От Иоанна 13 глава

Евангелие от Иоанна
Новый русский перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Приближался праздник Пасхи. Иисус знал, что настал час Ему покинуть этот мир и вернуться к Отцу. Полюбив Своих, находящихся в этом мире, Он полюбил их до конца.
 
Приближалось время праздника Пасхи. Иисус знал, что наступило время для Него перейти из этого мира к Отцу. И, любя Своих людей в мире, Он показал, насколько беспредельна Его любовь к ним.

Во время ужина, когда дьявол уже побудил Иуду Искариота, сына Симона, предать Иисуса,
 
Иисус и Его ученики сидели за ужином. Дьявол уже внушил Иуде, сыну Симона Искариота, мысль предать Иисуса.

Иисус, зная, что Отец отдал всё в руки Его, и что Он пришёл от Бога и теперь возвращается к Богу,
 
Но Иисус знал, что Отец отдал всё в Его руки и что Он пришёл от Бога и возвратится к Нему.

встал из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду и опоясался полотенцем.
 
И потому Он поднялся из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду, взял полотенце и подпоясался им.

Потом Он налил воды в таз и начал мыть Своим ученикам ноги и вытирать их полотенцем, которым был опоясан.
 
Затем Он налил в таз воды и начал омывать ноги Своим ученикам, и вытирать их полотенцем, которым был подпоясан.

Когда Он подошел к Симону Петру, тот сказал Ему: — Господи, Тебе ли мыть мне ноги?!
 
Так Он дошёл до Симона Петра. Пётр сказал Ему: «Тебе ли, Господи, омывать мне ноги?»

Иисус сказал ему: — Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймешь.
 
Иисус ответил ему: «Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймёшь».

— Ты никогда не вымоешь моих ног! — возразил Петр. Иисус ответил: — Если Я не омою тебя, то у тебя нет со Мной ничего общего.
 
Пётр сказал: «Никогда Ты не будешь омывать мне ноги!» Иисус ответил ему: «Если Я не омою их, ты не будешь одним из тех, кто принадлежит Мне».

Симон Петр ответил: — Тогда, Господи, омой мне не только ноги, но и руки и голову!
 
Симон Пётр сказал Иисусу: «Господи, омой не только мои ноги, но и руки мои, и голову!»

Иисус ответил: — Омытого нет нужды мыть, разве только ноги, так как всё его тело чисто. Вы ведь чисты, хотя и не все. —
 
Иисус ответил ему: «Тому, кто уже омылся, нужно омыть только ноги, так как тело его чисто. Но не все среди вас чисты».

Он знал, кто предаст Его, и поэтому сказал, что не все чисты.
 
Он знал, кто должен будет Его предать, потому и сказал: «Не все среди вас чисты».

Окончив мыть ученикам ноги, Иисус снова оделся и, возвратившись, возлег на Своем месте за столом. — Вы понимаете, что Я сделал для вас? — спросил Он их. —
 
После того как Иисус омыл им ноги, Он снова надел верхнюю одежду, вернулся на Своё место за столом и сказал ученикам: «Понимаете ли вы, что Я сделал для вас?

Вот вы называете Меня Учителем и Господом, и правильно, потому что Я и есть Учитель и Господь.
 
Вы называете Меня „Учитель” и „Господь”, и вы правы, потому что так оно и есть.

Поэтому если Я, ваш Господь и Учитель, омыл вам ноги, то вы тоже должны мыть ноги друг другу.
 
Так если Я, ваш Учитель и Господь, омыл вам ноги, то и вы должны омывать ноги друг другу.

Я показал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.
 
Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал для вас.

Говорю вам истину: слуга не больше своего господина, и посланный не больше пославшего его.
 
Истинно вам говорю, что слуга не превосходит в величии своего хозяина, и тот, кого послали исполнить поручение, не превосходит в величии того, кто послал его.

Если вы это знаете и так поступаете, то вы блаженны.
 
Если вы будете знать эти истины и выполнять их, то будете обильно благословенны.

Я не говорю о всех вас. Тех, кого Я избрал, Я знаю, но слова Писания: «Тот, кто ест Мой хлеб, поднял свою пяту против Меня»[100] — должны исполниться.
 
Я не говорю обо всех вас. Я знаю тех, кого избрал, но то, что сказано в Писаниях, должно исполниться: „Тот, кто ел хлеб вместе со Мной, обратился против Меня”.

Говорю вам обо всем заранее, чтобы, когда это произойдет, вы поверили, что Я есть Тот, за Кого Себя выдаю.[101]
 
Я говорю вам об этом сейчас, прежде чем это совершилось, чтобы, когда совершится, вы поверили, что Я — Сущий.

Говорю вам истину, кто принимает посланного Мною, тот принимает и Меня, и кто принимает Меня, тот принимает и Пославшего Меня.
 
Истинно вам говорю: кто принимает посланного Мной, принимает Меня, а кто принимает Меня, принимает и Пославшего Меня».

