2 Паралипоменон 21 глава

Вторая книга Паралипоменон
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Иосафат упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давида. Иорам, его сын, стал царем вместо него.
2 У Иорама были братья, сыновья Иосафата: Азария, Иехиил, Захария, Азария, Михаил и Шефатия. Все они были сыновьями Иосафата, царя Израиля[77].
3 Их отец дал им в подарок много золота, серебра и дорогих вещей вместе с укрепленными городами в Иудее, но царство он отдал Иораму, потому что тот был его первенцем.
4 Когда Иорам прочно утвердился над царством своего отца, он предал мечу всех своих братьев вместе с некоторыми из вождей Израиля.
5 Иораму было тридцать два года, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме восемь лет.
6 Он ходил путем царей Израиля, по примеру дома Ахава, потому что женился на дочери Ахава. Он делал зло в глазах Господа.
7 Но ради завета, который Господь заключил с Давидом, Господь не хотел погубить дом Давида. Он обещал сохранить светильник ему и его потомкам навеки.
8 Во времена Иорама Эдом восстал против правления Иудеи и поставил себе царя.
9 Тогда Иорам пошел туда со своими военачальниками и всеми своими колесницами. Ночью он приготовился и напал на эдомитян и на начальников их колесниц, которые окружили его.
10 И до сих пор Эдом не покорен правлению Иудеи.
Ливна восстала в то же самое время против власти Иорама, потому что он оставил Господа, Бога своих отцов.
11 Ещё он построил святилища на холмах Иудеи, ввел в распутство жителей Иерусалима и сбил Иудею с пути.
12 Однажды к нему пришло письмо от пророка Илии, где было сказано:
«Так говорит Господь, Бог твоего предка Давида.
Ты не ходил путями твоего отца Иосафата и Асы, царя Иудеи.
13 Ты ходил путями царей Израиля и ввел Иудею и жителей Иерусалима в распутство по примеру дома Ахава. Ты убил своих братьев — дом твоего отца, которые были лучше тебя.
14 И вот, Господь обрушит тяжкую кару на твой народ, твоих сыновей, и жен, и всё, что у тебя есть.
15 А сам ты будешь страдать долгой и мучительной внутренней болезнью, пока твои внутренности не станут день за днем выпадать наружу».
16 Господь возбудил против Иорама вражду филистимлян и арабов, что соседствуют с кушитами.
17 Они двинулись на Иудею, вторглись в неё и захватили все добро, какое нашлось во дворце царя, вместе с его сыновьями и женами. Они не оставили ему никого из сыновей, кроме Охозии[78], самого младшего.
18 После всего этого Господь поразил Иорама неисцелимой внутренней болезнью.
19 Со временем, на исходе второго года, его внутренности выпали наружу из-за болезни, и он умер в страшных мучениях. Народ не развел в его честь поминального костра, как это делали в память его предков.
20 Иораму было тридцать два года, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме восемь лет. Он ушел никем не оплаканный и был похоронен в Городе Давида, но не в гробницах, где хоронили царей.

Новой Женевской Библии

21:1 Иорам. В 853−848 гг. до Р.Х. Иорам был соправителем Иосафата (4Цар 1:17; 3:1), а затем в 848−841 гг. до Р.Х. царствовал единолично.

21:2−20 Летописец повествует о царствовании Иорама подробнее, чем книга Царств (4Цар 8:16−24), и, тем не менее, относится к этому царю так же отрицательно, как и автор книги Царств. Иорам стал убийцей собственных братьев (21:2−7); против его власти восстали Едом и Ливна (21:8−10); более того, Иорам оставил своего Бога и обратился к языческим божествам (21:11); пророк Илия предрек царю Божий суд, и его слова исполнились (21:12−20). Представляя события именно таким образом, летописец преследует двоякую цель: предостеречь читателей от отступничества, а также внушить им уверенность в том, что, несмотря на беззаконие отдельных царей, милость Божия останется навсегда с родом Давида (см. ком. к 1Пар 17:13−14).

21:2−7 В книге Царств, на которую опирается летописец, не содержится сведений об убийстве Иорамом своих братьев (21:2−4; ср. 2Пар 21:5−10 с 4Цар 8:16−23). Летописец же показывает, что правление этого царя началось с проявления беззакония и восстания против Бога.

21:5 восемь лет царствовал. Имеются в виду восемь лет царствования Иорама в качестве единоличного правителя (см. ком. к 21:1).

21:8−10 То обстоятельство, что Иорам был неугоден Богу, получило очевидное выражение в успешном восстании двух племен против его власти.

21:8 Едом. Иосафат подчинил себе Едом, потому что полагался на Бога (20:1−30). Иораму же этого сделать не удалось.

21:10 до сего дня. См. ком. к 1Пар 4:43.

Ливна. Эта область располагалась между Иудеей и землями, заселенными филистимлянами.

потому что он оставил Господа Бога отцов своих. Летописец объясняет, что восстание против власти Иорама явилось следствием отступничества царя (см. ком. к 21:2−20).

21:11−20 Летописец добавляет эти стихи, отсутствующие в книге Царств, желая показать степень падения Иорама.

21:11 высоты устроил он. Аса и Иосафат не уничтожили до конца языческие «высоты» (см. ком. к 17:6); Иорам же устраивает новые (ср. 28:25).

ввел в блужение. Это может иметь буквальное значение, как участие в блуде в языческих ритуалах, или образное, как духовная неверность (1Пар 5:25).

21:12 от Илии. Единственное упоминание о пророке Илии в книгах Паралипоменон. Ср. 3Цар 17 — 4Цар 2.

21:20 восемь лет царствовал. См. ком. к ст. 5.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [77] — В знач.: «царя Иудеи»; так же во многих местах данной книги.
17 [78] — Евр. вариант этого имени — Иегоаха́з.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.