Числа 20 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

В первом месяце народ израильский пришёл в пустыню Цин и остановился в Кадеше. Там умерла и была похоронена Мирьям.
 
В первый месяц израильский народ пришёл в пустыню Син и остановился в Кадесе. Мариамь умерла в этом городе, и там её похоронили.

У народа не было воды, и они собрались против Моисея и Аарона.
 
Там не было воды для всего народа, и вот люди собрались все вместе и стали жаловаться Моисею и Аарону:

Они стали обвинять Моисея и говорить: — Почему мы не умерли тогда, когда умерли перед Господом наши братья!
 
«Может, нам лучше было бы умереть перед Господом, как умерли наши братья! — сказали они.

Зачем вы привели народ Господа в эту пустыню? Чтобы мы и наш скот умерли здесь?
 
— Зачем ты привёл народ Господний в эту пустыню? Ты хочешь, чтобы мы здесь все погибли вместе с нашим скотом!

Зачем вы вывели нас из Египта и привели в это ужасное место? Здесь не растут ни зерно, ни инжир, ни виноград, ни гранаты. Здесь даже нет воды для питья!
 
Зачем ты вывел нас из Египта и привёл в это гиблое место, где нет ни хлеба, ни фиг, ни винограда, ни гранатов, ни воды?!»

Моисей и Аарон пошли от народа к входу в шатер собрания, пали ниц, и им явилась слава Господа.
 
Тогда Моисей и Аарон покинули толпу и подошли к входу в шатёр собрания. Когда они пали ниц, им явилась слава Господняя.

Господь сказал Моисею:
 
Господь говорил с Моисеем и сказал:

«Возьми посох и вместе со своим братом Аароном собери народ. У них на глазах скажи скале, и она изольет свою воду. Ты дашь народу воду из скалы, чтобы они и их скот утолили жажду».
 
«Возьми дорожный посох твоего брата Аарона и со всем народом пойди к той скале, и на глазах у всех обратись к ней. Тогда из скалы потечёт вода, и ты сможешь напоить водой ваш народ и скот».

Моисей взял посох, который был перед Господом, как Он повелел ему.
 
Дорожный посох находился в шатре перед Господом, и Моисей взял его, как повелел Господь.

Они с Аароном собрали народ перед скалой, и Моисей сказал им: — Послушайте, мятежники, неужели мы должны дать вам воду из этой скалы?
 
Моисей и Аарон велели всему народу собраться перед скалой, и тогда Моисей сказал: «Люди, вы постоянно жалуетесь, так слушайте же меня! Я сделаю так, что из этой скалы потечёт вода».

Моисей поднял руку и дважды ударил по скале своим посохом. Оттуда хлынула вода, и общество и его скот напились.
 
Моисей поднял руку и два раза ударил по скале; из скалы потекла вода, и весь народ и скот пили эту воду.

Но Господь сказал Моисею и Аарону: «За то, что у вас не хватило веры, чтобы доказать израильтянам Мою святость, вы не приведете этот народ в землю, которую Я им даю».
 
Господь же сказал Моисею и Аарону: «Весь израильский народ собрался вокруг, но ты не воздал Мне почести, не показал израильскому народу, что сила дать эту воду была у тебя от Меня, не показал народу, что веришь в Меня. Я дам этому народу обещанную землю, но не ты приведёшь в неё народ!»

Израильтяне ссорились с Господом, и Он показал им Свою святость у вод Меривы[59].
 
То место называлось водами Меривы. В том месте израильский народ вступил в распрю с Господом, и в этом месте Господь явил им святость Свою.

Моисей послал вестников из Кадеша к царю Эдома, говоря: «Говорит твой брат Израиль. Ты знаешь о всех тяготах, которые выпали на нашу долю.
 
Во время пребывания в Кадесе Моисей отправил к едомскому царю несколько человек с посланием, в котором говорилось: «Твой брат, израильский народ, обращается к тебе! Ты знаешь обо всех бедах, которые мы претерпели.

