2 Паралипоменон 20 глава

Вторая книга Паралипоменон
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 После этого моавитяне и аммонитяне с некоторыми из меунитян[71] пришли, чтобы воевать с Иосафатом.
2 Вестники пришли и доложили Иосафату: «Из Эдома,[72] из-за моря[73], против тебя движется огромное войско. Они уже в Хацацон-Тамаре (то есть в Эн-Геди)».
3 Встревожившись, Иосафат решил вопросить Господа и объявил по всей Иудее пост.
4 Народ Иудеи собрался, чтобы искать помощи у Господа; люди пришли из всех городов Иудеи, чтобы искать Его.
5 Иосафат встал в собрании жителей Иудеи и Иерусалима в Господнем доме перед новым двором
6 и сказал:
«Господи, Бог наших отцов, разве Ты не Бог, Который на небесах? Ты правишь всеми царствами народов. В Твоей руке власть и мощь, и никто не может противостоять Тебе.
7 Бог наш, разве Ты не прогнал обитателей этой земли перед Твоим народом, Израилем, и не отдал её навеки семени Авраама, Твоего друга?
8 Они жили в ней и построили в ней святилище для Твоего имени, говоря:
9 „Если к нам придет беда, будь то меч наказания, мор или голод, мы предстанем пред Тобою перед этим храмом, который называется Твоим именем, и воззовем к Тебе в нашем горе, и Ты услышишь и спасешь нас“.
10 Но вот явились жители Аммона, Моава и горы Сеир, чьи земли Ты не позволил завоевать израильтянам, когда они вышли из Египта, и они свернули в сторону от них и не погубили их.
11 Взгляни же, чем они воздают нам, явившись, чтобы выгнать нас из наших владений, которые Ты дал нам в наследие.
12 Бог наш, неужели Ты не осудишь их? Ведь у нас нет сил, чтобы противостать этому огромному войску, которое идет на нас. Мы не знаем, что нам делать, но глаза наши устремлены на Тебя».
13 Все мужчины Иудеи со своими женами, младенцами и старшими детьми предстали там пред Господом.
14 И Дух Господень сошел на Иахазиила, сына Захарии, сына Бенаи, сына Иеила, сына Маттании, левита и потомка Асафа, когда он стоял в собрании.
15 Он сказал: «Слушайте, все жители Иудеи и Иерусалима и царь Иосафат! Так говорит вам Господь: „Не бойтесь и не ужасайтесь из-за этого огромного войска. Ведь битва эта не ваша, а Божья.
16 Выступайте завтра против них. Они будут подниматься по перевалу Циц, и вы найдете их в конце долины перед пустыней Иеруил.
17 Не вам биться в этом сражении. Вы лишь встаньте, стойте и смотрите на спасение Господне, которое Он даст вам, Иудея и Иерусалим. Не бойтесь, не ужасайтесь. Выходите завтра навстречу этим людям, и Господь будет с вами“».
18 Иосафат низко поклонился, коснувшись лицом земли, и все жители Иудеи и Иерусалима пали ниц, чтобы поклониться Господу.
19 И некоторые левиты из каафитов и корахитов встали, чтобы во весь голос славить Господа, Бога Израиля.
20 Ранним утром войско Иосафата тронулось в путь к пустыне Текоа, и когда они выходили, Иосафат встал и сказал:
— Слушайте меня, Иудея и Иерусалим! Верьте Господу, вашему Богу, и вы будете непоколебимы, верьте Его пророкам, и вам будет сопутствовать успех.
21 Посоветовавшись с народом, Иосафат назначил людей, которые должны были петь для Господа и славить великолепие Его святости[74], идя во главе войска и говоря:
«Славьте Господа, потому что Его милость — навеки».
22 Они начали петь и славить, а Господь устроил засаду против моавитян, аммонитян и жителей горы Сеир, которые вторглись в Иудею, и те были разгромлены.
23 Аммонитяне и моавитяне напали на жителей горы Сеир, чтобы губить и уничтожать[75] их, а покончив с жителями Сеира, принялись убивать друг друга.
24 Народ Иудеи, добравшись до сторожевой башни над пустыней и взглянув на огромное войско, увидел только мертвые тела, лежавшие на земле: никто не уцелел.
25 Иосафат со своими людьми пришли, чтобы забрать у них свою добычу, и нашли у них много добра, одежды и дорогих вещей — больше, чем могли унести. Добычи было так много, что им пришлось собирать её три дня.
26 На четвертый день они собрались в долине благословения, где благословили Господа. Вот почему до сегодняшнего дня она называется долиной Бераха[76].
27 Затем под предводительством Иосафата все мужчины Иудеи и Иерусалима с радостью вернулись в Иерусалим, потому что Господь дал им повод возрадоваться над своими врагами.
28 Они вступили в Иерусалим и пошли к храму Господа с лирами, арфами и трубами.
29 Страх перед Богом напал на все царства окружающих земель, когда они услышали, как Господь сразился с врагами Израиля.
30 И в царстве Иосафата был мир, потому что Бог его даровал ему покой со всех сторон.
31 Так Иосафат правил Иудеей. Ему было тридцать пять лет, когда он стал царем Иудеи, и правил он в Иерусалиме двадцать пять лет. Его мать звали Азува, дочь Шилхи.
32 Он ходил путями своего отца Асы и не уклонялся от них, делая то, что было правильным в глазах Господа.
33 Но святилища на возвышенностях не были убраны, и народ всё ещё не обратил свое сердце к Богу их отцов.
34 Прочие события правления Иосафата, от первых до последних, записаны в летописях Ииуя, сына Ханани, которые включены в книгу царей Израиля.
35 Впоследствии Иосафат, царь Иудеи, заключил договор с Охозией, царем Израиля, который творил беззакония.
36 Он договорился с ним построить флотилию кораблей, чтобы отправить их в Таршиш. Корабли были построены в Эцион-Гевере,
37 и Элиезер, сын Додавагу из Мареши, изрек пророчество против Иосафата, сказав: «Раз ты заключил договор с Охозией, Господь разрушит то, что ты построил». Корабли разбились и не смогли отплыть в Таршиш.

