Исход 31 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Господь сказал Моисею:
 
Затем Господь сказал Моисею:

«Я избрал Веселеила, сына Ури, внука Хура, из рода Иуды,
 
«Я назначаю Веселиила, сына Урии, сына Хура, из рода Иуды, чтобы он исполнил для Меня особый труд.

и исполнил его Духом Божьим, мудростью, разумением, знанием и всяким мастерством.
 
Я наполнил Веселиила Духом Божьим, наделив его знанием, различными навыками и умением исполнить всякую работу.

Он может воплощать свои замыслы в золоте, серебре и бронзе,
 
Он обладает мастерством делать вещи из золота, серебра и бронзы,

может гранить и оправлять камни, резать по дереву и заниматься всяким ремеслом.
 
умеет гранить и оправлять красивые камни, а также работать по дереву, и всякое дело подвластно ему.

Ещё Я дал Оголиава, сына Ахисамаха, из рода Дана, ему в помощники. Я наделил мастерством всех ремесленников, чтобы они сделали всё, что Я повелел тебе:
 
Я избираю Аголиава, сына Ахисамаха из семейства Дана, в помощники Веселиилу и даю также умение всем остальным мастерам, чтобы они смогли сделать все те предметы, о которых Я дал тебе наказ:

шатер собрания, ковчег свидетельства с его крышкой и прочие принадлежности шатра,
 
Шатёр собрания, ковчег Соглашения, крышку ковчега,

стол с его предметами, светильник из чистого золота со всеми его принадлежностями, жертвенник для возжигания благовоний,
 
стол и всё, что на нём, светильник из чистого золота и все его принадлежности, алтарь для принесения благовонного курения,

жертвенник для всесожжений со всеми его принадлежностями, умывальник с его основанием,
 
алтарь для сжигания приношений и все предметы для алтаря, чашу и подставку под неё,

тканые одеяния — священные одеяния для священника Аарона и его сыновей, чтобы они служили в них как священники,
 
особые одежды для священника Аарона и его сыновей во время священнослужения,

масло для помазания и благовония для святилища. Пусть они сделают их в точности так, как Я повелел тебе».
 
благоуханный елей помазания для святого места. Эти мастера должны сделать всё так, как Я тебе повелел».

Господь сказал Моисею:
 
После этого Господь обратился к Моисею с такими словами:

«Скажи израильтянам: „Соблюдайте Мои субботы. Это будет знаком между Мной и вами в грядущих поколениях, чтобы вы знали, что Я — Господь, Который освящает вас.
 
«Скажи израильтянам: вы должны следовать правилу о Моих особых днях отдыха, так как эти дни будут знаком между Мной и вами на все поколения, чтобы вы знали, что Я, Господь, сделал вас Своим священным народом.

Соблюдайте субботу: она свята для вас. Всякий, кто осквернит её, будет предан смерти. Всякий, кто станет в этот день заниматься делами, будет исторгнут из своего народа.
 
Сделай субботний день своим особым днём. Если же кто считает субботний день таким же днём, как остальные, он должен быть предан смерти; и каждый, кто работает по субботам, должен быть изгнан из своего народа.

Заниматься делами следует шесть дней, а седьмой день — это суббота покоя, святыня Господа. Всякий, кто станет в субботу заниматься делами, будет предан смерти.
 
Для работы есть другие шесть дней недели, седьмой же день — особый день отдыха, день, священный для Господа, и каждый, кто работает в субботу, должен быть предан смерти.

Израильтяне должны соблюдать субботу, празднуя её в грядущих поколениях, — это вечный завет.
 
Народ Израиля обязан помнить субботний день, должен сделать его особым днём и соблюдать его во веки веков. Это соглашение между ним и Мной останется навечно.

Это останется знаком между Мной и израильтянами навеки, ведь за шесть дней Господь создал небеса и землю, а на седьмой день отошел от трудов и дал Себе отдых“».
 
Субботний день будет знамением для Меня и израильского народа навечно, потому что Господь трудился шесть дней и сотворил небо и землю, на седьмой же день Он отдыхал и покоился».

Господь закончил говорить с Моисеем на горе Синай, и дал ему две каменные плитки свидетельства, на которых было написано рукой Божьей[114].
 
И когда Господь закончил разговор с Моисеем на горе Синай, Он дал ему два плоских камня, на которых перстом Божьим было начертано Соглашение.

Примечания:

 
Новый русский перевод
18 [114] — Букв.: пальцем Божьим.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.