Иезекииль 21 глава

Книга пророка Иезекииля
Новый русский перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Было ко мне слово Господа:
 
Господь обратился ко мне с такими словами:

— Сын человеческий, обрати лицо к Иерусалиму и пророчествуй против святилища. Пророчествуй о земле Израиля
 
«Сын человеческий, взгляни в сторону Иерусалима и скажи слово против его святых мест. Пророчествуй против земли Израиля.

и скажи ей: «Так говорит Господь: Я твой противник. Я вытащу меч из ножен и истреблю и твоих праведников, и твоих злодеев.
 
Обратись к земле Израиля от Моего имени и скажи, что Господь так говорит: „Я против тебя! Я выну Мой меч из ножен и уничтожу всех добрых и злых людей, живущих в Израиле.

Так как Я стану истреблять и праведников, и злодеев, Мой меч обнажится на всякую плоть с юга до севера.
 
Я выну Мой меч из ножен, и он коснётся всех людей от севера до юга. Я отсеку их от тебя.

И всякая плоть узнает, что Я, Господь, извлек меч из ножен; больше он в них не вернется».
 
И все люди узнают, что Я — Господь и Я извлёк Мой меч из ножен, куда он не войдёт обратно, пока не завершит своё дело ”».

Итак, стони, сын человеческий! Стони перед ними с разбитым сердцем и в тоске.
 
Бог сказал мне: «Сын человеческий, стенай печально перед всеми людьми, как человек с разбитым сердцем.

Когда они спросят тебя: «Почему ты стонешь?» — отвечай: «Из-за вестей, что идут. Все сердца изнемогут, все руки потеряют силу; всякий дух ослабнет и всякое колено задрожит, как вода». Это придет и непременно сбудется, — возвещает Владыка Господь.
 
Тогда они спросят тебя: „Почему ты стонешь печально?” Ты должен ответить: „От печальной вести, которая близится: каждое сердце будет таять от ужаса, все руки ослабнут, каждый дух иссякнет, колени задрожат словно вода”. Слушайте, печальная весть близится, всё это обязательно случится!» Так сказал Господь Всемогущий.

Было ко мне слово Господа:
 
Слово Господа пришло ко мне, Он сказал:

— Сын человеческий, пророчествуй и скажи: «Так говорит Владыка: Меч, меч, наточен и очищен —
 
«Сын человеческий, говори от Моего имени с людьми, передай им слова Господа Всемогущего: „Послушай, меч уже отточен и начищен.

наточен для резни, очищен, чтобы сверкать, как молния! „Как нам радоваться жезлу моего сына, если меч презирает любую подобную деревяшку?“
 
Заострён он был, чтобы убивать, и начищен был, чтобы сверкать как молния. Ты, сын Мой, отказался от наказания деревянной палкой.

Меч дан, чтобы его очистили, чтобы в руке зажали; и наточен он, и очищен, чтобы лечь губителю в руку.
 
Поэтому меч уже начищен и готов для исполнения наказания; его можно уже вложить в карающую руку.

Сын человеческий, кричи и плачь, ведь он обратится на Мой народ; на вождей Израиля он обратится. Под меч они будут брошены вместе с Моим народом. Так бей себя в грудь от горя.
 
Плачь и стенай, сын человеческий, потому что этот меч будет направлен против Моего народа и правителей Израиля. И тогда правители будут убиты мечом вместе с Моими людьми.

Ведь испытание непременно придет, и что, если жезл царя Иудеи, презираемый мечом, прекратит свое существование?» — возвещает Владыка Господь. —
 
Это не просто испытание. Ты уклонился от наказания палкой, что же ещё Мне использовать для наказания, кроме меча?”» Так сказал Господь Всемогущий.

Так пророчествуй, сын человеческий, бей ладонью о ладонь. Пусть меч ударит дважды, трижды — это меч для резни, меч для великой бойни; меч идет к ним со всех сторон,
 
Бог сказал: «Сын человеческий, в горе хлопай в ладони и говори с людьми от Моего имени! Позволь мечу ударить два, нет, три раза. Тот меч — для наказания людей, он многим смерть принесёт, он пронзит их со всех сторон.

чтобы сердцам изнемочь, и умножиться павшим. Лезвие[71] меча Я приставил ко всем их вратам. Увы! Он сделан, чтобы сверкать, он очищен[72] для бойни.
 
От ужаса растают их сердца, и многие падут, меч многих убьёт у городских ворот. Да, он как молния блеснёт, он заострён был для убийства.

Бей направо, рази налево, куда бы ни обратилось лезвие!
 
Руби направо, руби налево. Меч, иди туда, куда остриё направлено твоё.

Я тоже ударю ладонью о ладонь и утолю Свой гнев. Я, Господь, это сказал.
 
Затем и Я хлопну в ладони, и Мой гнев успокоится тогда. Я, Господь, так сказал».

Было ко мне слово Господа:
 
Слово Господа пришло ко мне. Он сказал:

— Сын человеческий, начерти две дороги, по которым пойдет меч царя Вавилона; обе они пусть начинаются в одной земле. А там, где дорога отходит к городу, поставь путевой знак.
 
