Михей 3 глава

Книга пророка Михея
Новый русский перевод → Елизаветинская на русском

 
 

Я сказал: «Послушайте, вожди Иакова, правители дома Израиля! Не ваше ли дело знать правосудие?
 
И речет: слышите убо сия, власти дому иаковля и оставшии дому израилева: не вам ли есть еже разумети суд?

А вы ненавидите добро и любите зло, сдираете кожу с Моего народа и его плоть с костей.
 
Ненавидящии добра, а ищущии зла, похищающии кожы их с них и плоти их от костей их:

Вы едите плоть Моего народа, сдираете его кожу, а кости на куски дробите; рубите его, как мясо в горшок[18], как убоину для котла».
 
якоже объядоша плоти людий моих, и кожы их от костей их одраша, и кости их столкоша и содробиша яко плоти в коноб и яко мяса в горнец:

Время придет, воззовут они к Господу, но Он не ответит. В то время Он скроет от них Свое лицо из-за того зла, которое они наделали.
 
тако возопиют ко Господу, и не послушает их и отвратит лице свое от них в то время, понеже слукавноваша в начинаниих своих на ня.

Так говорит Господь: «Что до пророков, сбивающих с пути Мой народ, то тем, кто их накормит, они возвещают: „Мир!“ — а тому, кто голодными их оставит, они объявляют войну.
 
Сия глаголет Господь на пророки льстящыя людий моих, угрызающыя зубы своими и проповедающыя мир на них, и не вдася во уста их, возставиша на них рать:

За это поглотит вас ночь без видений, тьма, в которой не будет прорицаний. Сядет солнце для пророков, и померкнет над ними день.
 
сего ради нощь будет вам от видения, и тма будет вам от волхвования, и зайдет солнце на пророки, и померкнет на ня день:

Постыдятся провидцы, опозорены будут прорицатели; все прикроют уста[19], потому что не будет ответа от Бога».
 
и усрамятся видящии сония, и посмеяни будут волсви, и возглаголют на них вси сии, зане не будет послушаяй их.

А что до меня, то я полон силы и Духа Господня, правоты и мощи чтобы объявить Иакову о его преступлении и Израилю о его грехе.
 
Аще аз не наполню силы духом Господним и судом и силою, еже возвестити иакову нечестия его и израилеви грехи его.

Слушайте это, вожди дома Иакова, правители дома Израиля, гнушающиеся правосудием, искажающие всякую правду;
 
Слышите сия, старейшины дому иаковля и оставшии дому израилева, гнушающиися судом и вся правая развращающии,

вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим — на беззаконии!
 
созидающии сиона кровьми и Иерусалима неправдами:

Вожди его судят за взятку, священники учат за плату, и пророки предсказывают за деньги. При этом они полагаются на Господа, говоря: «Да разве Господь не с нами? Не придет к нам беда».
 
старейшины его на дарех суждаху, и жерцы его на мзде отвещаваху, и пророцы его на сребре волхвоваху, и на Господе почиваху, глаголюще: не Господь ли в нас есть? не приидут на ны злая.

Поэтому из-за вас Сион будет распахан, как поле, Иерусалим станет грудой развалин, а храмовая гора зарастет лесом.
 
Сего ради вас дела сион якоже нива изорется, и Иерусалим яко овощное хранилище будет, и гора дому якоже луг дубравный.

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [18] — Или: словно для горшка.
7 [19] — Букв.: усы.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.