Ездра 10 глава

Первая книга Ездры
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Пока Ездра молился и открыто признавался в грехах, плача и повергаясь перед Божьим домом, вокруг него собралась большая толпа израильтян: мужчин, женщин и детей. Они тоже горько плакали.
2 Шекания, сын Иехиила, один из потомков Елама, обратился к Ездре, сказав:
— Мы нарушили верность нашему Богу, женившись на чужеземках из народов, что вокруг нас. Но даже теперь у Израиля ещё есть надежда.
3 Итак, давайте заключим с нашим Богом завет, чтобы удалить от себя всех этих женщин и их детей, по совету моего господина и тех, кто благоговеет перед повелениями нашего Бога. Пусть всё будет по Закону.
4 Поднимись, это дело в твоих руках. Мы поддержим тебя, соберись с духом и действуй.
5 Ездра поднялся и заставил главных священников, левитов и весь Израиль поклясться сделать так, как было предложено. И они поклялись.
6 Ездра удалился от Божьего дома и пошел в комнату Иоханана, сына Элиашива. Пока он был там, он не ел хлеба и не пил воды, потому что скорбел о неверности переселенцев.
7 И в Иудее, и в Иерусалиме объявили, что все переселенцы должны собраться в Иерусалиме,
8 а если кто-нибудь не придет в течение трех дней, у того — по решению вождей и старейшин — будет отобрано[57] всё его имущество, а сам он будет изгнан из общины переселенцев.
9 В течение трех дней все мужчины Иуды и Вениамина собрались в Иерусалиме. На двадцатый день девятого месяца[58] весь народ сидел на площади перед Божьим домом, дрожа из-за этого дела и из-за ливня.
10 Священник Ездра встал и сказал им:
— Вы совершили предательство: вы женились на чужеземках, увеличив вину Израиля.
11 Итак, открыто признайтесь Господу, Богу ваших отцов, в своих грехах и исполните Его волю. Отделитесь от народов, что вокруг вас, и от ваших иноплеменных жен.
12 Всё собрание ответило громким криком:
— Ты прав! Мы должны сделать, как ты сказал.
13 Но здесь много людей, и сейчас время дождей, так что мы не можем стоять на улице. Да и дело это не на день и не на два, потому что мы в этом сильно согрешили.
14 Пусть наши вожди представляют всё собрание. И пусть все в наших городах, кто женился на чужеземках, приходят в установленное время вместе со старейшинами и судьями каждого города, пока от нас не отвратится пылающий гнев нашего Бога за это дело.
15 Только Ионафан, сын Асаила, и Иахзея, сын Тиквы, а с ними Мешуллам и левит Шавтай, воспротивились этому.
16 Переселенцы сделали, как было предложено. Священник Ездра выбрал людей, которые были главами семейств,[59] по одному из каждого семейства; все они были названы поименно. В первый день десятого месяца[60] они сели, чтобы разбирать это дело,
17 и к первому дню первого месяца[61] закончили расследование относительно всех, кто женился на чужеземках.
18 Вот женатые на чужеземках среди потомков священников.
Из потомков Иисуса, сына Иоседека, и его братьев: Маасея, Элиезер, Иарив и Гедалия.
19 (Они обещали развестись со своими женами, и за свою вину каждый принес барана из своей отары в жертву повинности.)
20 Из потомков Иммера: Ханани и Зевадия.
21 Из потомков Харима: Маасея, Илия, Шемая, Иехиил и Уззия.
22 Из потомков Пашхура: Элиоэнай, Маасея, Исмаил, Нафанаил, Иозавад и Эласа.
23 Из левитов: Иозавад, Шимей, Келаия (он же Клита), Петахия, Иуда и Элиезер.
24 Из певцов: Элиашив.
Из привратников: Шаллум, Телем и Ури.
25 Вот женатые на чужеземках среди прочих израильтян.
Из потомков Пароша: Рамия, Иззия, Малхия, Миямин, Элеазар, Малхия[62] и Бенаи.
26 Из потомков Елама: Маттания, Захария, Иехиил, Авдий, Иеримот и Илия.
27 Из потомков Затту: Элиоэнай, Элиашив, Маттания, Иеримот, Завад и Азиза.
28 Из потомков Бевая: Иоханан, Ханания, Заббай и Атлай.
29 Из потомков Бани: Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иеримот.
30 Из потомков Пахат-Моава: Адна, Хелал, Бенаи, Маасея, Маттания, Веселеил, Биннуй и Манассия.
31 Из потомков Харима: Элиезер, Ишшия, Малхия, Шемая, Симеон,
32 Вениамин, Маллух и Шемария.
33 Из потомков Хашума: Матнай, Маттфа, Завад, Элифелет, Иеремай, Манассия и Шимей.
34 Из потомков Бани: Маадай, Амрам, Уел,
35 Бенаи, Бидья, Келуги,
36 Ваная, Меремоф, Элиашив,
37 Маттания, Матнай и Иаасай.
38 Из потомков Биннуя:[63] Шимей,
39 Шелемия, Нафан, Адая,
40 Махнадбай, Шашай, Шарай,
41 Азариил, Шелемия, Шемария,
42 Шаллум, Амария и Иосиф.
43 Из потомков Нево: Иеил, Маттифия, Завад, Зевина, Иаддай, Иоиль и Бенаи.
44 Все они женились на чужеземках, и некоторые из их жен родили им детей.[64]

Новой Женевской Библии

10:1 Ездра... плача... и народ много плакал. Начальствующие были первыми, кто пошел по пути греха (9:2). Теперь же Ездра первым идет по пути покаяния, воздействуя на народ не увещеваниями, а собственным примером.

