4 Царств 11 глава

Четвертая книга Царств
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Когда Аталия, мать Охозии, увидела, что её сын мертв, она встала и погубила всю царскую семью.
2 Но Иосавеф, дочь царя Иорама и сестра Охозии, взяла Иоаша, сына Охозии, выкрала его из среды царских сыновей, которых должны были убить, и спрятала его вместе с кормилицей в спальне. Так она укрыла[44] его от Аталии, и он не был убит.
3 Он скрывался с кормилицей в доме Господа шесть лет, пока Аталия правила страной.
4 На седьмом году правления Аталии Иодай послал за сотниками керетитов и дворцовой стражи, чтобы их привели к нему в дом Господа. Он заключил с ними союз, взял с них клятву в доме Господа и показал им царского сына.
5 Он приказал им:
— Вот что вы должны сделать: треть из вас, кто заступает на службу в субботу, будет стеречь царский дворец,
6 вторая треть — ворота Сур и последняя треть — ворота, что за дворцовыми стражниками. Вы никого не должны подпускать к дому.
7 А два ваших подразделения, что обычно уходят со службы в субботу, должны остаться при доме Господа охранять царя.
8 Встаньте вокруг царя, каждый с оружием в руках, и убивайте всякого, кто подойдет к вашим рядам.[45] Будьте при царе, куда бы он ни пошел.
9 Сотники сделали все так, как приказал священник Иодай. Каждый взял своих людей — и тех, кто заступал на службу в ту субботу, и тех, кто в ту субботу уходил со службы, — и пришёл к священнику Иодаю.
10 Он раздал сотникам копья и щиты, которые некогда принадлежали царю Давиду и находились в доме Господа.
11 Стражи с оружием в руках встали вокруг царя от южной стороны дома до северной, вокруг жертвенника и дома.
12 Иодай вывел сына царя, возложил на него корону, дал ему копию свидетельства и провозгласил его царем. Его помазали, и народ рукоплескал и кричал:
— Да здравствует царь!
13 Услышав шум стражи и народа, Аталия отправилась к ним в дом Господа.
14 Она посмотрела и увидела: у колонны, как велит обычай, стоял царь! Возле него были начальники отрядов и трубачи, и весь народ страны ликовал и трубил в трубы. Аталия разорвала на себе одежду и закричала:
— Заговор! Заговор!
15 Священник Иодай приказал сотникам, которые распоряжались войском:
— Выведите её за пределы дома[46] и убейте мечом всякого, кто за ней пойдет. — (Так как священник сказал: «Её нельзя предавать смерти в Господнем доме».)
16 Её схватили и повели к царскому дворцу через вход, которым водят коней, и там она была предана смерти.
17 А Иодай заключил завет между Господом, царем и народом, что они будут народом Господа. Ещё он заключил завет между царем и народом.
18 Весь народ страны пошел к храму Баала и разрушил его. Они разбили на куски жертвенники и идолов и убили перед жертвенниками Маттана, жреца Баала.
Затем священник Иодай установил присмотр за домом Господа.
19 Он взял с собой сотников, керетитов, дворцовую стражу и весь народ страны, и они вместе вывели царя из дома Господа и вошли в царский дворец через ворота Стражи. Царь сел на свое место на царском престоле,
20 и весь народ страны ликовал. А город, после того как Аталия была убита мечом в царском дворце, успокоился.
21 Иоашу было семь лет, когда он начал царствовать.

Новой Женевской Библии

11:1 Гофолия. Гофолия, дочь Ахава, не останавливалась ни перед чем ради утверждения в Иудее культа Ваала (8:18; 11:18). Предпринятое ею истребление царского дома поставило род Давидов на грань полного исчезновения.

11:2 Иосавеф. Иосавеф, по-видимому, не была дочерью Гофолии и, таким образом, была лишь единокровной «сестрой Охозии». Во Второй книге Паралипоменон (22:11) о ней сказано, что она была женой священника Иодая.

Иоаса. Иоас — сын Охозии; следовательно, Гофолии он приходился внуком.

в постельную комнату. Грудной младенец Иоас, которому было меньше года (11:1; 12:1), чудесно избежал общей участи членов царского рода, которую и уготовила ему Гофолия.

11:3 в доме Господнем. Воспитываясь при храме, где его укрывали от Гофолии Иоас, надо полагать, обучался закону.

шесть лет, между тем как Гофолия царствовала над землею. Библейский автор сообщает, что Гофолия правила Иудеей, по крайней мере, шесть лет, но, считая ее царствование незаконным, годы ее правления он относит к царствованию Иоаса.

11:4 Иодай. В это время он был первосвященником.

взял сотников из телохранителей. Таким образом, в распоряжении Иодая оказалось значительное число воинов и военачальников. Под телохранителями, видимо следует понимать хелефеев (ср. 2Цар 8:18; 2Цар 20:23). Происхождение их неизвестно хотя некоторые исследователи полагают, что они являются выходцами с юго-запада Малой Азии.

11:6 у ворот сзади телохранителей. Здесь, по-видимому, идет речь о воротах в южной стене, отделяющей храм от дворца.

11:10 копья и щиты царя Давида. Весьма вероятно, что здесь говорится о тех трофеях, которые Давид взял в войне с Адраазаром, царем сувским (2Цар 8:3−11) и, посвятив их Господу, поместил в храме (2Цар 8:7, 11). Но возможно также, что речь идет о личном оружии царя Давида.

11:14 царь стоит на возвышении, по обычаю. При большом собрании народа люди стояли не в самом храме, а на открытом пространстве перед ним.

весь народ земли. Вероятно речь идет о представителях простого народа, сохранивших верность Господу.

И разодрала Гофолия одежды свои. См. ком. к 3Цар 21:27.

11:15 а кто пойдет за нею, умерщвляйте мечом. Этот приказ находится в полном согласии с указаниями, содержащимися во Второзаконии (Втор 13:13−15).

чтобы не умертвили ее в доме Господнем. Пролить человеческую кровь в храме считалось святотатством.

11:17 заключил Иодай завет между Господом и между царем и народом. Иодай возвращает народ и Иоаса на путь верности завету. В истории Израиля уже случались подобные эпизоды обновления завета с Господом (Втор 29:1; Нав 8:30−35; Нав 24:1−28). В связи с засилием культа Ваала в Иудее в недавнем прошлом всем ее жителям надлежало начать новую жизнь, посвятив себя Господу.

11:18 весь народ земли. См. ком. к ст. 14.

11:19 сотников и телохранителей. См. ком. к ст. 4.

11:21 Семи лет был Иоас. В первые годы своего царствования Иоас находился под благотворным влиянием Иодая (12:2; 2Пар 24:22).

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [44] — Так в ряде древн. переводов (ср. также 2Пар 22:11); в евр. тексте: они укрыли.
8 [45] — Или: к пределам дома.
15 [46] — Или: ее вон из рядов.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.