Осия 1 глава

Книга пророка Осии
Новый русский перевод → Елизаветинская Библия

 
 

Слово Господа, которое было к Осии, сыну Беэрии, во времена правления иудейских царей — Уззии, Иотама, Ахаза, Езекии[1] и во времена царствования Иеровоама, сына Иоаша, царя Израиля[2].
 
Сло́во гд҇не, є҆́же бы́сть ко ѡ҆сі́и сы́нѹ веирі́инѹ, во дне́хъ ѻ҆зі́и и҆ ї҆ѡаѳа́ма, и҆ а҆ха́за и҆ ї҆езекі́и царе́й ї҆ѹ́диныхъ, и҆ во дни҄ ї҆еровоа́ма сы́на ї҆ѡа́сова царѧ̀ ї҆и҃лева.

Когда Господь начал говорить через Осию, Он сказал ему: «Пойди, возьми себе в жёны блудницу и с ней детей её разврата[3], потому что эта земля погрязла в ужасном распутстве, отвернувшись от Господа».
 
Нача́ло словесѐ гд҇нѧ ко ѡ҆сі́и. И҆ речѐ гд҇ь ко ѡ҆сі́и: и҆дѝ, поимѝ себѣ̀ женѹ̀ блѹже́нїѧ, (и҆ родѝ) ча҄да блѹже́нїѧ: поне́же блѹдѧ́щи соблѹ́дитъ землѧ̀ ѿ гд҇а.

Итак, он взял себе в жёны Гомерь, дочь Дивлаима, и она забеременела и родила ему сына.
 
И҆ и҆́де и҆ поѧ̀ го́мерь дще́рь девилаі́млю: и҆ зача́тъ и҆ родѝ є҆мѹ̀ сы́на.

И тогда Господь сказал Осии: «Назови его Изреель, потому что вскоре Я накажу дом Ииуя за резню в Изрееле[4] и положу конец царству дома Израиля.
 
И҆ речѐ гд҇ь къ немѹ̀: прозовѝ и҆́мѧ є҆мѹ̀ ї҆езрае́ль: занѐ є҆щѐ ма́лѡ, и҆ ѿмщѹ̀ кро́вь ї҆езрае́левѹ на домѹ̀ ї҆ѹ́довѣ и҆ ѹ҆поко́ю ца́рство до́мѹ ї҆и҃лева:

В тот день Я сокрушу лук Израиля в долине Изреель».
 
и҆ бѹ́детъ въ то́й де́нь, сокрѹшѹ̀ лѹ́къ ї҆и҃левъ во ѹ҆до́лѣ ї҆езрае́левѣ.

Гомерь вновь забеременела и родила дочь. Тогда Господь сказал Осии: «Назови её Ло-Рухама[5], потому что Я уже больше не помилую дом Израиля и не буду прощать его.
 
И҆ зача́тъ є҆щѐ и҆ родѝ дще́рь. И҆ речѐ є҆мѹ̀ (гд҇ь): прозовѝ и҆́мѧ є҆́й непоми́лована: занѐ не приложѹ̀ ксемѹ̀ поми́ловати до́мѹ ї҆и҃лева, но противлѧ́ѧсѧ возсопроти́влюсѧ и҆̀мъ:

Но Я помилую дом Иуды и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Господа, их Бога».
 
сы́ны же ї҆ѹ҄дины поми́лѹю и҆ сп҃сѹ̀ ѧ҆̀ ѡ҆ гдѣ̀ бз҃ѣ и҆́хъ: и҆ не сп҃сѹ̀ и҆̀хъ лѹ́комъ, ни мече́мъ, ни бра́нїю, ни ко́ньми, нижѐ ко́нниками.

После того как Гомерь отняла Ло-Рухаму от груди, она забеременела и родила ещё одного сына.
 
И҆ ѿдоѝ непоми́лованнѹю: и҆ зача́тъ па́ки и҆ родѝ сы́на.

Тогда Господь сказал: «Назови его Ло-Амми[6], потому что вы не Мой народ, и Я не ваш Бог.
 
И҆ речѐ (гд҇ь): прозовѝ и҆́мѧ є҆мѹ̀ не лю́дїе моѝ: занѐ вы̀ не лю́дїе моѝ, и҆ а҆́зъ нѣ́смь бг҃ъ ва́шъ:

И всё же число израильтян будет как морской песок, который нельзя измерить или сосчитать. И там, где им было сказано: „Вы не Мой народ“, они будут названы сынами живого Бога.
 
и҆ бѹ́детъ число̀ сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ а҆́ки песо́къ морскі́й, и҆́же не и҆змѣ́ритсѧ, ни и҆зочте́тсѧ: и҆ бѹ́детъ, на мѣ́стѣ, на не́мже рече́сѧ и҆̀мъ: не лю́дїе моѝ вы̀: сі́и та́мѡ прозовѹ́тсѧ сы́нове бг҃а жива́гѡ.

Народ Иуды и народ Израиля будут объединены, назначат одного вождя и выйдут из земли переселения, потому что велик будет день Изрееля[7].
 
И҆ соберѹ́тсѧ сы́нове ї҆ѹ҄дины и҆ сы́нове ї҆и҃лєвы вкѹ́пѣ, и҆ поста́вѧтъ себѣ̀ вла́сть є҆ди́нѹ, и҆ и҆зы́дѹтъ ѿ землѝ, ѩ҆́кѡ вели́къ де́нь ї҆езрае́левъ.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [1] — Эти иудейские цари правили в период с 791 по 699 гг. до н. э.
1 [2] — Иеровоам II был царем Израиля в период с 793 по 753 гг. до н. э. В течение последующих 30 лет, до ассирийского завоевания, в Израиле было шесть царей, четверо из которых были предательски убиты, а один из них был уведен в Ассирийский плен. Осия был пророком во времена правления этих царей, но тот факт, что он не упоминает их имен, говорит о том, что Осия осуждал зло этих царей (см. Ос 7:1-7, где ярко выражена его оценка царей Израиля).
2 [3] — Букв.: детей разврата. Скорее всего они были детьми Осии и Гомери (см. Ос 1:3), хотя не исключено, что один или более из этих детей были от другого мужчины.
4 [4] — Бог Сам повелел Ииую уничтожить дом Ахава за его беззакония. Однако Ииуй явно зашел слишком далеко в исполнении этого повеления и убил многих невинных людей (см. 4Цар 9-10). Бог сказал, что ни один человек не должен страдать за грехи другого (см. Втор 24:16).
6 [5] — Это имя означает: непомилованная.
9 [6] — Это имя означает: не Мой народ.
11 [7] — Имя Изреель означает: Бог сеет.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.