Наши отцы пришли в Египет, и мы жили там много лет. Египтяне плохо обращались и с нами, и с нашими отцами,
 
Много, много лет тому назад наши предки ушли в Египет, и мы жили там долгие годы. Египетский народ жестоко обходился с нами,

но когда мы воззвали к Господу, Он услышал нас, послал Ангела и вывел нас из Египта. И вот, мы в Кадеше, городе на краю твоей земли.
 
но мы просили Господа о помощи, и Господь услышал нас, послал нам на помощь Ангела и вывел нас из Египта. Мы остановились в Кадесе, где начинается твоя земля,

Прошу, пропусти нас через твою страну. Мы не пойдем ни полями, ни виноградниками и не будем пить воду из колодцев. Мы будем идти Царской дорогой, мы не свернем ни вправо, ни влево, пока не пройдем твою землю».
 
и просим тебя: разреши нам пройти через твою страну. Мы не пойдём через твои поля и виноградники и не будем пить воду из твоих колодцев, а пройдём по царской дороге, не сворачивая ни налево, ни направо, пока не пройдём через твою страну».

Но Эдом ответил: «Вам нельзя здесь пройти. Если вы попытаетесь сделать это, мы выйдем против вас с мечом».
 
Но Едом ответил: «Не ходите через нашу землю, а если пойдёте, мы сразимся с вами мечами».

Израильтяне сказали: «Мы пройдем главной дорогой, и если мы или наш скот будем пить воду из ваших колодцев, то мы за неё заплатим. Мы хотим лишь пройти пешком — ничего больше».
 
Израильский народ ответил: «Мы пройдём главной дорогой. Если наш скот будет пить вашу воду, мы вам заплатим. Мы хотим только пройти через вашу страну, мы не хотим забрать её себе ».

Те ответили: «Вы не можете пройти». И Эдом выступил против них с большим и сильным войском.
 
И снова ответил Едом: «Мы не позволим вам пройти через нашу страну». Они собрали большую, сильную армию и вышли сражаться с израильским народом.

Эдом не пропустил их через свою землю, и Израиль обошел его.
 
Итак, Едом отказался разрешить израильскому народу пройти через свою страну, и израильский народ пошёл другой дорогой.

Народ израильский тронулся в путь из Кадеша и пришёл к горе Ор.
 
Израильский народ отправился из Кадеса к горе Ор,

У горы Ор, что у границы Эдома, Господь сказал Моисею и Аарону:
 
у границы с Едомом. И сказал Господь Моисею и Аарону:

«Аарон упокоится и присоединится к своим предкам. Он не войдет в землю, которую Я даю израильтянам, потому что вы оба ослушались Моего повеления у вод Меривы.
 
«Пришло время тебе умереть и воссоединиться со своими предками. Аарон не войдёт в землю, обещанную Мной израильскому народу. Я говорю это тебе, Моисей, потому что вы оба: и ты, и Аарон — не исполнили до конца повеление, которое Я дал у вод Меривы.

Позови Аарона и его сына Элеазара и возьми их на гору Ор.
 
Приведи Аарона и его сына, Елеазара, к горе Ор,

Сними с Аарона его одежды и надень их на его сына Элеазара, потому что Аарон упокоится и присоединится к своим предкам — он умрет там».
 
возьми у Аарона его особые одежды и облеки в них сына его, Елеазара. Там, в горах, Аарон умрёт и воссоединится со своими предками».

Моисей сделал, как повелел Господь: на глазах у народа они поднялись на гору Ор.
 
Моисей исполнил повеление Господнее: Моисей, Аарон и Елеазар на глазах у всего израильского народа поднялись на гору Ор,

Моисей снял с Аарона его одежды и надел их на его сына Элеазара. И Аарон умер там на вершине горы. Моисей и Элеазар спустились с горы,
 
Моисей снял с Аарона его особые одежды и облёк в эти одежды сына его, Елеазара. И там, на вершине горы, Аарон умер, а Моисей с Елеазаром спустились с горы вниз.

и когда народ узнал, что Аарон умер, дом Израиля оплакивал его тридцать дней.
 
И весь израильский народ узнал, что Аарон мёртв, и каждый в Израиле оплакивал его тридцать дней.

Примечания:

 
Новый русский перевод
13 [59] — Это название означает: ссора.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.