Числа 15 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Господь сказал Моисею:
 
Господь сказал Моисею:

«Говори с израильтянами и скажи им: после того как вы войдете в землю, которую Я вам даю для поселения,
 
«Обратись к израильтянам с такими словами: Я даю вам землю, которая будет вашим домом. Когда вступите на эту землю,

и когда вы будете приносить Господу огненные жертвы из крупного или мелкого скота для благоухания, приятного Господу: всесожжения, жертвы по обету или добровольные и праздничные приношения,
 
принесите Господу священные жертвы огнём, их благоухание будет приятно Господу. Берите своих быков, овец и козлов в жертву всесожжения, в жертву исполнения обетов, в приношения содружества или в святые праздники.

тогда пусть жертвующий приносит Господу хлебное приношение из десятой части ефы[44] лучшей муки, смешанной с четвертью гина[45] масла.
 
Когда человек совершает своё приношение, пусть также приносит Господу и хлебное приношение: восемь чашек пшеничной муки, смешанной с одним литром оливкового масла.

С каждым ягненком для всесожжения или жертвы приносите четверть гина вина для жертвенного возлияния.
 
Всякий раз, когда приносишь в жертву всесожжения ягнёнка, приготовь также и литр вина для возлияния.

С бараном приносите хлебное приношение из двух десятых частей ефы[46] лучшей муки, смешанной с третью гина[47] масла,
 
Если приносишь в жертву барана, то приготовь также и хлебное приношение: шестнадцать чашек муки тонкого помола, смешанной с одним литром с четвертью оливкового масла,

и треть гина вина для жертвенного возлияния. Приносите это в благоухание, приятное Господу.
 
и приготовь также один литр с четвертью вина для возлияния, его благоухание приятно Господу.

Принося молодого быка во всесожжение, в жертву по обету или в жертву примирения Господу,
 
Если приготовишь молодого бычка для всесожжения или для приношения содружества, или во исполнение обета Господу,

приноси с быком хлебное приношение из трех десятых частей ефы[48] лучшей муки, смешанной с половиной гина[49] масла.
 
то вместе с бычком приноси также и хлебное приношение: двадцать четыре чашки пшеничной муки, смешанной с двумя литрами оливкового масла,

Ещё приноси половину гина вина для жертвенного возлияния. Это огненная жертва, благоухание, приятное Господу.
 
и приноси также два литра вина для возлияния. Это будет приношение огнём, его благоухание приятно Господу.

Так следует поступать с каждым молодым быком, бараном, ягненком или козленком.
 
Делай так всякий раз, когда приносишь Господу быка, барана, ягнёнка или козлёнка.

Делайте так при каждой жертве, по числу приносимых жертв.
 
Делай это с каждым приносимым животным.

Пусть всякий уроженец страны делает, как указано, принося огненную жертву, благоухание, приятное Господу.
 
Так должен делать каждый из народа Израиля, принося жертвы огнём, их благоухание приятно Господу.

Если чужеземец или кто-либо ещё, кто будет жить среди вас, захочет принести огненную жертву, благоухание, приятное Господу, то пусть делает, как вы.
 
Если живущие среди вас иноплеменники будут приносить приношения огнём, приятные Господу, то они должны делать это так же, как и вы.

Пусть законы для вас и для живущих у вас чужеземцев будут одинаковыми. Таково вечное установление для грядущих поколений. Вы и чужеземцы равны перед Господом:
 
Законы для всех одни, как для израильского народа, так и для живущих в вашей стране чужеземцев. Этот закон вечен для вас и для живущих среди вас иноплеменников — все вы равны перед Господом.

пусть правила и законы для вас и для живущих у вас чужеземцев будут одинаковыми».
 
Вы должны соблюдать одни и те же законы и правила. Эти законы и правила для тебя, народ израильский, и для других народов, живущих среди вас».

Господь сказал Моисею:
 
Господь повелел Моисею:

«Говори с израильтянами и скажи им: „Когда вы придете в землю, в которую Я вас веду,
 
«Скажи израильтянам вот что: Я поведу вас в другую землю,

и будете есть то, что она родит, то приносите часть в жертву Господу.
 
и, когда вы будете есть то, что породила та земля, отдавайте часть этой еды в приношение Господу.

Приносите в жертву лепешку из муки от первого помола; приносите её так, как приношение от гумна.
 
Когда будете собирать зерно и перемалывать его в муку для теста, чтобы выпекать хлеб, то прежде всего отдайте часть этого теста в дар Господу. Это будет хлебным приношением во время обмолота зерна.

Совершайте приношение Господу из муки от первого помола во всех грядущих поколениях.
 
Вот вечное правило: отдавайте часть этого теста в дар Господу.

Если вы по неведению не исполните какого-либо из этих повелений, данных Господом Моисею,
 
Что следует делать, если вы допустите ошибку и забудете исполнить какую-нибудь из заповедей, данных Господом Моисею?

что бы ни повелел вам через него Господь — со дня, когда Господь дал повеление, и впредь, в грядущих поколениях, —
 
Господь дал вам эти заповеди через Моисея. Они существовали с того времени, когда Господь дал их вам и до сегодняшнего дня.

