Псалтирь 117 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Благодарите Господа, потому что Он благ и милость Его навеки.
2 Пусть скажет Израиль: «Милость Его навеки».
3 Пусть скажет дом Ааронов: «Милость Его навеки».
4 Пусть скажут боящиеся Господа: «Милость Его навеки».
5 Призвал я в беде имя Господне, и Он ответил мне и на пространное место поставил меня.
6 Господь со мной, мне нечего бояться. Что может сделать мне человек?
7 Господь помощник мне, буду торжествующе смотреть на моих ненавистников.
8 Лучше искать у Господа прибежища, чем надеяться на человека.
9 Лучше искать у Господа прибежища, чем надеяться на правителей.
10 Меня окружили все народы, но во имя Господне я уничтожил их.
11 Они окружили, обступили меня со всех сторон, но во имя Господне я уничтожил их.
12 Хотя, как пчелы, они окружили меня, их гнев угас так же быстро, как и огонь в терновнике, потому что во имя Господне я уничтожил их.
13 Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
14 Господь — сила моя и песнь[255]; Он стал моим спасением.
15 Голос радости и спасения в жилищах праведников: «Правая рука Господня совершает великие дела!
16 Правая рука Господня вознесена, она являет силу!»
17 Не умру, а буду жить и рассказывать о делах Господних.
18 Строго наказал меня Господь, но не предал меня смерти.
19 Откройте для меня ворота праведности[256], войду в них и возблагодарю Господа.
20 Это ворота Господни, в которые войдут праведные.
21 Славлю Тебя, потому что Ты услышал меня и стал моим спасением.
22 Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным.
23 Это совершил Господь, и как это удивительно в глазах наших![257]
24 Этот день сотворил Господь: будем радоваться и веселиться в нём.
25 О Господи, спаси нас; о Господи, пошли нам успех!
26 Благословен Тот, Кто приходит во имя Господа! Благословляем вас из дома Господа!
27 Господь — наш Бог, и Он осиял нас. Вяжите веревками праздничную жертву, ведите к рогам жертвенника.
28 Ты — мой Бог, буду славить Тебя. Ты — мой Бог, буду превозносить Тебя.
29 Благодарите Господа, потому что Он благ и милость Его навеки.

Новой Женевской Библии

Пс 117 Этот псалом завершает собой ту часть так называемого «Египетского халлела» (Пс 112−117), исполнение которого было приурочено к празднованию Пасхи. В связи с этим обстоятельством можно предположить, что именно его последним пели Господь наш Иисус Христос и Его ученики на Тайной Вечере (Мк 14:26). Как бы то ни было, но в Пс 117 содержится предвидение страдания и прославления Мессии. Стихи 22−23 этого псалма повторяет Христос (Мк 12:10−11; Мф 23:29; Лк 13:35; ср. Деян 4:11). При входе Господнем в Иерусалим жители города приветствовали Его радостными возгласами, также восходящими к Пс 117 (см. Мк 11:9−10; Лк 19:38; Ин 12:13).

117:1 Славьте Господа, ибо Он благ. Псалмопевец призывает славить Господа именно за то, что Господь такой, каков Он есть: благой и неизменно милосердный.

вовек милость Его. Эта фраза в данном псалме, равно как и в Пс 135, выполняет функцию рефрена.

117:5 Из тесноты. Псалмопевец взывает к Господу, пребывая в крайне стесненных обстоятельствах.

117:6 Господь за меня — не устрашусь. Эти слова передают самую суть заветных отношений: тот, на чьей стороне Бог, не должен ни перед чем испытывать страха. Эта истина лежит в основе доверия к Господу и Его слову.

117:9 Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей. Израиль забыл об этой истине, когда, обратив свой взор на Саула, потребовал себе царя, который мог бы вести народ в битву (1Цар, гл. 8).

117:10 именем Господним я низложил их. Т.е. благодаря могущественной помощи Господа царь смог сокрушить врагов Израиля (см. Пс 8:2).

117:12 угасли, как огонь в терне. Терновник очень быстро сгорает — так же быстро рассеиваются враги, поражаемые царем Израиля.

117:14 Он соделался моим спасением. В первоначальном контексте псалма «спасение» — это победа над неприятелем, дарованная Господом царю и народу Израиля.

117:15 Глас радости. Радостными песнями и возгласами Израиль славит дарованную ему Господом победу над врагом.

десница Господня. Воин разит врагов правой рукой. Господь уподабливается воину, держащему меч священной войны (Исх 15:6, 12).

117:18 См. статью «Смерть и бестелесное состояние».

117:19 врата правды. Имеется в виду вход в святилище, пройдя через который псалмопевец может предстать присутствию Божиему и вознести Господу благодарность за спасение в битве. Вход в святилище назван «вратами правды» или «праведности», ибо Тот, Кто обитает за ними, — праведен; праведным должен быть и тот, кто желает пройти через них (Пс 14 и 23).

117:21 соделался моим спасением. См. ком. к ст. 14.

117:22 Камень, который отвергли строители. В первоначальном контексте псалма под отвергнутым строителями камнем, видимо, подразумевался царь Израиля как представитель народа Божиего. Из-за поражения в битве камень был отвергнут.

соделался главою угла. Т.е. камнем, на котором держится все здание. В данном стихе говорится о том, кто, испытав унижение, затем небывало возвысился. В НЗ слова о краеугольном камне Иисус Христос применяет к Самому Себе (Мф 21:42; Мк 12:10; Лк 20:17; Деян 4:11; 1Пет 2:7). Христос поистине — краеугольный камень (Еф 2:20), ибо, отвергнутый сильными мира сего, Он вознесен на небесный престол, где восседает по правую руку от Отца. Для многих при этом Он является также и камнем преткновения (см. Ис 8:14; 1Пет, гл. 2), для других же стал основанием надежды.

117:24 Сей день сотворил Господь. Даровав Израилю победу над врагами, Господь сделал так, чтобы день битвы стал для царя-псалмопевца и его народа днем жизни, а не смерти. Исполненные благодарности, спасенные посвящают этот день своему Спасителю.

117:25 О, Господи, спаси же! Народ Божий призывает Господа и в дальнейшем не оставлять его Своей помощью.

117:26 Благословен грядущий во имя Господне! Через несколько столетий после написания псалма народ приветствовал этими словами вступающего в Иерусалим Иисуса Христа (Мф 21:9). Жители Иерусалима тогда не знали еще, что в их городе Ему предстояло одержать величайшую победу над грехом и смертью.

117:29 Славьте Господа. Последний стих псалма в точности повторяет первый (см. ком. к ст. 1).

Примечания:

 
Новый русский перевод
14 [255] — Или: крепость.
19 [256] — В знач.: «ворота храма».
22 [257] — См. Мк 12:10-11; Деян 4:11; 1Пет 2:7.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.