2 Паралипоменон 30 глава

Вторая книга Паралипоменон
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Езекия послал объявить по всему Израилю и Иудее и написал письма Ефрему и Манассии, приглашая их прийти в дом Господа в Иерусалиме и отпраздновать Пасху Господу, Богу Израиля.
2 Царь, его приближенные и всё собрание в Иерусалиме решили на совете праздновать Пасху во втором месяце.
3 Они не могли отпраздновать её в установленное время, потому что не хватало священников, которые успели бы освятиться, и народ ещё не собирался в Иерусалиме.
4 Это решение понравилось и царю, и всему собранию.
5 Они решили объявить по всему Израилю, от Вирсавии до Дана, чтобы народ шёл в Иерусалим праздновать Пасху Господу, Богу Израиля, потому что её не отмечали всенародно, как было предписано.
6 И гонцы с письмами от царя и его приближенных прошли по всему Израилю и по всей Иудее, возвещая повеления царя:
«Народ Израиля, вернитесь к Господу, Богу Авраама, Исаака и Иакова, чтобы Он вернулся к вам, оставшийся народ, уцелевший от рук царей Ассирии.
7 Не будьте, как ваши отцы и братья, которые нарушили верность Господу, Богу их отцов, за что Он предал их на опустошение, как вы и видите.
8 Не будьте упрямыми, как ваши отцы; покоритесь Господу. Придите в святилище, которое Он освятил навеки. Служите Господу, вашему Богу, чтобы Его пылающий гнев на вас прекратился.
9 Если вы вернетесь к Господу, то взявшие в плен ваших родичей и детей пожалеют их, и они вернутся в эту страну, потому что Господь, ваш Бог, милостив и милосерден. Он не отвернет от вас Своего лица, если вы возвратитесь к Нему».
10 Гонцы ходили из города в город в землях Ефрема и Манассии, до самых рубежей земли Завулона, но народ лишь насмехался и издевался над ними.
11 И всё же некоторые из родов Асира, Манассии и Завулона смирили себя и пришли в Иерусалим.
12 Да и в Иудее рука Божья была на народе, даровав им единомыслие, чтобы им выполнить то, что по слову Господа велели царь и его приближенные.
13 Огромная толпа народа собралась в Иерусалиме отмечать праздник Пресных хлебов[107] во втором месяце.
14 Они приступили к работе, и разрушили в Иерусалиме жертвенники, и убрали все жертвенники для возжигания им благовоний, и бросили их в долину Кедрон.
15 Они закололи пасхального ягненка в четырнадцатый день второго месяца. Священники и левиты, устыдившись, освятились и принесли в Господень дом всесожжения.
16 Они встали на свои обычные места, как предписано Законом Моисея, Божьего человека. Священники кропили кровью, которую подавали им левиты.
17 Так как многие в толпе не освятились, левитам пришлось закалывать пасхальных ягнят за всех, кто был ритуально нечист и не мог посвятить своего ягненка[108] Господу.
18 Большая часть народа, где было много паломников из родов Ефрема, Манассии, Иссахара и Завулона, не очистилась, но ела Пасху, нарушая предписание.
19 Но Езекия помолился за них, сказав: «Пусть простит Господь, Который благ, всякого, кто расположил свое сердце к поискам Бога — Господа, Бога его отцов, даже если он поклоняется Ему, будучи нечист по уставу святилища».
20 Господь услышал Езекию и исцелил народ.
21 Израильтяне, которые были в Иерусалиме, отмечали праздник Пресных хлебов семь дней с великой радостью, а левиты и священники каждый день пели хвалебные песни Господу под звуки Господних музыкальных инструментов[109].
22 Езекия милостиво говорил со всеми левитами, которые обнаружили хорошие познания в Господней службе. В течение семи дней они ели полагавшуюся им долю, приносили жертвы примирения и открыто признавали свои грехи перед Господом, Богом их отцов.
23 Затем всё собрание согласилось праздновать праздник ещё семь дней, так что они радостно праздновали и эти семь дней.
24 Ведь царь Иудеи Езекия распорядился выдать собранию тысячу быков и семь тысяч овец и коз, а приближенные дали им тысячу быков и десять тысяч овец и коз. Много священников подготовилось к священной службе.
25 Всё собрание Иудеи радовалось вместе со священниками, и левитами, и всеми, кто собрался из Израиля, считая и чужеземцев, явившихся из Израиля и живших в Иудее.
26 В Иерусалиме царила великая радость, ведь со дней царя Израиля Соломона, сына Давида, в Иерусалиме не бывало ничего подобного.
27 Священники и левиты встали благословить народ, и Бог услышал их, потому что их молитва достигла небес, Его святого жилища.

