Иеремия 9 глава

Книга пророка Иеремии
Новый русский перевод → Толкование Феофилакта Болгарского

Новый русский перевод

1 О, если бы голова моя была водным потоком, и глаза мои — фонтаном слёз, чтобы оплакивать мне днем и ночью сраженных из моего народа.
2 О, если бы был для меня в пустыне постоялый двор, чтобы я мог оставить свой народ и удалиться прочь! Все они — блудники, сборище вероломных.
3 «Как лук, напрягают язык для лжи; не истиной побеждают[40] в стране. Идут от одного злодейства к другому и не знают Меня», — возвещает Господь.
4 «Остерегайтесь друзей, не доверяйте братьям, потому что всякий брат — обманщик, и всякий друг — клеветник.
5 Друг лжет другу, никто правды в лицо не говорит. Они приучили свой язык лгать и грешат до изнеможения.
6 Ты[41] живешь среди коварного народа, и из-за своего коварства они отказываются знать Меня», — возвещает Господь.
7 Поэтому так говорит Господь Сил:
«Я переплавлю и испытаю их, а как ещё Мне поступить с Моим грешным народом?
8 Их язык — гибельная стрела, он источает коварство. С ближним они говорят по-дружески, а в сердце готовят западню.
9 Неужели Я не накажу их за это? — возвещает Господь. — Неужели Я не воздам по заслугам такому народу, как этот?»
10 Буду рыдать и оплакивать горы, подниму плач о брошенных пастбищах. Разорены они, никто не ходит по ним, и не слышно мычания стад. Птицы небесные разлетелись, и разбежались все звери.
11 «Я сделаю Иерусалим грудой развалин, логовом шакалов; города Иудеи сделаю пустыней, оставлю без жителей».
12 Кто достаточно мудр, чтобы понять это? Кто был научен Господом и может объяснить это? За что погибла страна и выжжена, как пустыня, по которой нельзя странствовать?
13 И Господь сказал: «Это за то, что они оставили Мой Закон, который Я установил для них; они не слушались Меня и не исполняли Моего Закона.
14 Напротив, они упорно следовали желаниям своего сердца; они шли за Баалами, как их научили отцы.
15 Поэтому, так говорит Господь Сил, Бог Израиля: Я накормлю этот народ горькой пищей и напою отравленной водой.
16 Я рассею их среди народов, которых не знали ни они, ни их отцы, и буду преследовать их мечом, пока не погублю их».
17 Так говорит Господь Сил:
«Подумайте! Позовите плакальщиц, пошлите за искуснейшими из них.
18 Пусть придут поскорее и плач о нас поднимут, чтобы хлынули слезы у нас из глаз и побежали с ресниц потоки.
19 Плач слышен с Сиона: „Как мы ограблены! Как жестоко опозорены! Мы покидаем свою страну, наши жилища разрушены“».
20 Слушайте же слово Господне, женщины, внимайте словам Его уст. Научите плачу своих дочерей и друг друга — горестным песням.
21 Потому что смерть входит в наши окна и вторгается в наши дворцы, чтобы истребить детей на улицах и юношей на площадях.
22 «Скажи: Так возвещает Господь:
„Будут трупы людские лежать, как навоз на открытом поле, как снопы позади жнеца, и некому будет собрать их“».
23 Так говорит Господь:
«Пусть мудрец не хвалится мудростью, сильный — силой, а богатый — своим богатством;
24 пусть тот, кто хвалится, хвалится тем, что понимает и знает Меня, тем, что Я — Господь, творящий милость, правосудие и праведность на земле, потому что это Мне угодно», — возвещает Господь.
25 «Настанут дни, — возвещает Господь, — когда Я накажу всех, кто обрезан только по плоти —
26 Египет, Иудею, Эдом, Аммон, Моав и всех, живущих в отдаленных местах пустыни и стригущих волосы на висках.[42] [43] Все эти народы и весь дом Израиля — необрезаны сердцем[44]».

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [40] — Или: нет в них доблести ради истины в стране.
6 [41] — То есть Иеремия.
26 [42] — Другие народы стригли волосы на висках, что было запрещено народу Израиля Богом (см. Лев 19:27).
26 [43] — См. Лев 19:27.
26 [44] — Люди с необрезанными сердцами — образное выражение, обозначающее людей, непокорных Богу.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.