Сказав это, Иисус произнес в большом волнении: — Говорю вам истину: один из вас предаст Меня.
 
Произнеся эти слова, Иисус взволновался и сказал при всех: «Истину вам говорю, что один из вас предаст Меня».

Ученики стали растерянно переглядываться между собой, недоумевая, кого Он имеет в виду.
 
Его ученики стали переглядываться, не понимая, о ком Он говорит.

Один из учеников, которого Иисус любил, возлежал у стола рядом с Ним.
 
Один из учеников, которого Иисус любил, сидел за столом рядом с Иисусом.

Симон Петр показал ему жестом: — Спроси, кого Он имеет в виду?
 
Симон Пётр подал ему знак, чтобы тот спросил, о ком же это Иисус говорит.

Откинувшись назад к Иисусу, тот спросил: — Господи, кто это?
 
Тот, склонившись к самой груди Иисуса, спросил Его: «Господи, кто же это?»

Иисус ответил: — Тот, кому Я подам этот кусок хлеба, обмакнув его в блюдо. — И, обмакнув кусок, Иисус протянул его Иуде Искариоту, сыну Симона.
 
Иисус ответил: «Тот, для кого Я обмакну кусок хлеба в тарелку с едой и кому Я передам его». И, обмакнув кусок хлеба в тарелку, передал его Иуде, сыну Симона Искариота.

Как только Иуда взял хлеб, в него вошел сатана. — Делай быстро то, что собираешься делать, — сказал ему Иисус.
 
Как только Иуда взял этот кусок хлеба, сатана тотчас же вошёл в него. Затем Иисус сказал: «Сделай скорее то, что собираешься сделать!»

Никто за столом не понял, зачем Иисус сказал ему это.
 
Но никто из учеников, сидевших рядом с Иисусом, не понял, почему Он сказал это Иуде.

Иуда отвечал за ящик с общими деньгами, и некоторые подумали, что Иисус попросил его купить необходимое к празднику или же раздать часть денег бедным.
 
А так как Иуда был их казначеем, некоторые подумали, что Иисус говорит ему: «Купи всё, что нам нужно для праздника», или велит раздать милостыню бедным.

Взяв хлеб, Иуда сразу же вышел. Была ночь.
 
Иуда же взял кусок хлеба и тут же вышел. Была ночь.

Когда Иуда вышел, Иисус сказал: — Теперь Сын Человеческий прославлен, а в Нем прославлен Бог.
 
Когда Иуда ушёл, Иисус сказал: «Теперь Сын Человеческий обрёл славу, и Бог прославлен через Него.

Если Бог прославлен в Нем, то Бог прославит в Себе и Его и сделает это незамедлительно.
 
Если Бог прославлен через Него, то и Сам Сын Человеческий будет прославлен Богом, и Бог вскоре прославит Его.

Дети Мои, недолго Мне ещё быть с вами. Вы будете искать Меня, и как Я говорил иудеям, так говорю и вам: «Туда, куда Я иду, вы не можете прийти».
 
Дети Мои, недолго Мне осталось быть с вами. Вы будете искать Меня, но, как сказал Я иудеям, так и вам говорю теперь: „Вы не сможете пойти туда, куда иду Я”.

Я даю вам новую заповедь: любите друг друга. Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга.
 
Я даю вам новую заповедь: любите друг друга! Вы должны любить друг друга так, как Я любил вас.

Все узнают, что вы Мои ученики, если вы будете любить друг друга!
 
И если у вас будет любовь друг к другу, то все будут знать, что вы — Мои ученики».

Симон Петр спросил Его: — Господи, куда Ты идешь? Иисус ответил: — Туда, куда Я иду, ты сейчас со Мной пойти не сможешь, но позже ты пойдешь.
 
Симон Пётр спросил Иисуса: «Господи, куда Ты идёшь?» Он ответил: «Ты не можешь пойти за Мной сейчас, но потом пойдёшь за Мной».

Петр спросил: — Господи, почему я не могу идти за Тобой сейчас? Да я готов даже жизнь отдать за Тебя.
 
Пётр спросил: «Господи, почему я не могу последовать за Тобой сейчас? Я отдал бы за Тебя жизнь».

Иисус тогда сказал: — Ты жизнь свою за Меня отдашь? Говорю тебе истину: не успеет и петух пропеть, как ты трижды отречешься от Меня.
 
Иисус ответил: «Жизнь за меня отдашь? Истинно тебе говорю, что не успеет ещё петух пропеть, как ты трижды отречёшься от Меня».

Примечания:

 
Новый русский перевод
18 [100]Пс 40:10.
19 [101] — Букв.: Я есть. Писании, когда Бог говорит о Себе, Он употребляет это же выражение (см. напр., Исх 3:14; Втор 32:39; Ис 41:4; Ис 43:10-13). Здесь явный намек Иисуса на то, Кем Он в действительности является.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.