Иеремия 5 глава

Книга пророка Иеремии
Новый русский перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

«Пройдите по улицам Иерусалима, посмотрите, разведайте, поищите на площадях: если найдете хотя бы одного человека, поступающего честно и ищущего правды, тогда Я пощажу этот город.
 
Господь сказал: «Пойдите по улицам Иерусалима, осмотритесь, поищите на площади. Быть может, вы найдёте хотя бы одного человека, который честен и который ищет правды? Тогда прощу Я весь Иерусалим.

Пусть они говорят: „Верно, как и то, что жив Господь“, их клятвы лживы».
 
Хотя люди клянутся живым Господом, никто из них не воспринимает сказанного всерьёз».

Господи, разве не истины ищут Твои глаза? Ты поражаешь их, а они не чувствуют боли; Ты их сокрушаешь, а они отвергают урок. Лица сделали тверже камня и отказываются вернуться.
 
О, Господи, я знаю, что хочешь Ты преданности людской. Ты бил их, но они не ощущали боли, Ты наказал их, но они не извлекли урока. Они упрямятся и не желают покаяться в своих грехах.

Я думал: «Они бедны и глупы, они не знают пути Господнего и Закона своего Бога.
 
Но я себе сказал: «Возможно, это бедняки, которые так глупы и не знают путей Господних и учений Божьих.

Пойду я к знатным, поговорю с ними; уж они-то знают Господень путь и Закон своего Бога. Но и они разбили ярмо и разорвали оковы.[24] [25]
 
Пойду с правителями Иудеи поговорю, они, конечно, знают пути Господние, уверен Я, что они знают законы Бога своего». Но и они объединились все, чтобы уклониться от служения Богу.

За это их разорвет лев из зарослей, загрызет волк из Иорданской долины. Леопард сторожит у их городов: любой, кто выйдет, будет растерзан, потому что велик их мятеж, многочисленны их отступничества».
 
Лев лесной набросится на них, волк пустынный растерзает, барс их возле стен подстережёт, и каждого, кто выйдет, разорвёт, поскольку вновь и вновь они грешили, от Господа всё дальше отходя.

«Как Мне тебя простить? Твои дети Меня оставили и клянутся теми, кто вовсе не боги. Я насыщал их, а они изменяли и толпами ходили в дома блудниц.
 
«Дай, Иудея, повод, чтоб Я простил тебя. Все твои дети Меня покинули, все они идолам клялись, но эти идолы — не боги. Я дал им всё, что нужно, но они все неверны мне, в прелюбодеянии они проводят жизнь свою.

Они откормленные, похотливые жеребцы, каждый ржет на чужую жену.
 
Они как откормленные кони в брачный период, которые в похоти зовут жену соседа.

Неужели Я не накажу их за это? — возвещает Господь. — Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот?
 
Я должен наказать людей за это, — сказал Господь, — Я должен наказать народ, живущий так. Я накажу их по заслугам.

Ступайте по его виноградникам и опустошайте их, но не разрушайте их полностью. Отсекайте его ветви — они не принадлежат Господу.
 
Пойди по виноградникам, руби их, но полностью не разрушай, сруби все ветви, потому что не Господу они принадлежат.

Дом Израиля и дом Иуды изменили Мне», — возвещает Господь.
 
Во всём род Израиля и род Иуды Мне были неверны». Так говорит Господь.

Они оклеветали Господа, сказав: «Он ничего не сделает! Не придет к нам беда; мы не увидим ни меча, ни голода.
 
Они о Господе лгали, говоря: «Господь нам ничего не сделает, плохого ничего не случится с нами, мы не увидим никогда ни голода, ни армии врага».

Пророки — лишь ветер, и нет в них слов Господа. Поступим же с ними по их словам».
 
Неверные пророки словно ветер. Господнего нет слова в них, поэтому к ним придёт беда.

Поэтому так говорит Господь, Бог Сил: «За эти слова, сказанные ими, Я вложу Мои слова в твои уста, как пламя, а этот народ станет дровами, и его пожрет это пламя».
 
Господь, Бог Всемогущий, сказал: «Иеремия, слова, которые Я тебе даю, будут как огонь для тех, кто говорил, что Я их не накажу. Эти люди будут подобны дереву, которое огонь сожжёт дотла».

«О дом Израиля, — возвещает Господь, — Я веду против вас народ издалека, сильный народ, древний народ, народ, чей язык ты не знаешь, чья речь тебе непонятна.
 
«Семья Израиля, вот весть Господняя: Я скоро приведу народ издалека, который нападёт на тебя. Народ тот древний, и ты не знаешь языка его, ты не поймёшь его речи.

Стрелы их — распахнутая гробница; все они — могучие воины.
 
Его колчаны как раскрытые могилы, мужчины все в народе том сильны.

