Исход 36 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Пусть Веселеил, Оголиав и все искусные мастера, которых Господь наделил мудростью, разумением и мастерством для того, чтобы они знали, как исполнить всю работу по сооружению святилища, сделают всё в точности, как повелел Господь.
 
Веселиил, Аголиав и все остальные умельцы должны исполнить труд, назначенный Господом. Всевышний дал этим людям мудрость и понимание того, как сделать всю искусную работу, необходимую, чтобы построить святилище».

Моисей призвал Веселеила, Оголиава и всех искусных мастеров, которых Господь наделил мудростью, всех, кого побуждало сердце, прийти и работать.
 
Моисей призвал Веселиила и Аголиава и всех остальных умельцев, которым Господь дал особое умение, и они пришли, потому что хотели помочь в исполнении этой работы.

Они получили от Моисея все приношения, которые израильтяне собрали, чтобы построить святилище. А народ продолжал приносить пожертвования каждое утро.
 
Моисей отдал этим людям всё, что принесли в дар сыны Израиля, и они использовали все эти вещи для постройки святилища. Народ же продолжал каждое утро приносить дары.

Тогда искусные ремесленники, которые трудились для святилища, оставили свою работу
 
Тогда все мастера приостановили работу над святилищем и пошли поговорить с Моисеем.

и сказали Моисею: — Народ приносит больше, чем нужно для работы, которую повелел сделать Господь.
 
«Народ слишком много всего приносит! — сказали они. — У нас больше, чем нам нужно, чтобы закончить работу над шатром!»

Моисей приказал, и по всему лагерю объявили: «Пусть ни мужчина, ни женщина не делают больше приношений для святилища». Так их удержали от приношений,
 
И тогда Моисей велел объявить в стане, что ни один мужчина и ни одна женщина не должны больше ничего делать для святилища; и они перестали приносить.

потому что уже было принесено больше, чем нужно, чтобы исполнить всю работу.
 
Люди принесли больше, чем достаточно для того, чтобы завершить работу.

Искусные мастера, которые строили скинию, сделали её из десяти покрывал крученого льна голубой, пурпурной и алой пряжи с искусно вышитыми на них херувимами.
 
После этого искусные мастера начали строить священный шатёр. Они сделали десять завес из тонкого льна и из голубой, пурпурной и красной пряжи и нашили на завесы изображения крылатых Херувимов.

Все покрывала были одинаковыми: 28 локтей в длину и 4 локтя в ширину[125].
 
Все завесы были одного размера: 14 метров длиной и 2 метра шириной.

Он сшил друг с другом пять из них и сделал то же самое с пятью остальными.
 
Мастера соединили отдельно пять завес одну с другой и другие пять завес тоже соединили одну с другой,

Он сделал петли из голубой ткани по краю последнего покрывала каждого ряда.
 
потом взяли голубую ткань и сделали петли по краю одной завесы, а также сделали то же самое по краю другой завесы:

Ещё он сделал пятьдесят петель на первом покрывале первого ряда и пятьдесят парных им петель на последнем покрывале второго ряда.
 
пятьдесят петель по краю одной завесы и пятьдесят петель по краю другой завесы; эти петли были одна против другой.

Он сделал пятьдесят золотых крючков и сцепил ими оба ряда покрывал, чтобы скиния стала одним целым.
 
Потом они сделали пятьдесят золотых колец, чтобы соединить обе завесы, и священный шатёр был собран в одно целое.

Он сделал одиннадцать покрывал из козьей шерсти для шатра над скинией.
 
Затем мастера сделали ещё один шатёр, чтобы покрыть им священный шатёр. Они сделали одиннадцать завес из козьей шерсти;

Все одиннадцать покрывал были одинаковые: 30 локтей в длину и 4 локтя в ширину[126].
 
все завесы были одного размера: 15 метров длиной и 2 метра шириной.

Он сшил пять покрывал в один ряд и шесть — в другой.
 
Мастера соединили пять завес одну с другой, а потом соединили отдельно остальные шесть.

Он сделал по пятьдесят петель по краю последних покрывал в обоих рядах.
 
Они сделали пятьдесят петель по краю одной завесы и то же самое сделали по краю другой завесы.

