2 Тимофею 2 глава

Второе послание Тимофею
Новый русский перевод → Библейской Лиги ERV

 
 

Сын мой, будь силен в благодати, которую имеем во Христе Иисусе.
 
Что же касается тебя, Тимофей, сын мой, будь силён благодатью, которая нам дана в Иисусе Христе.

То, о чем ты слышал от меня при множестве свидетелей, доверь верным людям, которые, в свою очередь, способны научить других.
 
Поучения же, которые ты слышал от меня в присутствии многих свидетелей, доверь надёжным людям, чтобы они смогли наставлять и других.

Прими свою долю страданий как добрый воин Христа Иисуса.
 
Присоединись же ко мне в моём страдании,

Никакой солдат не связывает себя житейскими делами, для него главное угодить своему командиру;
 
Никакой воин не связывает себя житейскими делами, чтобы угодить своему начальнику.

и никакой атлет не получит награды, если будет нарушать правила соревнований.
 
И если кто участвует в состязании, то не завоюет лавры победителя, соревнуясь не по правилам.

Земледелец, который трудится в поле, должен первым получить долю собранного урожая.
 
Тяжко трудившийся земледелец должен первым получить свою долю плодов жатвы.

Подумай о том, что я говорю, и Господь поможет тебе понять всё это.
 
Подумай о том, что я говорю, и пусть Господь даст тебе способность всё это понять.

Помни Иисуса Христа, Который был потомком[4] Давида и был воскрешен из мертвых согласно возвещаемой мной Радостной Вести,
 
Всегда помни об Иисусе Христе, восставшем из мёртвых, потомке Давида. В этом заключается проповедь Благовестия.

за которую я страдаю и за которую меня, как преступника, заковали в цепи. Но слово Божье заковать в цепи невозможно!
 
Ради этого я принимаю страдание, даже в цепи закован подобно преступнику. Но слово Божье не закуёшь в цепи.

Поэтому я терплю всё ради избранных Богом, чтобы и им получить спасение, которое во Христе Иисусе, вместе с вечной славой.
 
Поэтому я терплю всё ради блага избранных, чтобы и они могли достичь спасения во Христе Иисусе, а вместе со спасением и вечной славы.

Верны слова: Если мы умерли с Ним, то с Ним и жить будем.
 
Вот изречение, достойное доверия: «Если мы умерли с Христом, то и жить будем вместе с Ним.

Если терпим с Ним, то с Ним будем и царствовать. Если мы откажемся от Него, то и Он откажется от нас.
 
Если мы остаёмся верными даже в страданиях, то и царствовать будем вместе с Ним. Если мы отречёмся от Него, то и Он отречётся от нас.

Если мы неверны, Он остается верным, потому что Он не может изменить Самому Себе.
 
Если мы изменим Ему, то Он всё равно не изменит, так как Он не может изменить Самому Себе».

Напоминай им об этом. Предупреждай их перед Богом, чтобы они не занимались обсуждением бессмысленных вопросов. Это не приносит пользы, а лишь вредит тем, кто слушает.
 
Так не уставай же напоминать людям об этом. Предупреждай их торжественно перед Богом, чтобы они не спорили о словах. Такие споры ни к чему не приводят, а лишь вредят тем, кто их слушают.

Старайся представить себя Богу человеком испытанным, работником, которому нечего стыдиться, который правильно передает слово истины.
 
Делай всё, что в твоих силах, чтобы заслужить одобрение Бога как работник, которому нечего стыдиться и который преподносит слово истины правильно.

Избегай безбожных и пустых разговоров, потому что те, кто этим занимается, отдаляются всё дальше и дальше от Бога.
 
Но сторонись безбожных и суетных разговоров, потому что они только уводят людей от Бога,

Учение таких людей будет распространяться как гангрена. Среди них уже оказались Гименей и Филит.
 
а учения тех, кто предаются этим спорам, распространяются, подобно гангрене. Среди них Именей и Филит,

Они далеко отошли от истины, говоря, что воскресение мертвых уже было, и подрывают тем самым в некоторых людях веру.
 
которые отошли от истины. Они говорят, что воскресение уже произошло, и тем самым подрывают веру некоторых людей.

Но твердое основание, заложенное Богом, непоколебимо. На нём стоит печать с надписью: «Господь знает Своих»[5] и: «Каждый, кто провозглашает имя Господа, должен отвратиться от зла».
 
Тем не менее незыблемое основание, заложенное Богом, стоит неколебимо, неся на себе надпись: «Господь знает тех, кто принадлежит Ему», и ещё: «Каждый, кто говорит, что принадлежит Господу, должен отвергнуть зло».

Ты знаешь, что в каждом большом доме есть посуда не только из золота и серебра, но также из дерева и глины. Одна посуда имеет почетное назначение, а другая — низкое.
 
В большом хозяйстве есть не только золотая и серебряная утварь, но и деревянная, и глиняная. Часть её предназначена для почётного употребления, а другая — для непочётного.

Если человек очистит себя от этого, то он будет употреблен, как посуда почетного назначения, освященная, достойная того, чтобы ей пользовался Сам Хозяин, пригодная на любое доброе дело.
 
Так же и тот, кто очистился от нечистого, станет утварью для почётного употребления, священной утварью, угодной хозяину и готовой для всякой доброй работы.

Избегай всяких порочных желаний, свойственных юности. Стремись к праведности, вере, любви и миру вместе с теми, кто от чистого сердца обращается к Господу.
 
Беги же от желаний молодости и стремись к праведной жизни, к вере, любви и миру вместе со всеми, кто обращается к Господу от чистого сердца.

Не вмешивайся ни в какие глупые и невежественные споры, ты знаешь, что они приводят только к раздорам.
 
Избегай глупых споров, так как знаешь, что они приводят к ссорам.

А слуга Господа не должен ссориться. Наоборот, он должен относиться по-доброму ко всем, должен уметь учить и терпеливо сносить зло.
 
Слуга Господа не должен спорить, а должен быть приветлив ко всем, искусен в обучении других и терпелив.

Он должен с кротостью наставлять противящихся, в надежде на то, что Бог даст им покаяние, и тогда они узнают истину,
 
Он должен наставлять своих противников с мягкостью, в надежде на то, что Бог дарует им покаяние для полного познания истины.

одумаются и освободятся из ловушки дьявола, который пленил их и заставляет исполнять свою волю.
 
Тогда, возможно, они образумятся и избегут дьявольских сетей, в которые были пойманы, чтобы исполнять волю дьявола.

Примечания:

 
Новый русский перевод
8 [4] — Букв.: от семени.
19 [5]Чис 16:5; Наум 1:7.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.