Псалтирь 42 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Оправдай меня, Боже, вступись в мою тяжбу с народом безбожным, от лживых и злобных спаси меня.
2 Ты — Бог, крепость моя. Почему Ты отверг меня? Почему я скитаюсь, плача, оскорбленный моим врагом?
3 Пошли Свой свет и истину — пусть они меня направляют; пусть приведут на святую гору Твою, к месту, где Ты обитаешь.
4 Тогда приду я к Божьему жертвеннику, к Богу радости и веселья моего. Буду славить Тебя на арфе, Боже, мой Бог.
5 Что унываешь, моя душа? Зачем тревожишься? Возложи надежду на Бога, ведь я ещё буду славить Его — моего Спасителя и моего Бога.

Новой Женевской Библии

Пс 42 См. вводные замечания к Пс 41. Первоначально данный псалом составлял единое целое с предыдущим.

42:1 Суди меня, Боже, и вступись в тяжбу мою. Поскольку есть Закон, данный Богом и обязательный для соблюдения, то рассмотрение Господом отношения человека к Закону, по аналогии с гражданской практикой, называется судом.

несправедливого. Соответствующее древнееврейское слово образовано от того же корня, что и «заветная милосердная любовь». Оно употреблено по отношению к тем народам, которые не состоят в заветных отношениях с Богом.

42:3 на святую гору Твою. Т.е. на гору Сион в Иерусалиме, где совершалось поклонение Господу. Прочность горы Господней противопоставлена зыбкости и хаосу водной стихии (Пс 45:3−4).

42:5 Что унываешь ты..? См. ком. к Пс 41:6.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.