то, если это будет по неведению и никто не будет об этом знать, пусть всё общество принесет во всесожжение, для благоухания, приятного Господу, молодого быка с положенным хлебным приношением и жертвенным возлиянием и козла в жертву за грех.
 
Если вы совершили такую ошибку у всех на глазах, то принесите молодого быка как жертву всесожжения, его благоухание будет приятно Господу. Также не забудьте принести хлебное приношение и возлияние, которое должно быть принесено вместе с быком. Принесите также козла в жертву за грех.

Пусть священник совершит обряд искупления за весь народ израильтян, и они будут прощены, потому что это было по неведению, и они принесли Господу за свой грех огненную жертву и искупительную жертву.
 
Итак, пусть священник совершит положенное приношение, чтобы очистить израильтян от их греха, сделав это для всего народа. Так как люди совершили ошибку, то они обязаны принести Господу дар: приношение сожжением и приношение за грех.

Весь народ израильский и живущие у них чужеземцы будут прощены, потому что весь народ совершил неумышленный проступок.
 
Потому весь израильский народ и все другие народы, живущие среди них, будут прощены за совершённую ошибку.

Но если по неведению согрешит один человек, то пусть он принесет в жертву за грех годовалую козу.
 
Если же лишь один человек согрешит или ошибётся, то пусть принесёт годовалую козу, она будет приношением за грех.

Пусть священник совершит перед Господом обряд искупления за того, кто провинился, согрешив по неведению, и когда за него будет совершен обряд искупления, он будет прощен.
 
Пусть священник принесёт жертву очищения за согрешившего человека, и тогда грешник будет прощён.

Пусть у вас будет одинаковый закон для всех, кто согрешит по неведению, будь то уроженец Израиля или поселенец.
 
Этот закон существует для каждого, кто ошибся или согрешил, для родившихся в израильских семьях и для живущих среди вас чужеземцев.

Но всякий, кто грешит дерзко, будь то уроженец страны или поселенец, оскорбляет Господа. Такой человек должен быть исторгнут из своего народа.
 
Но если человек согрешит, зная, что грешит, то тот человек оскорбляет Господа и должен быть изгнан из своего народа, будь то человек, родившийся в израильской семье или живущий среди вас иноплеменник.

Он пренебрег словом Господа, он нарушил Его повеление: он непременно должен быть исторгнут из своего народа, он должен быть наказан“».
 
Тот человек не придал должного значения слову Господа и нарушил Его заповеди. Этого человека следует изгнать из своего на рода, так как он виновен и должен быть наказан».

В то время, когда израильтяне были в пустыне, они нашли человека, который собирал дрова в субботу[50].
 
Когда израильский народ ещё был в пустыне, один человек нашёл дрова для растопки и стал собирать их, хотя это был субботний день. Люди видели это,

Те, кто нашли его, когда он собирал дрова, привели его к Моисею, и Аарону, и всему собранию.
 
и те, кто увидел, что он собирает дрова, привели его к Моисею и Аарону, и весь народ собрался вокруг них.

Его держали под стражей, потому что не было ясно, что с ним сделать.
 
Человека не отпускали, так как не знали, какое ему следует назначить наказание.

Тогда Господь сказал Моисею: — Этот человек должен умереть. Пусть весь народ забьет его камнями вне лагеря.
 
Тогда Господь сказал Моисею: «Этот человек должен умереть, пусть народ побьёт его камнями за пределами стана».

Народ вывел его за лагерь и до смерти забил камнями, как повелел Моисею Господь.
 
Выведя этого человека за пределы стана, люди забросали его камнями, поступив, как повелел Моисею Господь.

Господь сказал Моисею:
 
Господь сказал Моисею:

«Говори с израильтянами и скажи им: во всех грядущих поколениях делайте кисточки на краях одежды, с голубыми нитями на каждой кисточке.
 
«Обратись к израильтянам, скажи им вот что: свяжите вместе несколько нитей и привяжите к полам своей одежды, в каждую кисть вплетите по голубой нити и носите их отныне и вовеки.

Эти кисточки будут у вас, чтобы, глядя на них, вы вспоминали все повеления Господа и исполняли их, а не следовали похотям вашего сердца и глаз.
 
И когда посмотрите на эти кисти, то вспомните заповеди, данные вам Господом, и будете их соблюдать; и не согрешите, забыв о заповедях, поступая, как желают ваши тела и глаза.

Так вы будете помнить и исполнять все Мои повеления и будете святы перед вашим Богом.
 
Вы будете помнить и исполнять Мои наказы и тогда станете избранным народом Божьим.

Я — Господь, ваш Бог, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я — Господь, ваш Бог».
 
Я — Господь, Бог ваш, Тот, Кто вывел вас из Египта. Я сделал это, чтобы быть вашим Богом, Я — Господь, Бог ваш».

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [44] — Возможно, около 1,6 кг.
4 [45] — Возможно, около 1 л.
6 [46] — Возможно, около 3,2 кг.
6 [47] — Возможно, около 1,3 л.
9 [48] — Возможно, около 5 кг.
9 [49] — Возможно, около 1,9 л; так же в ст. 10.
32 [50] — День, посвященный Господу, в евр. календаре — седьмой день недели.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.