1 Паралипоменон 2 глава

Первая книга Паралипоменон
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
2 Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
3 Сыновья Иуды: Ир, Онан, и Шела. Матерью этих троих была хананеянка, дочь Шуа. Ир, первенец Иуды, делал зло в глазах Господа, и Господь предал его смерти.
4 Фамарь, невестка Иуды, родила ему Пареца и Зераха.
Всего у Иуды было пятеро сыновей.
5 Сыновья Пареца: Хецрон и Хамул.
6 Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дара[16] — всего пятеро.
7 Сыновья Хармия: Ахар[17], который навлек на Израиль беду, нарушив запрет не брать посвященные[18] Господу вещи.
8 Сын Етана: Азария.
9 Сыновья, родившиеся у Хецрона: Иерахмеил, Рам и Халев[19].
10 Рам был отцом Аминадава,
а Аминадав — отцом Нахшона, вождя народа Иуды.
11 Нахшон был отцом Салмона[20],
а Салмон — отцом Боаза.
12 Боаз был отцом Овида,
а Овид — отцом Иессея.
13 Иессей был отцом
Элиава, своего первенца,
Авинадава — второго сына,
Шимы — третьего,
14 Нафанаила — четвертого,
Раддая — пятого,
15 Оцема — шестого,
Давида — седьмого сына[21].
16 Их сестрами были Саруя и Авигайль.
Сыновья Саруи: Авишай, Иоав, Асаил — трое.
17 Авигайль родила Амасу, отцом которого был измаильтянин Иефер.
18 У Халева, сына Хецрона, от его жены Азувы (и от Иериофы) были дети. Вот её сыновья: Иешер, Шовав, Ардон.
19 Когда Азува умерла, Халев женился на Ефрафе, которая родила ему Хура.
20 Хур был отцом Ури, а Ури — отцом Веселеила.
21 Потом Хецрон лег с дочерью Махира, отца Галаада (он женился на ней, когда ему было шестьдесят лет), и она родила ему Сегува.
22 Сегув был отцом Иаира, у которого было двадцать два города в Галааде.
23 (Но Гешур и Арам захватили селения Иаира и Кенат с его окрестными селениям — шестьдесят городов.)
Все они были потомками Махира, отца Галаада.
24 После того как Хецрон умер в Халев-Ефрафе, Авия, жена Хецрона, родила ему Ашхура, отца[22] Текоа.
25 Сыновья Иерахмеила, первенца Хецрона:
Рам — его первенец, Буна, Орен, Оцем, Ахия.
26 У Иерахмеила была и другая жена, которую звали Атара; она была матерью Онама.
27 Сыновья Рама, первенца Иерахмеила: Маац, Иамин, Екер.
28 Сыновья Онама: Шаммай, Иада.
Сыновья Шаммая: Надав, Авишур.
29 Жену Авишура звали Авихаиль; она родила ему Ахбана и Молида.
30 Сыновья Надава: Селед, Афаим. Селед умер бездетным.
31 Сын[23] Афаима: Иший.
Сын[24] Ишия: Шешан.
Сын Шешана: Ахлай.
32 Сыновья Иады, брата Шаммая: Иефер, Ионафан. Иефер умер бездетным.
33 Сыновья Ионафана: Пелет, Заза.
Все они потомки Иерахмеила.
34 У Шешана не было сыновей — одни только дочери.
У него был слуга египтянин по имени Иарха.
35 Шешан отдал свою дочь замуж за своего слугу Иарху, и она родила тому Аттая.
36 Аттай был отцом Нафана,
Нафан — отцом Завада,
37 Завад — отцом Ефлала,
Ефлал — отцом Овида,
38 Овид — отцом Ииуя,
Ииуй — отцом Азарии,
39 Азария — отцом Хелеца,
Хелец — отцом Эласы,
40 Эласа — отцом Сисмая,
Сисмай — отцом Шаллума,
41 Шаллум — отцом Иекамии,
Иекамия — отцом Элишамы.
42 Сыновья Халева, брата Иерахмеила:
Меша, его первенец, который был отцом Зифа, и его сын Мареша[25] — отец Хеврона.
43 Сыновья Хеврона: Корах, Таппуах, Рекем, Шема.
44 Шема был отцом Рахама, отца Иоркеама, а Рекем — отцом Шаммая.
45 Сыном Шаммая был Маон, а Маон был отцом Бет-Цура.
46 Ефа, наложница Халева, родила Харрана, Моцу, Газеза.
Харран был отцом Газеза.
47 Сыновья Иегдая: Регем, Иотам, Гешан, Пелет, Ефа, Шааф.
48 Наложница Халева Мааха родила ему Шевера и Тирхану.
49 Ещё она родила Шаафа, отца Мадманны, Шаву, отца Махбены и Гивеи. А дочерью Халева была Ахса.
50 Это были потомки Халева.
Сыновья[26] Хура, первенца Ефрафы, жены Халева:
Шовал, отец Кирьят-Иеарима,
51 Салма, отец Вифлеема,
Хареф, отец Бет-Гадера.
52 Потомки Шовала, отца Кирьят-Иеарима:
Гароэ, половина манахатитов,
53 кланы Кирьят-Иеарима: итрияне, футияне, шумафане и мишраитяне. От них произошли цоряне и эштаоляне.
54 Потомки Салмы:
Вифлеем, нетофитяне, Атарот-Бет-Иоав, половина манахатитов, цоряне,
55 и кланы писарей[27], которые жили в Иабеце: тиратиты, шимейцы, сухайцы. Это кенеи, которые произошли от Хамата, отца дома Рехава.