«Сын человеческий, нарисуй две дороги, которыми меч царя Вавилона может прийти в Израиль. Обе дороги должны идти из Вавилона. Также нарисуй знак в самом начале городской дороги.

Проведи одну дорогу, по которой пойдет меч царя Вавилона, в аммонитскую Равву, а другую — в Иудею и укрепленный Иерусалим.
 
Выбери дорогу для меча: одна дорога ведёт в аммонитский город Равва, а другая ведёт в Иудею, к укреплённому Иерусалиму.

Ведь царь Вавилона остановится у развилки, на распутье двух дорог, чтобы прорицать: он будет трясти стрелы, спрашивать своих божков[73] и разглядывать печень.
 
Этот рисунок означает то, что царь Вавилона придёт к месту, где дорога раздваивается. Он прибегнет к гаданию, чтобы узнать, какой дорогой пойти: он будет трясти стрелами, вопрошать домашних идолов, а также гадать по печени убитого им зверя.

В его правую руку попадется жребий «на Иерусалим», чтобы поставить там стенобитные орудия, дать приказ убивать, издать боевой клич, приставить к воротам тараны, сделать насыпь и возвести осадные валы.
 
И гадание скажет, чтобы он шёл по правой дороге, ведущей в Иерусалим. Он захочет с помощью таранов разбить ворота, прикажет солдатам убивать, а также построит вал и осадные башни вокруг города.

Тем, кто поклялся ему в верности, это покажется ложным знамением, но он напомнит им об их вине и возьмет их в плен.
 
Однако жители Иерусалима не приняли это гадание всерьёз. Они не поверили, что им угрожает опасность, потому что они заключили мирный договор с царём Вавилона. Но именно он заставит жителей Иерусалима осознать, что они нарушили этот договор и поэтому должны быть захвачены в плен».

Поэтому так говорит Владыка Господь: «Так как вы напомнили о своей вине открытым мятежом, обнаружив свои грехи во всем, что делаете, так как вы сделали это — вас уведут в плен.
 
Господь Всемогущий говорит: «Вы совершили много злых поступков, ваши грехи очевидны. Вы заставили Меня помнить о вашей вине, поэтому враг вас пленит.

А тебе, недостойный, преступный израильский вождь, чей день настал, чей час наказания пробил,
 
И ты, злой правитель Израиля, будешь убит, потому что день твоего наказания пришёл. Здесь твоя жизнь оборвётся».

так говорит Владыка Господь: „Сними головной убор, сложи венец. Как было, так больше не будет: те, кто внизу, будут возвышены, а те, кто наверху, будут унижены.
 
Господь Всемогущий говорит: «Сними тюрбан и корону — пришло время сменить одежды. Важные правители будут унижены, а униженные возвысятся.

Гибель, гибель, гибель! Я наведу её! Не возродится эта земля, пока не придет Тот, Кому она по праву принадлежит; Ему Я отдам её“.
 
Я уничтожу этот город полностью, но это не случится, пока не станет царём избранный Мной человек, и тогда Я отдам этот город царю Вавилона».

А ты, сын человеческий, пророчествуй и скажи: „Так говорит Владыка Господь, об аммонитянах и их оскорблениях: Меч, меч, обнажен для бойни, начищен пожирать и сверкать, словно молния!
 
Сын человеческий, говори с людьми от Моего имени, скажи, что Господь Всемогущий говорит людям Аммона и их постыдному богу: «Посмотри, меч уже обнажён, он начищен и готов убивать. Он начищен, чтобы словно молния сверкать.

Несмотря на пустые видения о тебе и лживые прорицания, он обрушится на шеи обреченных на смерть злодеев, чей день настал, чей час наказания пробил.
 
Все видения твои бесполезны, не помогут тебе гадания, все они просто ложь. Меч уже у горла злых людей, пробил час их последний. Кончится их зло».

Верни его в ножны! Там, где был сотворен ты, в земле твоего рождения, Я буду тебя судить.
 
«Вложи меч, Вавилон, в ножны. Я буду судить тебя там, где ты был сотворён, на земле твоего рождения.

Я изолью на тебя Свою ярость, пылающим гневом повею на тебя. Я отдам тебя людям жестоким, людям, приученным убивать.
 
Я пролью на тебя Мой гнев, и он сожжёт тебя как горячий ветер. Я отдам тебя жестоким людям, которые искусны в убийстве.

Будешь ты топливом для костра, будет кровь твоя литься на землю, вспоминать о тебе не будут; ведь Я, Господь, так сказал“».
 
Ты будешь как масло для огня, твоя кровь будет глубоко в земле, и люди никогда тебя больше не вспомнят», — Я, Господь, так сказал!

Примечания:

 
Новый русский перевод
15 [71] — Смысл этого слова в евр. тексте неясен.
15 [72] — Так в одной из древних текстовых традиций; в евр. тексте: обернут.
21 [73] — Евр. терафи́м.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.