1 Паралипоменон 9 глава

Первая книга Паралипоменон
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Весь Израиль был внесен в родословия, записанные в «Книге царей Израиля». Народ Иуды был уведен в плен в Вавилон за свою неверность.
2 Первыми, кто вернулся к своим владениям в своих городах, были простые израильтяне, священники, левиты и храмовые слуги.
3 Вот те из родов Иуды, Вениамина, Ефрема и Манассии, кто жил в Иерусалиме:
4 Уфай, сын Аммиуда, Аммиуд был сыном Омри, Омри был сыном Имрия, Имрий был сыном Бани, потомка Пареца, сына Иуды.
5 Из шилонитян: первенец Асая и его сыновья.
6 Из потомков Зераха: Иеуил.
Народа из Иуды было 690 человек.
7 Из потомков Вениамина:
Саллу, сын Мешуллама, внук Годавии, правнук Гассенуи,
8 Ивния, сын Иерохама; Эла, сын Уззия, внук Михри; и Мешуллам, сын Шефатии, внук Рагуила, правнук Ивнии.
9 От Вениамина, по их родословиям, было 956 человек. Все эти люди были главами своих семейств.
10 Из священников:
Иедаия, Иоиарив, Иахин,
11 Азария, сын Хелкии, Хелкия был сыном Мешуллама, Мешуллам был сыном Цадока, Цадок был сыном Мераиофа, Мераиоф был сыном Ахитува, главы дома Божьего.
12 Адая, сын Иерохама; Иерохам был сыном Пашхура, Пашхур был сыном Малхии;
Маасай, сын Адиила, Адиил был сыном Иахзера, Иахзер был сыном Мешуллама, Мешуллам был сыном Мешиллемита, Мешиллемит был сыном Иммера.
13 Священников, которые были главами своих семейств, было 1 760 человек. Они были искусны в деле служения в доме Божьем.
14 Из левитов:
Шемая, сын Хашшува, Хашшув был сыном Азрикама, Азрикам был сыном Хашавии, потомка Мерари;
15 Бакбакар, Хереш, Галал и Маттания, сын Михи; Миха был сыном Зихрия, Зихрий был сыном Асафа,
16 Авдий, сын Шемаи, Шемая был сыном Галала, Галал был сыном Идутуна;
и Берехия, сын Асы, Аса был сыном Элканы, который жил в селениях нетофитян.
17 Привратниками были:
Шаллум, Аккув, Талмон, Ахиман и их родственники. Шаллум был их главой,
18 До сих пор его род стоит на страже у Царских ворот, что с восточной стороны. Это привратники, которые были из лагеря левитов.
19 Шаллуму, сыну Коре, который был сыном Евиасафа, а тот был сыном Кораха, и привратникам из его родства (корахитам), которые несли службу вместе с ним, было доверено охранять пороги шатра[62], как их отцы охраняли вход в святилище Господа.
20 В прежние времена Пинехас, сын Элеазара, начальствовал над привратниками, и Господь был с ним.
21 Захария, сын Мешелемии, был привратником у входа в шатер собрания.
22 Всего в привратники было избрано 212 человек. Они были внесены в родословия по своим поселениям.
На ответственные места привратников поставили Давид и провидец Самуил.
23 Им самим и их потомкам было доверено охранять ворота Господнего дома — дома, называемого скинией.
24 Привратники находились с четырех сторон — на востоке, на западе, на севере и на юге.
25 Их сородичи в поселениях должны были время от времени приходить, чтобы делить с ними обязанности в течение семи дней.
26 Но четырем главным привратникам, которые были левитами, были доверены комнаты и сокровища Божьего дома.
27 Они проводили ночь возле Божьего дома, потому что должны были охранять его и каждое утро отпирать двери.
28 Некоторым из них были доверены вещи, которыми пользовались при храмовых службах. Левиты пересчитывали их, когда принимали их и когда выдавали.
29 Другие были поставлены заботиться об утвари и всех прочих вещах святилища, а также об отборной муке и вине, масле, ладане и благовониях.
30 А некоторые из священников смешивали благовония.
31 Левиту по имени Маттифия, первенцу корахита Шаллума, было доверено печь хлеб для приношений,
32 а некоторым из их каафитских сородичей были вверены заботы о священном хлебе на каждую субботу.
33 Музыканты, главы левитских семейств, жили в комнатах храма и были свободны от других обязанностей, потому что несли свою службу днем и ночью.
34 Все они были главами левитских семейств, вождями по своим родословиям, и жили в Иерусалиме.
35 Иеил, отец Гаваона, жил в Гаваоне. Его жену звали Мааха,
36 а первенцем его был Авдон, после которого родились Цур, Киш, Баал, Нир, Надав,
37 Гедор, Ахио, Захария и Миклот.
38 Миклот был отцом Шимама. Они тоже жили в Иерусалиме рядом со своими родственниками.
39 Нир был отцом Киша, Киш был отцом Саула, Саул был отцом Ионафана, Малхи-Шуа, Авинадава и Эшбаала.
40 Сын Ионафана: Мериб-Баал, который был отцом Михи.
41 Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Тахреа и Ахаз[63].
42 Ахаз был отцом Иады, Иада[64] был отцом Алемета, Азмавета и Зимри, а Зимри был отцом Моцы.
43 Моца был отцом Бинеи, сыном которого был Рефая, сыном которого был Эласа, сыном которого был Ацел.
44 У Ацела было шесть сыновей. Вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Авдий и Ханан — это сыновья Ацела.

