2 Царств 11 глава

Вторая книга Царств
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Весной, когда цари идут на войну, Давид послал Иоава со своими приближенными и всем израильским войском, и они нанесли поражение аммонитянам и осадили их главный город Равву. Давид же оставался в Иерусалиме.
2 Однажды вечером, поднявшись с постели, Давид прогуливался по крыше своего дворца. С крыши он увидел купающуюся женщину. Женщина была очень красива,
3 и Давид послал разузнать о ней. Посланный сказал:
— Это Вирсавия[37], дочь Элиама и жена хетта Урии.
4 Тогда Давид послал людей, чтобы привести её. Она пришла к нему, и он лег с ней. (Она только что очистилась от своей ежемесячной нечистоты.) Затем она вернулась домой.[38]
5 Эта женщина забеременела и послала сказать Давиду:
— Я беременна.
6 Тогда Давид отправил Иоаву приказ:
— Пришли ко мне хетта Урию.
Иоав послал его к Давиду.
7 Урия пришёл к нему, и Давид расспросил его об Иоаве, о воинах, о ходе войны.
8 Затем Давид сказал Урии:
— Ступай домой и омой ноги.
Урия вышел из царского дворца, а вслед за ним понесли царский подарок.
9 Но Урия лег спать у входа во дворец со всеми слугами своего господина и не пошел к себе домой.
10 Давиду сообщили: «Урия не пошел домой», и тогда он спросил Урию:
— Разве ты не после дороги? Почему ты не пошел домой?
11 Урия сказал Давиду:
— Ковчег, Израиль и Иуда находятся в шатрах, и мой господин Иоав и все люди моего господина находятся в открытом поле. Как же я могу пойти домой, чтобы есть, пить и спать со своей женой? Верно, как и то, что ты жив, я не сделаю подобного!
12 Тогда Давид сказал ему:
— Оставайся здесь и сегодня, а завтра я отправлю тебя обратно.
Урия остался в Иерусалиме в тот день и на следующий день.
13 По приглашению Давида он ел и пил с ним, и Давид напоил его допьяна. Но вечером Урия вышел, чтобы лечь спать на своей циновке со слугами своего господина; он не пошел домой.
14 Поутру Давид написал Иоаву письмо и отправил его с Урией.
15 В письме было сказано: «Поставьте Урию там, где будет самое яростное сражение, и отступите от него, чтобы он погиб».
16 Иоав, осаждая город, поставил Урию там, где, как он знал, были самые сильные защитники.
17 Горожане вышли из города и сразились с Иоавом, некоторые воины из войска Давида пали, хетт Урия тоже был убит.
18 Иоав послал Давиду подробные известия о битве.
19 Он научил вестника:
— Когда ты закончишь рассказывать царю эти известия о битве,
20 царь может разгневаться и спросить тебя: «Зачем вы так близко подходили к городу сражаться? Разве вы не знали, что они станут стрелять со стены стрелами?
21 Кто убил Авимелеха, сына Иеруб-Бешета[39]? Разве не женщина бросила в него со стены обломок жернова, и он умер в Тевеце?[40] Зачем вы так близко подходили к стене?». Если спросит у тебя это, скажи ему: «А ещё твой слуга хетт Урия погиб».
22 Вестник пустился в путь и, когда прибыл, передал Давиду всё, с чем послал его Иоав.
23 Вестник сказал Давиду:
— Те люди наступали на нас и вышли против нас в открытое поле, но мы отогнали их обратно к городским воротам.
24 Лучники стреляли в твоих слуг со стены, и некоторые из царских слуг погибли. Твой слуга хетт Урия тоже погиб.
25 Давид сказал вестнику:
— Скажи Иоаву так: «Пусть это тебя не огорчает; меч поражает то одного, то другого. Соберись с силами против города и разрушь его». Скажи так, чтобы ободрить Иоава.
26 Жена Урии услышав, что её муж погиб, оплакивала его.
27 После того как время траура миновало, Давид привел её в свой дом, она стала его женой и родила ему сына. Но то, что сделал Давид, не было угодно Господу.

Новой Женевской Библии

11:1 в то время, когда выходят цари в походы. Т.е. весной, когда прекращались затяжные зимние дожди, а до сбора урожая было еще далеко.

Давид послал Иоава. Давид и ранее посылал Иоава командовать военными походами (10:7), однако на этот раз повествователь явно осуждает его за то, что он «оставался в Иерусалиме» в то время, когда царям надлежало выходить в походы.

осадили Равву. Этот город, часто называемый Раввой Аммонитской (12:26; 17:27; Втор 3:11; Иер 49:2; Иез 21:20), являлся древнейшей столицей аммонитян (Ам 1:13−15). В новозаветные времена этот город назывался Филадельфией, а ныне — Амман (см. 10:14 и ком.).

11:2 под вечер Давид, встав с постели. Бездеятельное времяпрепровождение Давида явно противопоставлено активным действиям Иоава и его людей (ср. ст. 1 и 11).