Съедят они твою жатву и твой хлеб, съедят твоих сыновей и дочерей, съедят твоих овец и волов, съедят твой виноград и инжир. Они разрушат своим мечом укрепленные города, на которые ты надеешься».
 
Они съедят весь урожай твой, всю еду, а также уничтожат сыновей и дочерей, они съедят твои отары и стада, твой виноград и смоквы. Они разрушат своими мечами все укреплённые города, на которые ты свои надежды возлагаешь».

«Но даже в те дни, — возвещает Господь, — Я не погублю вас до конца.
 
«Но и когда наступят те времена ужасные, — говорит Господь, — Я вас не уничтожу до конца.

И когда народ спросит: „Почему Господь, наш Бог, сделал с нами всё это?“ — ты ответь им: „Так как вы оставили Меня и служили в своей земле чужим богам, вы будете служить чужеземцам в земле не вашей“.
 
„Иеремия, — спросят люди Иудеи, — за что Господь всё это нам послал?” Дай им такой ответ: „Вы идолам чужим служили в своей земле и от Бога отвернулись. Вы так поступили и поэтому теперь будете чужеземцам служить в чужой земле”».

Объявите дому Иакова, возвестите в Иудее:
 
Сказал Господь: «Поведай весть семье Иакова и всем людям Иудеи:

Слушай, глупый и безрассудный народ, у которого есть глаза, но который не видит, есть уши, но не слышит!
 
„Слушайте, глупые и неразумные люди, у вас есть глаза, но вы не видите, у вас есть уши, но вы не слышите.

Разве ты не боишься Меня? — возвещает Господь. — Разве ты передо Мной не трепещешь? Я сделал песок границей морю, вечной гранью, которую не переступить. Волны накатывают, но отступают, ревут, но не в силах переступить.
 
Вы, конечно, боитесь Меня, — сказал Господь, — вы дрожать должны от страха предо Мной: Я тот, Кто создал берега, чтоб оградить моря, чтобы всегда вода была на месте; и сколько бы ни бились о берег волны, они его разрушить не сумеют, и сколько бы они ни бушевали, пределы берега они не перейдут.

А у этого народа упрямое и мятежное сердце; они повернулись и ушли прочь.
 
Но люди Иудеи одержимы упрямством, они вечно пытаются отвернуться от Меня. Они, повернувшись ко Мне спиною, оставили Меня и прочь ушли.

Не говорят себе: „Убоимся Господа, нашего Бога, Который вовремя посылает нам дожди осенние и весенние и назначает время для жатвы“.
 
Они никогда не говорят себе: „Давайте трепетать пред Богом и уважать Его! Ведь Он даёт нам дождь и осенью, и весной, а также всё, что нужно, чтобы мы вовремя собрать наш урожай могли”.

Ваши беззакония отняли всё это, ваши грехи лишили вас всех благ.
 
Вы, люди Иудеи, сотворили зло, поэтому и не пошли дожди. Грехи удерживали вас от всего доброго, дарованного Богом.

Есть среди Моего народа неправедные, которые сидят в засаде, как птицеловы, и ставят силки, чтобы ловить людей.
 
Среди людей Моих немало злых: они как птицеловы, но они ставят свои ловушки на людей, а не на птиц.

Как клетки полны птиц, так дома их полны обмана; они возвысились, разбогатели,
 
Дома их лжи полны, как клетки птиц; ложь принесла им силу и богатство,

разжирели, лоснятся от жира. Их злодействам нет пределов; дела сирот они не судят по справедливости, не решают в их пользу, и не защищают прав бедных.
 
и стали грузными и жирными они. Нет предела их злу: в суде они правду не говорят, не помогают сироте; для человека бедного в суде из-за них нет справедливости.

Неужели Я не накажу их за это? — возвещает Господь. — Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот?
 
Должен ли Я наказать за это народ Иудеи?”» Так говорит Господь: «Ты знаешь, что такой народ, как этот, Я должен по заслугам наказать!»

Страшное и ужасное происходит в этой стране:
 
Господь сказал: «Ужасные грехи произошли в Иудее:

пророки пророчествуют ложь, священники правят по своему произволу,[26] а Моему народу всё это нравится. Что же вы станете делать, когда наступит конец?»
 
пророки лгут, священники не исполняют обязанности свои, а Мой народ всё это любит! Что же вам делать, люди, когда наказание постигнет вас?»

Примечания:

 
Новый русский перевод
5 [24] — Закон, данный Господом израильскому народу. За послушание этому Закону Бог благословлял их, а за непослушание их ждали проклятия (см. Исх 15:26; Втор 7:12-26; Втор 28:1). Разбив ярмо и разорвав оковы, израильтяне не обретали истинную свободу, а, наоборот, становились рабами греха (см. Ин 8:34).
5 [25] — Разбив ярмо и разорвав оковы Божьего Закона, израильтяне не обретали истинную свободу, а, наоборот, становились рабами греха (см. Ин 8:34).
31 [26] — Или: по их указке.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.