Псалтирь 114 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Я люблю Господа, потому что Он услышал мой голос, мои моления.
2 Он услышал меня, и потому буду призывать Его, пока жив.
3 Смерть объяла меня своими оковами, адские муки постигли меня; я познал бедствие и скорбь.
4 Тогда я призвал имя Господне: «О Господи, умоляю Тебя, избавь душу мою!»
5 Господь милостив и праведен; милосерден Бог наш.
6 Хранит Господь простодушных: когда я изнемогал, Он спас меня.
7 Возвратись, душа моя, в свой покой, потому что Господь был благ к тебе.
8 Ты, Господь, избавил душу мою от смерти, глаза мои — от слёз и ноги мои — от падения.
9 Буду ходить перед Господом на земле живых.

Новой Женевской Библии

Пс 114:115 В этих псалмах, которые в английском переводе Библии объединены в один псалом (116), автор благодарит Господа за избавление его от смертельной опасности. Псалмопевец вспоминает о своем отчаянном призыве к Господу и радостно объявляет, что Тот услышал его.

114:3 муки адские постигли меня. Возможен иной перевод этого места: «путы адские...». Т.е. псалмопевцу представилось, что щупальца смерти уже опутали его и тянут в могилу.

114:4 Господи! избавь душу мою. То же, что «сохрани жизнь мою».

114:5 Милостив... праведен, и милосерд Бог наш. Таким видят Бога любящие Его.

114:6 простодушных. Точнее: «цельных душою», т.е. всецело преданных Ему.

Он помог мне. Т.е. ответил на молитву псалмопевца (ст. 4).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.