Деяния 21 глава

Деяния Апостолов
Новый русский перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Расставшись с ними, мы вышли в море и направились прямо на остров Кос. На следующий день мы прибыли на Родос и оттуда отправились в Патару.
 
Расставшись со старейшинами, мы отплыли прямо на остров Кос, на следующий день на остров Родос, а оттуда в Патару.

Там мы нашли корабль, направлявшийся в Финикию, сели на него и отправились дальше.
 
Мы нашли корабль, идущий в Финикию и, взойдя на него, отправились в плавание.

Мы миновали Кипр, оставив его слева и держа курс на Сирию. Мы пристали к берегу в Тире, потому что там наш корабль должен был оставить груз.
 
Пройдя южнее острова Кипр, мы направились в Сирию и пристали в Тире, потому что там корабль должны были разгрузить.

В Тире мы нашли учеников и пробыли у них семь дней. Они, получив откровение от Духа о предстоящем, начали убеждать Павла не ходить в Иерусалим[123],
 
Мы нашли там учеников и пробыли с ними неделю. Побуждаемые Духом, они сказали Павлу, чтобы он не шёл в Иерусалим.

но когда подошло время, мы отправились дальше. Все ученики, их жены и дети провожали нас из города, и на берегу мы преклонили колени и молились.
 
Когда наше пребывание там подошло к концу, мы ушли и продолжили своё путешествие. Они же, со своими жёнами и детьми, проводили нас из города, и там, на берегу моря, мы преклонили колени и помолились.

Попрощавшись с ними, мы сели на корабль, а они возвратились домой.
 
Простившись с каждым из них, мы взошли на корабль, а они возвратились к себе домой.

Продолжив плавание, мы из Тира прибыли в Птолемаиду. Там мы приветствовали братьев и провели с ними один день.
 
Мы продолжили путешествие из Тира и высадились в Птолемаиде. Поприветствовав братьев, мы пробыли с ними целый день.

А на следующий день мы отправились в путь и пришли в Кесарию и остановились в доме проповедника Радостной Вести Филиппа, одного из семи помощников[124].
 
Отправившись на следующий день в путь, мы прибыли в Кесарию и, войдя в дом благовестителя Филиппа, одного из семерых, избранных среди братьев, остановились у него.

У него были четыре незамужних дочери, пророчицы.
 
У него было четыре незамужних дочери, которые пророчествовали.

После того как мы пробыли там много дней, из Иудеи пришёл пророк по имени Агав.
 
Мы пробыли там несколько дней, когда из Иудеи пришёл пророк по имени Агав.

Он подошел к нам, взял пояс Павла, связал им себе ноги и руки и сказал: — Святой Дух говорит: «Так иудеи в Иерусалиме свяжут и отдадут в руки язычников того, кому принадлежит этот пояс».
 
Придя к нам, он взял пояс Павла, связал себе ноги и руки и молвил: «Святой Дух сказал так: „Вот так и свяжут иерусалимские иудеи того, кому принадлежит этот пояс, и отдадут его в руки язычников”».

Услышав это, и мы, и местные стали умолять Павла не ходить в Иерусалим.
 
Услышав эти слова, мы и другие ученики, бывшие там, стали умолять Павла не ходить в Иерусалим.

Но Павел на это ответил: — Зачем вы плачете и разрываете мне сердце? Я готов не только быть связанным, но и умереть в Иерусалиме ради имени Господа Иисуса.
 
Но Павел ответил: «Что вы делаете? Зачем плачете и разбиваете моё сердце? Я готов не только к тому, что меня свяжут, но и к тому, чтобы умереть в Иерусалиме во имя Господа Иисуса».

Он был непоколебим в своем решении, и мы умолкли, сказав только: — Пусть свершится воля Господа.
 
И, так как Павла невозможно было убедить, мы перестали умолять и сказали: «Мы молимся, чтобы исполнилась воля Господняя».

Затем мы собрались и отправились в Иерусалим.
 
Затем, собравшись, мы отправились в Иерусалим.

С нами пошли некоторые ученики из Кесарии. Они привели нас в дом киприота Мнасона, давнего ученика, у которого мы и остановились.
 
Некоторые ученики из Кесарии пошли с нами и привели нас к киприянину Мнасону, одному из первых учеников, у которого мы и остановились.

По прибытии нашем в Иерусалим, братья радушно нас приняли.
 
Когда мы прибыли в Иерусалим, братья и сёстры тепло встретили нас.

На следующий же день Павел вместе с нами пошел к Иакову[125]. Там были все старейшины.
 
На следующий день Павел вместе с нами пошёл к Иакову, где собрались все старейшины.

Павел поприветствовал их и подробно рассказал о том, что Бог сделал среди язычников через его служение.
 
Он поприветствовал их и рассказал по порядку обо всём, что свершил Бог среди язычников через его служение.

Они выслушали его и прославили Бога. Затем они сказали Павлу: — Брат, ты видишь, сколько тысяч иудеев поверили, и все они ревнители Закона.
 
Услышав слова Павла, старейшины восхвалили Бога и сказали ему: «Брат, ты видел много тысяч уверовавших иудеев, и все они ревнители Закона.

А о тебе они слышали, что ты учишь иудеев, живущих среди язычников, отступлению от Закона Моисея и советуешь не обрезать своих сыновей и вообще не жить по нашим обычаям.
 
О тебе им говорили, что ты учишь всех иудеев, живущих среди язычников, отступничеству от Закона Моисея. Ты учил их не обрезать детей и не следовать нашим обычаям.

Что же делать? Они, конечно, услышат о том, что ты пришёл.
 