Новой Женевской Библии

2:1, 2 Этот перечень почти в точности повторяет Быт 35:23−26, за тем исключением, что там Дан назван после Вениамина. Двенадцать колен Израилевых летописец представляет как результат Божественного избрания в допотопный период и во времена патриархов.

2:3 — 9:1 Все внимание автор уделяет многочисленности народа Божиего и его племенной организации, называя видных представителей всех колен, за исключением Данова и Завулонова. За пространным рассказом о колене Иудином (2:3 — 4:23) следуют более краткие о коленах Симеона (4:24−43), Рувима (5:1−10), Гада (5:11−22) и полуколене Манассиином (5:23−26); далее идет сравнительно длинное перечисление потомков Левия (6:1−81), а затем краткие, Иссахара (7:1−5), Вениамина (7:6−12), Неффалима (7:13), Манассии (7:14−19), Ефрема и Манассии (7:20−29) и Асира (7:30−40); этот отрывок завершается вторым, достаточно пространным перечислением потомков Вениамина (8:1−40). Все перечисления говорят не только о представителях того или иного колена, но и о том, какие земли каждое из колен населяло.

2:3 — 4:23 Летописец нарушает тот порядок, в котором он только что перечислил колена Израилевы (2:1−2), и ставит на первое место Иуду. Рассказ об этом колене ведется по схеме: семейства Иуды (2:3−9), потомки Арама (2:10−17), потомки Халева (2:18−24), потомки Иерахмеила (2:25−33), дополнительные сведения о потомках Халева (2:42−55), дополнительные сведения о потомках Арама, живших после Давида (3:1−24), дополнительные сведения о семействах Иуды (4:1−23).

2:3−9 Сыновья Иуды. У Иуды было пять сыновей: Ир, Онан, Силом — от жены-хананеянки (Быт 38:2), Фарес и Зара — от его невестки Фамари (Быт 38:11−30). Летописца в первую очередь интересуют Фарес и его сын Есром, поскольку им предстояло стать предками Давида. Рассказ о линии Фареса (2:5, 9) на время прерывается перечислением потомков Зары (2:6−8).

2:6 Ефан, Еман, Халкол и Дара. С мудростью этих людей в 3Цар 4:31 сравнивается мудрость Соломона. Ефана и Емана, вероятно, не следует отождествлять с одноименными музыкантами Давида (15:19; Пс 87−88).

2:7 Харми. Сын Зимри, упомянутого в 2:6 (Нав 7:1).