на кровле царского дома. Своего рода восстановление справедливости можно усмотреть в том, что на той же плоской кровле дворца, находясь на которой Давид поддался искушению взять жену другого человека, Авессалом овладеет его собственными наложницами (16:22).

11:3 Вирсавия. Имя этой женщины упоминается снова только в 12:24, до этого момента о ней говорится «женщина эта» (ст. 5) или «жена Урии» (ст. 26; 12:10, 15). Такая особенность свидетельствует о том, что в контексте всего эпизода Вирсавия важна не как личность со всеми ее индивидуальными особенностями, а просто как красивая женщина (ст. 2) и жена другого. В дальнейшем Вирсавия упоминается в 3Цар 1:11 и 2:13; см. также Пс 50:2.

дочь Елиама. Если предположить, что отец Вирсавии и «Елиам, сын Ахитофела» (23:34) — одно лицо, то более понятным становится побуждение, заставившее Ахитофела поддержать восстание Авессалома (15:12; 16:15): разочаровавшись в справедливости Давида, он приходит искать ее у его сына (15:4, 6). Достоин внимания в этой связи и совет, который дает Ахитофел Авессалому (см. 16:20−21).

жена Урии. Урия — распространенное еврейское имя, означающее «Господь — мой свет».

Хеттеянина. См. ком. к 1Цар 26:6.

11:4 она пришла к нему. Ни о каком сопротивлении или недовольстве со стороны Вирсавии речи при этом не идет.

очистилась от нечистоты своей. Упоминание о «нечистоте» Вирсавии призвано развеять всякие сомнения в том, что Вирсавия забеременела (ст. 5) именно от Давида.

Беды Давида.

11:5 я беременна. По израильским законам за прелюбодеяние оба согрешивших наказывались смертью (Лев 20:10; Втор 22:22).

11:8 омой ноги свои. Если, как то можно было бы заключить из 1Цар 21:5 (ср. Втор 23:10), воздержание от женщин во время войны было обязательным для воинов, предложение Давида можно рассматривать как попытку побудить Урию к нарушению этого запрета, чтобы беременность Вирсавии приобрела законный характер.

11:11 ковчег... и Израиль и Иуда. Упорное нежелание Урии наслаждаться отдыхом в то время, когда другие подвергают себя походным тяготам, и даже Сам Бог (чье присутствие символизируется ковчегом завета) находится в лагере среди воинов, еще более оттеняет предосудительность поведения Давида, живущего в свое удовольствие в Иерусалиме (ст. 1:2). спать со своею женою. См. ком. к ст. 8.

11:15 поставьте Урию там, где будет самое сильное сражение... чтоб он был поражен и умер. Давиду, благодаря стойкости Урии, не удалось уладить ситуацию с беременностью Вирсавии хитростью (ст. 8−13), поэтому приходится теперь действовать прямолинейно. При этом Давид рассчитывает, что Иоав с готовностью поможет исполнению его плана (см. 2:18; 3:26−27; 20:10 и ком.).

11:22 рассказал Давиду обо всем, для чего послал его Иоав. В Септуагинте (греческом переводе ВЗ) данный стих несколько длиннее, поскольку его завершает гневный ответ Давида посланнику, близкий к тому, который предвидит Иоав (ст. 20−21).

11:25 пусть не смущает тебя это дело. Дословно: «пусть не будет это дело злом в глазах твоих». В конце главы содеянному Давидом дается однозначная оценка: «И было это дело, которое сделал Давид, зло в очах Господа» (ст. 27).

11:27 Когда кончилось время плача. Об истинных чувствах Вирсавии к Урии можно только догадываться, но, тем не менее, в течение положенного времени (возможно, семь дней; Быт 50:10; 1Цар 31:13) она оплакивала своего убитого мужа. Оплакивание вождей народа могло продолжаться дольше: например, Аарона (Чис 20:29) и Моисея (Втор 34:8) Израиль оплакивал тридцать дней (ср. семидесятидневный плач египтян по Иакову, Быт 50:3).

она сделалась его женою. К этому времени у Давида уже было много жен (см. ком. к 3:2).

родила ему сына. См. 12:14.

было это дело... зло в очах Господа. См. ком. к ст. 25. Сожительствуя с Вирсавией и избавившись от ее мужа, Давид нарушил по крайней мере четыре из Десяти Заповедей (Исх 20:2−17; Втор 5:6−21): шестую (убийство), седьмую (прелюбодеяние), девятую (лжесвидетельство) и десятую (вожделение к жене ближнего своего).

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [37] — Евр. Бат-Ше́ва.
4 [38] — Или: « Затем она очистилась от своей нечистоты и вернулась домой». Нечистота — см. Лев 15:18-30.
21 [39] — В КНИГЕ СУДЕЙ ИЗРАИЛЕВЫХ он называется Еруббаалом.
21 [40] — См. Суд 9:50-54.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.