красив, как оливковое дерево, и благоухание от него, как от Ливана.
 
Пойдут ветви его, и будет якоже маслина плодовита, и обоняние его аки ливана:

Люди снова будут жить под его тенью. Он будет расти, как зерно, расцветет, как виноградная лоза, и прославится, как ливанское вино.
 
обратятся и сядут под кровом его, поживут и утвердятся пшеницею, и процветет яко виноград память его, якоже вино ливаново.

Ефрем, какое Мне дело до идолов?[70] Я отвечаю ему и забочусь о нём. Я — как вечнозеленый кипарис, от Меня твоя плодовитость».
 
Ефремови что ему еще и кумиром? аз смирих его, аз и укреплю его: аки смерчие учащеное, от мене обретеся плод твой.

Тот, кто мудр, уразумеет эти вещи. Кто проницателен, поймет их. Пути Господа правильны, и праведники будут идти по ним, а грешники на них споткнутся.
 
Кто премудр и уразумеет сия? и смыслен, и увесть сия? яко правы путие Господни, и праведнии пойдут в них, а нечестивии изнемогут в них.

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [69] — Или: плод наших уст. Букв.: хвалу наших уст как жертвенных быков.
9 [70] — В некот. древн. переводах: « Какое дело Ефрему до идолов?»
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.