10:2 Признание Ездры (9:13−14) побудило народ к такому же исповеданию, произнесенному за всех одним из начальствующих — Шеханией.

есть еще надежда. В то время как Ездра, по всей видимости, утратил всякую надежду (см. ком. к 9:15), Шехания пытается поддержать его.

10:3 заключим теперь завет. Речь идет не о заключении какого-то нового завета, а о возобновлении завета Моисеева не нарушать запрет на смешанные браки (Втор 7:3; ср. Иер 34:8−22).

отпустим от себя. В значении «развестись» данное выражение нигде больше не употребляется. Выражение, соответствующее здесь «иноплеменным женам», в книге Притч Соломона означает блудниц. Таким образом, автор не считал союзы с иноплеменницами законными браками, а отказ от них — разводом.

по закону. В законе не содержится никаких конкретных предписаний на такой случай. Слова эти, по всей видимости, следует понимать в том смысле, что жен отсылали вместе с детьми, снабдив некоторым имуществом (Быт 21:14) и не лишая прав свободного человека (Втор 21:10−14).

10:5 встал Ездра. На Ездру подействовало воодушевление Шехании, и он внял его совету.

велел... дать клятву. Завет требует от Израиля соблюдения определенных условий, о чем свидетельствует произнесение клятвы им, а не Господом (см. ком. к 9:9; Иер 34:8−22).

10:6 жилище. Оно находилось в храме.

не ел и воды не пил. Такой строгий пост был редким явлением (Втор 9:18). В данном случае он свидетельствует о том, что Ездра не считал принесенную народом клятву гарантией избавления его от последствий нарушения завета.

10:8 чрез три дня. Три дня — срок достаточный для того, чтобы все желающие прибыли в Иерусалим, ибо территория Иудеи в то время была невелика.

будет положено заклятие... будет отлучен. Не исполнившим повеление прийти в Иерусалим грозила конфискация имущества и изгнание (ср. 7:26).

10:9 все жители. Весь народ подчинился повелению прибыть в Иерусалим.

Иудеи и земли Вениаминовой. См. ком. к 1:5.

в девятом месяце, в двадцатый день. Действие происходит в декабре, самом дождливом и холодном месяце (ст. 13).

дрожа ... по этому делу. Скорбные переживания Ездры распространились на весь народ (см. ком. к 10:1).

от дождей. Употребление множественного числа указывает, по всей вероятности, на то, что это был не просто дождь, а ливень. Дождь считался знаком Божественного благословения (Втор 11:13−15; Втор 28:12), но необычная сила природного явления свидетельствует о проявлении Божиего гнева (Иез 13:10−13).

10:11 покайтесь. Букв.: «воздайте хвалу». Исповедуясь в грехе и уповая на милость Божию, мы воздаем Ему хвалу (ср. Пс 102).

исполните волю Его. За исповеданием в грехе непременно должно последовать раскаяние, подтвержденное делом (ком. к ст. 6).

отлучите себя. См. ком. к 9:11−12.

10:12 отвечало все собрание. Весь народ не только собрался в Иерусалиме по зову Ездры и раскаялся в совершенном грехе (ст. 9), но и осознал свою вину в той же мере, в какой она была осознана Ездрой.

10:13 Однако же. Народ не пытается найти предлог для уклонения от истинного раскаяния, а выражает озабоченность тем, чтобы оно было проявлено должным

10:14 пылающий гнев. Возможно, проявлением гнева Божиего народ счел проливной дождь (см. ком. к ст. 9).

10:15 стали над этим делом. Вероятно, эти люди постарались предотвратить промедление отсылки иноплеменных жен, но возможно также, что они пожелали воспротивиться этому.

10:16 сделали так вышедшие из плена. Сожаление о грехе и исповедание в нем привели народ к истинному раскаянию.

10:18−44 Приводимый здесь перечень виновных в браках с иноплеменниками говорит о том, что ходящему по произволу сердца своего невозможно укрыться от гнева Божиего среди живущих по закону (Втор 29:19−21). Но в то же время тот, кто во искупление своего греха принесет назначенную Богом жертву, будет непременно прощен.

Примечания:

 
Новый русский перевод
8 [57] — См. Исх 22:20 и сноску к нему.
9 [58] — 19 декабря 458 г. до н. э.
16 [59] — Так в одном из древн. переводов; в нормативном евр. тексте: « И были избраны священник Ездра и главы семейств…»
16 [60] — 29 декабря 458 г. до н. э.
17 [61] — 27 марта 457 г. до н. э.
25 [62] — В одном из древних текстов: Хашавия.
37 [63] — Так в одном из древних текстов, приводящих этот же именной список, и в одном из древн. переводов; в нормативном евр. тексте: Иаасу, 38 и Бани, и Биннуй.
44 [64] — Или: « И все они отослали своих жен вместе с их детьми».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.