2 Тимофею 4 глава

Второе послание Тимофею
Новый русский перевод → Еврейский Новый Завет

 
 

Перед Богом и Христом Иисусом, Который будет судить живых и мертвых, когда вернется, чтобы править как Царь, я заклинаю тебя:
 
Я со всей серьёзностью призываю тебя перед Богом и Мессией Иисусом, который будет судить живых и мёртвых, когда появится, чтобы установить своё Царство:

возвещай слово, будь настойчив и в удобное, и в неудобное время, исправляй, обличай, ободряй и терпеливо учи.
 
провозглашай Слово! Будь наготове в любое время, подходящим оно тебе кажется, или нет. Обличай, поправляй и вразумляй с неистощимым терпением и наставлением.

Потому что наступит такое время, когда люди не будут выносить здравого учения. Они будут приглашать и жадно слушать тех учителей, которые будут говорить им лишь то, что они сами желают услышать.
 
Ибо недалеко уже то время, когда люди не будут принимать здравого учения, а вместо этого станут угождать собственным желаниям и окружать себя такими учителями, которые будут говорить им то, что им хочется услышать.

Они перестанут слушать истину и обратятся к мифам.
 
Да, они перестанут прислушиваться к истине, и отвернутся от неё и обратятся к мифам.

Но ты во всем будь трезв, переноси трудности, делай свою работу — возвещай Радостную Весть, исполняй свое служение.
 
Ты же будь непоколебим в любых обстоятельствах, терпеливо переноси тяготы, исполняй труд глашатая Доброй Вести, и делай всё, к чему обязывает тебя твоё служение Богу.

А моя жизнь уже проливается как жертвенное возлияние[8] [9], и мне осталось совсем немного.
 
Что же касается меня, я уже становлюсь возлиянием на жертвеннике; да, настало время мне отойти.

Я хорошо боролся, я пробежал всю дистанцию и сохранил веру,
 
Я сражался как хороший воин, состязание завершил, веру сохранил.

и сейчас для меня приготовлен венец праведности, который Господь, праведный Судья, даст мне в определенный Им День, и не только мне, но и всем, кто с нетерпением ожидает Его прихода.
 
Теперь меня ожидает венец праведности, которым Господь, "Праведный Судья", наградит меня в тот самый День — и не только меня, но и всех, кто с нетерпением ожидал его появления.

Постарайся прийти ко мне поскорей,
 
Постарайся прийти ко мне как можно скорее.

потому что Димас оставил меня. Он предпочел блага этого мира и ушел в Фессалонику; Крискент ушел в Галатию, а Тит — в Далматию. Со мной остался один Лука.
 
Димас, возлюбивший нынешний мир, покинул меня и отправился в Фессалоники, Крискент пошёл в Галатию, Тит — в Далматию, и только Лука со мной.

Возьми и приведи с собой Марка, он хорошо помогает мне в моем служении.
 
Возьми Марка и приведи его с собой, так как он оказывает неоценимую помощь в моей работе.

Тихика Я послал в Эфес.
 
Тихика же я отправил в Ефес.

Когда будешь идти ко мне, принеси, пожалуйста, мой плащ, я оставил его в Троаде у Карпа, и захвати книги, особенно написанные на пергаменте.
 
Когда будешь идти, возьми верхнюю одежду, которую я оставил у Карпа в Трое, а также свитки, в особенности пергаментные.

Кузнец Александр причинил мне много вреда. Господь Сам воздаст ему по его делам[10].
 
Александр, тот, что работает по металлу, причинил мне немало вреда; Господь воздаст ему по делам его;

Ты тоже остерегайся его, потому что он сильно противился тому, о чем мы возвещаем.
 
остерегайся его, так как он изо всех сил противился всему, о чём мы говорили.

Когда я в первый раз выступал в свою защиту на суде, никто не пришёл, чтобы меня поддержать, все меня оставили. Пусть это не будет вменено им в вину.
 
В первый раз, когда мне пришлось дать отпор, рядом со мной никого не оказалось, все покинули меня — пусть это не вменится им.

Но Господь был рядом со мной и дал мне силы, чтобы через меня было проповедано послание так, чтобы его могли услышать все язычники. И я был избавлен из львиной пасти.[11] [12]
 
Однако Господь был на моей стороне и дал мне силы провозглашать весть, которую должны услышать все язычники, и спас меня от пасти льва.

Господь и в дальнейшем избавит меня от всякого зла и спасет для Своего Небесного Царства. Пусть же Ему будет слава вовеки! Аминь.
 
Господь избавит меня от любых злых нападок и доставит меня в сохранности в Своё небесное Царство. Ему да будет слава вовеки веков. Аминь, да будет так.

Передай привет Прискилле и Акиле, а также семье Онисифора.
 
Поприветствуй Прискиллу и Акилу, а также домашних Онисифора.

Эраст остался в Коринфе, а Трофима я оставил в Милете больного.
 
Эраст остался в Коринфе, а Трофима я оставил больного в Милете.

Постарайся прибыть сюда до зимы. Тебе передают приветы Эвбул, Пуд, Лин, Клавдия и все братья.
 
Постарайся прийти до наступления зимы. Тебе передаёт свои приветствия Эввул, а также Пудий, Линий, Клавдия и все братья.

Господь да будет с твоим духом. Благодать с вами.
 
Пусть Господь пребудет с вашим духом. Благодать да будет с вами.

Примечания:

 
Новый русский перевод
6 [8] — Иллюстрация, понятная как иудеям, так и язычникам: на жертвенник возливали вино, воду и др. как дар Богу или языческим богам (см. Быт 35:14; Исх 29:40-41; Чис 15:1-10; Иер 7:18).
6 [9] — См. Быт 35:14; Исх 29:40-41; Чис 15:1-10; Иер 7:18.
14 [10] — См. 2Цар 3:39; Прит 24:12.
17 [11] — В знач.: «от неминуемой смерти». Выражение, уходящее своими корнями в Дан 6:21-23, но в этом контексте, это выражение нужно понимать как метафору смертельной опасности.
17 [12] — В знач.: «от неминуемой смерти».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.