Псалтирь 71 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Для Соломона.[141]
Боже, справедливостью Твоей надели царя и праведностью Твоей — сына царского,
2 чтобы он судил народ Твой праведно и страдальцев Твоих — справедливо.
3 Горы принесут процветание народу, и холмы — плоды праведности.
4 Он защитит страдальцев из народа, спасет сыновей нищих и сокрушит притеснителя.
5 Будут бояться Тебя, пока существуют солнце и луна, из поколения в поколение.
6 Он будет как дождь, идущий над скошенным полем, словно ливень, орошающий землю.
7 В дни его будет процветать праведник, и благоденствие не прекратится, пока не исчезнет луна.
8 Он будет владычествовать от моря и до моря и от реки Евфрат до краев земли.
9 Жители пустынь преклонятся перед ним, и враги его будут лизать пыль.
10 Цари Таршиша и отдаленных побережий принесут ему дань, цари Шевы и Севы принесут дары.
11 Поклонятся ему все цари; все народы будут ему служить.
12 Он спасет нищего, когда тот взывает, и угнетенного, у которого нет помощника.
13 Он будет милосерден к бедному и нищему; души нищих он спасет.
14 От угнетения и насилия избавит их души, ведь драгоценна их кровь в глазах его.
15 Пусть будет долог его век и пусть будет дано ему золото Шевы. И пусть непрестанно возносят молитвы за него, весь день прославляя его.
16 Пусть будет обилие хлеба на всей земле и ветер колышет колосья на вершинах холмов, подобно процветанию Ливана пусть будет его изобилие, и пусть оно покроет землю, подобно траве.
17 Пусть имя его пребудет вовек, пока пребывает солнце.
В нём благословятся все народы земли, и они назовут его благословенным.
18 Да будет благословен Господь, Бог Израиля, Который один творит чудеса!
19 Пусть всегда превозносится Его величественное имя, и наполнится вся земля Его славою!
Аминь и аминь!
20 Закончились молитвы Давида, сына Иессея.

Новой Женевской Библии

Пс 71 Этот псалом относится к так называемым царским псалмам. В нем псалмопевец просит Господа о ниспослании благословения праведному царю, от успехов и свершений которого зависит благосостояние его народа. Отдельные моменты псалма пророчески обращены к грядущему Мессии.

71:1 О Соломоне. См. Введение: Автор. Считается маловероятным, чтобы этот псалом был создан самим Соломоном, и поэтому вслед за Септуагинтой имя царя рассматривают как указывающее не на авторство псалма, а на то, кому он посвящен. Однако в древнееврейском тексте перед этим именем стоит тот же предлог, что и во всех прочих заглавиях. Таким образом, логичнее было бы полагать, что зачин данного псалма называет его автора, а не лицо, которому он посвящен.

Твой суд... Твою правду. Псалмопевец осознает, что источником истинной справедливости и праведности может быть только Бог, Царь Небесный. Если же этими качествами обладает и земной царь, это означает, что они дарованы ему Господом.

71:2 да судит праведно людей Твоих. Земной царь — отображение Царя Небесного и Его наместник. На него свыше возложена обязанность по справедливости править народом Божиим.

71:3 мир. Соответствующее древнееврейское слово может быть также переведено как «изобилие» или «полнота».

71:4 нищих... сынов убогого... смирит притеснителя. Предметом особого попечения царя являются самые беззащитные из вверенного ему Богом народа, ибо Сам Бог опекает их.

71:5 доколе пребудут солнце и луна. Т.е. до конца времен.

71:6 сойдет, как дождь. Т.е. как благодатный, животворящий и ожидаемый с надеждой. Присутствие царя среди своего народа сравнивается в этом стихе с благодатным ливнем, дарующим полям плодородие.

71:7 процветет праведник. С воцарением в Израиле идеального монарха процветать будет праведный народ Божий. В других псалмах (напр., 70; 72) говорится о благоденствии нечестивых и страданиях праведных.

71:8 от моря до моря и от реки до концов земли. Эти слова напоминают обетование Господа Моисею о будущих владениях израильского народа (Исх 23:31). Однако если Господь говорил Моисею о четко ограниченной области на Ближнем Востоке, в данном стихе речь идет фактически о всей земле, какой ее представляли себе древние евреи. Между тем ни один земной царь никогда не владел ею, т.е. сказанное в этом стихе пророчески обращено к грядущему Мессии.

71:9 падут пред ним жители пустынь. Царь Израиля покорит даже вольных и свободолюбивых кочевников.

71:10 Фарсиса... Аравии... Савы. Эти местности расположены на весьма большом удалении от Палестины: Фарсис обычно ассоциируют с городом на юго-западном побережье Испании, а Саву помещают на юге Аравийского полуострова.

71:17 будет имя его благословенно вовек. Этими словами на царя переносится обетование Господа Израилю (Быт 12:2−3), которое полностью исполнилось в Иисусе Христе.

71:20 Кончились молитвы Давида. На ранних стадиях оформления состава Псалтири все Давидовы псалмы были сосредоточены в двух ее первых книгах (см. Введение: Характерные особенности и темы). Однако состав ее продолжал изменяться на всем протяжении ветхозаветной истории, и именно в связи с этими изменениями данный стих оказался в ненадлежащем месте — в конце псалма, создание которого приписывается Соломону.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [141] — . Эта песнь-молитва об израильском царе, но в то же самое время она отражает надежды и чаяния народа о славном и справедливом царствовании Христа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.