Новой Женевской Библии

30:1 по всей земле Израильской и Иудее... к Ефрему и Манассии. Летописец показывает, что к участию в праздновании Пасхи Езекия созвал жителей как юга, так и севера. См. 30:5, 6, 10−11, 18, 21, 25.

30:2 царь и князья его и все собрание. Езекия в данном случае прямо следует примеру Давида (см. ком. к 1Пар 13:1−4).

во второй месяц. Обычно праздник Опресноков и Пасха свершались в первый месяц (Исх 12:2, 6; Втор 16:1−8; ср. 2Пар 35:1). Исключение делалось лишь для тех, кто находился в дальней дороге либо же был нечист (Чис 9:9−13). Езекия применил это исключение ко всему народу в целом (30:3).

30:6−9 Езекия направил одинаковые письма и Израилю, и Иудее (30:6), поскольку, на его взгляд, жители обоих царств в равной степени нуждались в покаянии и духовном обновлении (см. ком. к 29:4−11). Текст этих писем являет собой разительный контраст с речью Авии против северного царства (13:3−12).

30:6 обратитесь к Господу. См. ком. к 7:14.

к остатку, уцелевшему у вас. Летописец имеет в виду тех, кого Бог сохранил, дабы они дали продолжение Его народу (см. ком. к 36:20).

30:9 обратитесь к Господу... обратитесь к Нему. См. ком. к 7:14.

будут в милости у пленивших их и возвратятся в землю сию. Езекия напоминает о словах, прозвучавших в молитве Соломона (6:36−39). Его забота о возвращении на родину томящихся в плену полностью созвучна заботе летописца о новом заселении земли обетованной в современную ему эпоху (Зах 8:1−8).

30:11 Однако некоторые... пришли в Иерусалим. Важнейшей, с точки зрения летописца, особенностью свершения Езекией Пасхи явилось участие в ней представителей северного царства (см. ком. к 30:1 — 31:1; 11:14).

смирились. См. ком. к 7:14.

30:16 по закону Моисея. См. ком. к 1Пар 16:40.

30:18−20 Некоторые из участников празднования заболели, не пройдя ритуального очищения (ср. объяснение Павлом причины распространения болезней среди членов коринфской общины в 1Кор 11:27−30). Однако Езекия заступился за них перед Богом, и больные были исцелены. Действенная молитва Езекии ознаменовала собой возможность воссоединения народа (см. ком. к 7:13−15).

30:23−27 Подобно тому, как было продлено празднование освящения Соломонова храма, собрание решает продлить на неделю празднование Пасхи (7:8−9).

30:24 Езекия ... выставил. Жертвуя на нужды храма из своих собственных средств, Езекия следует примеру Давида (см. ком. к 35:7−8; 1Пар 29:3).

Примечания:

 
Новый русский перевод
13 [107] — Этот праздник шел сразу же за праздником Пасхи и длился 7 дней. В эти дни предписывалось есть только пресный хлеб (см. Исх 12:15−20; Исх 13:3-10; Лев 23:6-8; Чис 28:17-25).
17 [108] — Или: посвятить себя.
21 [109] — Или: каждый день славили Господа на Его звучных музыкальных инструментах.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.