Он сделал пятьдесят бронзовых крючков, чтобы соединить покров скинии в одно целое.
 
Мастера сделали пятьдесят бронзовых колец, чтобы соединить первые пять завес со вторыми шестью завесами в одно целое.

Он сделал для шатра покрытие из бараньих кож, покрашенных красным цветом, и кож дюгоней.
 
Потом они сделали ещё два покрытия для священного шатра: одно из них было сделано из окрашенных в красный цвет бараньих шкур, а другое — из тонкой кожи.

Он сделал для скинии прямые брусья из акации.
 
Затем мастера сделали из дерева акации рамы для священного шатра:

Каждый брус был 10 локтей в длину и 1,5 локтя в ширину[127]
 
каждая из них была 5 метров в высоту и 75 сантиметров в ширину,

с двумя выступами, параллельными друг другу. Такими он сделал все брусья скинии.
 
и она состояла из двух боковых шестов, соединённых перекладинами.

Он сделал двадцать брусьев для южной стороны скинии
 
Они сделали двадцать рам для южной стороны священного шатра,

и сорок серебряных оснований под них — по два основания на каждый брус, по одному под выступ.
 
а потом сделали сорок серебряных оснований для них. Под каждой рамой находилось два основания — по одному с каждой стороны.

И для другой, северной стороны скинии, он сделал двадцать брусьев
 
Они сделали также двадцать рам для другой (северной) стороны священного шатра

и сорок серебряных оснований — по два под каждый брус.
 
и сорок серебряных оснований для них — по два основания на каждую раму.

Он сделал шесть брусьев для дальнего, западного конца скинии
 
Мастера сделали ещё шесть рам для задней (западной) стороны священного шатра

и два бруса для её углов.
 
и две рамы для углов задней стороны священного шатра.

Эти угловые брусья были соединены внизу и скреплены вверху одним кольцом; так было сделано с обоими угловыми брусьями.
 
Эти рамы были внизу соединены вместе, наверху же они были скреплены кольцами. То же самое было сделано с обоими углами.

Такими были восемь брусьев и шестнадцать серебряных оснований — по два под каждый брус.
 
Всего на задней стороне священного шатра было восемь рам и шестнадцать серебряных оснований — по два основания на каждую раму.

Ещё он сделал перекладины из акации: пять для брусьев на одной стороне скинии,
 
Затем мастера взяли дерево акации и сделали крепления для рам: пять креплений для одной стороны священного шатра,

пять для брусьев на другой стороне и пять для брусьев в дальнем, западном конце скинии.
 
пять для другой стороны (то есть западной стороны).

Он положил центральную перекладину так, что она тянулась из конца в конец скинии посередине брусьев.
 
Посередине между рамами проходило связующее крепление от одного конца до другого.

Он позолотил брусья и сделал золотые кольца, чтобы держать перекладины. Он позолотил и перекладины.
 
Они покрыли эти рамы золотом и сделали из золота кольца, скреплявшие связи, и покрыли эти связи золотом.

Он сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна с искусно вышитыми на ней херувимами.
 
Затем мастера взяли тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу для специальной завесы, закрывавшей вход в Святая святых, и нашили на завесу изображения Херувимов.

Из акации сделал для неё четыре столба и позолотил их. Затем он сделал для них золотые крюки и отлил четыре серебряных основания.
 
После того они сделали четыре столба из дерева акации и покрыли столбы золотом, а потом отлили золотые крюки для столбов и сделали четыре серебряных основания для столбов.

Для входа в шатер сделал завесу из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна, украшенную шитьем,
 
Потом мастера сделали завесу, чтобы закрыть вход в шатёр, взяв для этой завесы голубую, пурпурную и красную пряжу и тонкий лён, и выткали на ней узоры.

и сделал пять столбов с крюками. Он позолотил верхушки и связи столбов и сделал для них пять бронзовых оснований.
 
После этого, сделав пять столбов с крючками, они покрыли верхушки столбов и карнизы золотом и сделали для столбов пять бронзовых оснований.

Примечания:

 
Новый русский перевод
9 [125] — Около 13 м в длину и 1,8 м в ширину.
15 [126] — Около 14 м в длину и 1,8 м в ширину.
21 [127] — Около 4,5 м в длину и 68 см в ширину.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.