Так что же нам делать? Они, конечно же, услышат о том, что ты пришёл.

Поэтому сделай, что мы тебе скажем. Среди нас есть четыре человека, принявших обет[126].
 
Поэтому сделай так, как мы тебе говорим: среди нас есть четверо, давших обет.

Возьми их, пройди вместе с ними обряд очищения и заплати за них, чтобы они могли обрить головы. Тогда все увидят, что слухи о тебе неверны и что ты живешь по Закону.
 
Возьми их с собой и пройди вместе с ними обряд очищения; оплати их расходы за обряд, чтобы они могли обрить головы. Тогда каждый будет знать, что в том, что им говорили о тебе, нет ни слова правды, но что ты живёшь в послушании Закону.

Что же касается верующих язычников, то мы написали им о нашем решении: они должны воздерживаться от пищи, принесенной в жертву идолам, от крови, от мяса удушенных животных и от разврата.
 
Что же касается уверовавших язычников, то мы послали им письмо с такими наставлениями: „Не ешьте еду, принесённую в жертву идолам, избегайте крови, мяса удавленных животных и блуда”».

На следующий день Павел взял с собой этих людей и прошёл вместе с ними обряд очищения. Затем он вошел в храм и объявил, когда очищение будет окончено и когда за каждого из них будет принесена жертва.
 
Итак, Павел взял с собой этих людей и на следующий день исполнил обряд очищения. Затем он пошёл в храм, чтобы объявить, когда окончатся дни очищения и когда будут совершены жертвоприношения за каждого из них.

На исходе семи дней[127] несколько иудеев из провинции Азия, увидев Павла в храме, возмутили всю толпу и схватили его
 
По истечении семи дней иудеи из Азии увидели Павла в храме.

с криком: — Израильтяне! Помогите! Это тот человек, который всех повсюду учит против нашего народа, нашего Закона и нашего храма. Сейчас он к тому же привел в храм греков, чем и осквернил это святое место.
 
с криками: «Люди Израиля! Помогите! Это тот человек, который учит людей повсюду против Закона Моисея, нашего народа и нашего храма. А теперь он и греков привёл в храм и осквернил святое место».

До этого в городе они видели Павла вместе с эфесянином Трофимом и предположили, что Павел привел его в храм.
 
Они говорили так, потому что раньше видели в городе вместе с ним Трофима из Ефеса и подумали, что Павел привёл его в храм.

Весь город пришёл в смятение, сбежался народ. Павла схватили, выволокли из храма, и ворота храма сразу же были заперты.
 
В городе начались беспорядки, и со всех сторон стали сбегаться люди. Они схватили Павла и выволокли его из храма, и тотчас же закрыли двери.

Они уже намеревались убить Павла, но весть о том, что весь Иерусалим охвачен волнением, дошла до командира римского полка.
 
Они пытались убить его, но до военного трибуна дошла весть, что весь Иерусалим охвачен беспорядками.

Он сразу же взял несколько солдат и сотников и бросился к толпе. Иудеи, увидев командира полка и его солдат, перестали избивать Павла.
 
Он тотчас же взял воинов и центурионов и отправился к иудеям. Увидев его и солдат, они прекратили избивать Павла.

Командир, подойдя, арестовал Павла и приказал связать его двумя цепями. Он спрашивал у народа, кто это такой и что он сделал.
 
Тогда трибун подошёл к Павлу и, взяв его под стражу, приказал сковать двумя цепями. Он спросил: «Кто такой этот человек? Что он сделал?»

Одни в толпе кричали одно, другие — другое, и так как при таком шуме он не мог понять ничего определенного, то приказал отвести Павла в казармы.
 
В толпе некоторые выкрикивали одно, а другие — другое. И так как из-за шума он не мог установить истину, трибун приказал вести Павла в крепость.

Он был уже на лестнице, когда толпа стала напирать так, что солдатам пришлось буквально нести Павла.
 
Люди настолько были разъярены, что когда Павла подвели к лестнице, солдатам пришлось нести его.

Множество народа шло за ними, крича: — Смерть ему!
 
Толпа, следовавшая за ним, кричала: «Смерть ему!»

Уже перед самым входом в казарму Павел сказал командиру римского полка: — Можно мне сказать тебе кое-что? — Ты знаешь греческий? — спросил тот. —
 
Почти у входа в крепость Павел сказал военачальнику: «Могу я спросить тебя?» Тот ответил: «Так ты говоришь по-гречески?

Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял бунт и увел за собой в пустыню четыре тысячи разбойников?
 
Значит, ты не тот египтянин, который недавно поднял мятеж и вывел в пустыню четыре тысячи разбойников?»

Павел ответил: — Я иудей из Тарса в Киликии, гражданин крупного города. Прошу тебя, разреши мне обратиться к народу.
 
Павел ответил ему: «Я еврей из Тарса в Киликии, гражданин этого известного города. Прошу тебя, разреши мне обратиться к народу».

Получив разрешение, Павел стал на ступени и жестом призвал народ к тишине. Наступила тишина, и он заговорил по-еврейски.
 
Тогда он дал разрешение, и Павел, став на ступени, подал народу знак рукой. Когда все успокоились, он начал говорить по-еврейски.

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [123] — См. Деян 20:22.
8 [124] — См. Деян 6:1-5.
18 [125] — Единоутробный брат Иисуса Христа (см. Мф 13:55), один из лидеров церкви в Иерусалиме (см. Гал 2:9).
23 [126] — Вероятно, это был обет назорейства (см. Чис 6:1-21).
27 [127] — Ритуальный срок очищения (см. напр., Чис 6:9).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.