Новой Женевской Библии

20:1−30 О ходе войны летописец сообщает сведения, отсутствующие в книге Царств. Перед лицом серьезной военной угрозы Иосафат, как и подобает поступать в такой ситуации, всецело положился на Господа, хотя ранее его действия были контрастно иными (18:1−19:3).

20:1 Моавитяне и Аммонитяне. Летописец выделяет среди прочих врагов Иудеи эти два народа потому, что именно потомки моавитян и аммонитян представляли собой наибольшую опасность для восстановленной общины (Неем 2:19; Неем 4:1−3; Неем 6:1−4; Неем 13:1−27).

некоторые из страны Маонитской. Имеется в виду народность, обитавшая в Идумее, в окрестностях горы Сеир (26:7; 1Пар 4:41).

20:3−4 объявил пост... просить помощи у Господа. Узнав о военной угрозе, Иосафат немедленно призвал Иудею к посту и взысканию Господа.

20:5−19 От имени всего собрания иудеев Иосафат вознес молитву Господу (20:5−13); в ответ прозвучало пророчество о том, что стране будет даровано избавление от неприятеля (20:14−17); все члены собрания возблагодарили Бога (20:18−19).

20:9 Иосафат применяет слова Соломоновой молитвы посвящения к ситуации, в которой теперь оказался народ Иудеи.

20:12 нет в нас силы. Темы человеческого бессилия, смирения и упования на одного только Бога звучат также и в молитве Асы (см. ком. к 14:11).

20:15 не ваша война, а Божия. Собственные человеческие усилия израильтян ничего не значили по сравнению с силой Божией, проявлявшейся в войнах, которые вел Израиль. Пророк напомнил Иосафату, что исход войны находится в полной зависимости от суверенной воли Божией (20:17).

20:20−30 Ход и развязка этой битвы разительным образом отличаются от первой битвы Иосафата (см. ком. к 18:28).

20:20 верьте пророкам Его, и будет успех вам. Летописец не раз обращает внимание своих читателей на необходимость верить пророкам и повиноваться им. Те, кто послушен словам пророков, имеют благословение; те, кто отвергает их, подлежат проклятию (см. ком. к 10:1 — 12:16; 14:2 — 16:14; 18:1 — 19:3; 24:19; 25:1−13; 25:15−16; 28:9−15; 36:15; см.: Первая книга Паралипоменон. Введение: Характерные особенности и темы). Слова, с которыми Иосафат теперь обращается к своему войску, свидетельствуют о том, что царь полностью отошел от той линии поведения, которой следовал прежде, когда отверг предостережение Михея, сына Иемвлая (18:1−32).

20:21 в благолепии святыни. Или: в великолепии Его святости (см. Пс 28:2).

вовек милость Его. См. ком. к 5:13.

20:26 до сего дня. См. ком. к 1Пар 4:3.

20:29 страх Божий. См. ком. к 17:10.

20:30 спокойно стало... покой. См. ком. к 1Пар 22:9.

20:31 двадцать пять лет. В 4Цар 3:1 и 8:16 сообщается, что Иосафат царствовал двадцать два года, летописец же включает в срок его царствования и те три года, когда он являлся соправителем Асы (см. ком. к 17:1).

20:33 высоты. См. ком. к 14:3.

20:34 описаны в записях. См.: Первая книга Паралипоменон. Введение: Автор.

20:35−37 Здесь упоминается еще один случай заключения Иосафатом союза с северным царством, также повлекший за собой упрек со стороны пророка (см. ком. к 16:2).

20:37 изрек... Елиезер... пророчество. См. ком. к 20:20.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [71] — Ср. 2Пар 26:7; букв.: из аммонитян.
2 [72] — Так в одной из евр. рукописей; в нормативном евр. тексте: из Арама.
2 [73] — В знач.: «из-за Мертвого моря».
21 [74] — Или: славить Его в святом облачении; или: славить Его в великолепном святилище.
23 [75] — На евр. стоит слово, которое говорит о полном уничтожении предметов или людей.
26 [76] — Означает: долина Благословения.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.