2:10−17 Арам. Летописец отступает от того порядка, в каком он прежде перечислил сыновей Иуды (2:9) с тем, чтобы выдвинуть на первое место рассказ о линии Давида (см. ком. к 2:3 — 4:23). Генеалогические сведения он в данном случае черпает из Руфь 4:18−22.

2:15 седьмого — Давида. Согласно 1Цар 17:12−14, Давид был не седьмым, а восьмым сыном Иессея. Летописец не называет здесь Елиава, упомянутого им в 27:18, вероятно потому, что Елиав не оставил после себя потомства.

2:18−24 Летописец переходит к рассказу о линии Халева, которого не следует путать с другим Халевом, сыном Иефоннии (Чис 13:7), упоминаемом в 4:15.

2:20 Веселиила. Из потомков Арама вышел царь Давид, а из потомков Халева — Веселиил, руководитель строительства скинии во времена Моисея (Исх 31:1−5; 35:30 — 36:7). То обстоятельство, что о происхождении Веселиила говорится почти сразу же после рассказа о царском роде (2:10−17), свидетельствует о взаимосвязи престола Давидова и храмового богослужения в период после возвращения из плена (см. ком. к 6:1−53).

2:25−33 Сыновья Иерахмеила. Во всей Библии только летописец сообщает сведения о потомках Иерахмеила. Они населяли юг Иудеи (1Цар 27:10; 30:27−29).

2:34−41 Шешана. Эти дополнительные сведения о роде Иерахмеила (см. ком. к 2:3 — 4:23) отделены от предыдущей части фразой «Это сыновья Иерахмеила» (2:33). Здесь летописец прослеживает линию от Шешана (2:31) до Елишамы (2:41). Последний мог быть современником Давида (принадлежа к двадцать третьему поколению сыновей Иуды), но в то же время есть основания отождествлять его с одноименным писцом царя Иоакима (Иер 36:12, 20; в русском переводе писец назван Елисам). Во времена летописца родословие Елишамы привлекало пристальное внимание, вероятно, потому, что статус его потомков вызывал сомнение у некоторых из членов восстановленной общины.

2:42−55 Сыновья Халева... Хур. Дополнительные сведения о потомках Халева (см. ком. к 2:3 — 4:23) посвящены сыновьям самого Халева (2:42−50) и потомству его сына Хура (2:50−55). В данном отрывке встречается множество географических названий: Зиф, Мареша, Хеврон и др. Здесь и в других подобных случаях слово «отец» означает «основатель» или «глава» (см. ком. к 1:5). Говоря о поселениях, лежащих за пределами занимаемых восстановленной общиной территорий, летописец укрепляет надежду своих читателей на объединение всех земель, когда-либо заселявшихся народом Божиим (см. ком. к 2:3 — 9:1).

2:42 Сыновья Халева. См. ком. к 2:18−24.

2:55 Кинеяне. Одна из представительниц этого иноземного народа была женой Моисея, благодаря чему он был принят в Иудее (Суд 1:16; Суд 4:11). Летописец рассматривает кинеян в качестве законных членов народа Божиего (см. ком. к 2Пар 8:11).

Примечания:

 
Новый русский перевод
6 [16] — Так в некот. древн. рукописях (см. также 3Цар 4:31); другой вариант: Дарда.
7 [17] — Это евр. имя означает: беда; в КНИГЕ ИИСУСА НАВИНА Ахар назван Аханом.
7 [18] — См. Исх 22:20 и сноску к нему.
9 [19] — Вариант имени Халев— евр. Хелува́й (см. 2:18).
11 [20] — Так в одном из древн. переводов (см. также Руфь 4:21); в евр. тексте Салма.
15 [21] — В 1Цар 16:10-11 говорится, что Давид восьмой сын, но здесь ему дается символическое, более почетное седьмое место.
24 [22] — Здесь это слово также может означать основателя; то же в ст. 42, 45, 49-52 и 55, и, возможно, в других местах со сходным контекстом.
31 [23] — Букв.: сыновья.
31 [24] — Букв.: сыновья.
42 [25] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
50 [26] — Так в некот. древн. переводах; в евр. тексте это слово в ед. числе.
55 [27] — Или: софериян.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.