Новой Женевской Библии

9:1 все Израильтяне. Летописец подводит итог обзору колен Израилевых, рассматривая всех их представителей в качестве единого народа (см. ком. к 11:1; 2Пар 10:1; 2Пар 29:24).

9:2−34 Первые жители... во владениях своих. В данном перечне названы представители народа Израильского, первыми переселившиеся из Вавилона на родину. Ср. Неем 11. Этот отрывок делится на пять частей: Введение (9:2−3), перечни потомков Иуды (9:4−6) и Вениамина (9:7−9), священников (9:10−13) и левитов (9:14−34).

9:1−2 переселены... жили во владениях своих. Летописец упоминает вавилонский плен и возвращение из него.

9:2 во владениях своих, по городам Израильским. Т.е. переселенцы поселились во владениях, по праву им принадлежащих.

Израильтяне, священники, левиты и нефинеи. Следующий далее перечень (9:4−34) включает в себя названные здесь категории, за исключением нефинеев (служителей при храме). Они, по всей видимости, были иноземцами, в свое время слившимися с левитами (см. Нав 9:23; Езд 8:20).

9:3−4 Летописец перечисляет некоторых видных представителей колен Иудина и Вениаминова, вошедших в число переселенцев.

9:3 из сынов Иудиных... Вениаминовых... Ефремовых... Манассииных. Летописец перечисляет возвратившихся из плена потомков Иуды (9:4−6) и Вениамина (9:7−9) и ничего далее не уточняет о Ефреме и Манассии. Объясняется это тем, что Езекия осуществил объединение северного и южного царств (см. ком. к 2Пар 29:1 — 36:23). До того были уведены в плен и затем отпущены представители всех колен Израилевых, населявших оба царства. Поэтому летописец и посчитал необходимым упомянуть в числе обратных переселенцев потомков Ефрема и Манассии. Но поскольку Иуда и Вениамин представляли собой южное царство, откуда происходил род Давида и где находился храм, им, как и прежде, уделено большее внимание (9:4−9; ком. к 2:3 — 9:1).

9:4−6 Происхождение переселенцев из числа потомков Иуды прослежено до его сыновей (см. ком. к 2:3−9): Фареса (9:4), Силома (9:5), если предположить, что «Шилон — искаженное написание имени «Силом», ср. 2:3; 4:21−23 и Чис 26:20) и Зары (9:6).

9:7−9 Ср. отличный от данного перечень в Неем 11:7−9.

9:10−13 Ср. отличный от данного перечень в Неем 11:10−14.

9:11 начальствующий в доме Божием. Родословие первосвященников ранее уже было прослежено летописцем (ср. 6:12−15).

9:14−16 Ср. отличный от данного перечень в Неем 11:15−18.

9:15−16 сын Асафа... сын Идифуна. Названные левиты были начальствующими над певцами (6:39; 16:41).

9:16 в селениях Нетофафских. Нетофаф — город поблизости от Вифлеема (Неем 7:26; Неем 12:28).

9:17−21 Неем 11:19. См. также перечень привратников в 26:1−19. Здесь же названы поколения привратников вплоть до времен Давида (ср. 26:2−14).

9:22−27 были на страже у ворот. Летописец рассказывает о распределении обязанностей между привратниками. Для скинии Давида требовалось по двадцать четыре привратника в каждую из трех, дежуривших в течение суток, смен. Дежурство между привратниками распределялось по жребию (26:12−18).

9:28−34 На левитов был возложен целый ряд обязанностей по обеспечению храмового богослужения. Освобождены от них были только музыканты-певцы (см. ком. к 15:16−24).

1Пар 9:352Пар 9:3. Объединенное царство. Определив посредством родословных перечней, кого следует считать представителями народа Божиего, а также описав его племенное устройство и то, какие земли он населял, летописец переходит к повествованию об объединенном царстве. Рассказав о Сауле (9:35 — 10:14), он сосредоточивается на царствованиях Давида (11:1 — 29:30) и Соломона (2Пар 1:1 — 9:31).

9:35 — 10:14 В отличие от книг Царств, подробно повествующих о возвышении и падении Саула, летописец ограничивается пересказом его родословия (9:35−44) и сообщением о том, как власть от Саула перешла к Давиду (10:1−14).

9:35−44 См. ком. к 8:29−40.

9:40 Мериббаал. Мериб-Баал. Древнееврейский (масоретский) текст содержит иное написание этого имени — Мерибаал (Мериб-Баал, см. ком. к 8:34).

Примечания:

 
Новый русский перевод
19 [62] — В знач.: «храма»; то же в ст. 21 и 23.
41 [63] — Так в некот. древн. переводах (см. также 1Пар 8:35); в евр. тексте этого имени нет.
42 [64] — Так в некот. евр. рукописях (ср. также 1Пар 8:36); в большинстве рукописей: Иары; Иара.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.