Исход 33 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Господь сказал Моисею: «Покинь это место, ты и народ, который ты вывел из Египта, и иди в землю, которую Я клялся дать Аврааму, Исааку и Иакову, сказав: „Я дам её твоему потомству“.
2 Я пошлю перед тобой Ангела и прогоню хананеев, аморреев, хеттов, ферезеев, хиввеев и иевусеев.
3 Идите в землю, где течет молоко и мед. Но Я не пойду с вами, чтобы не погубить вас в дороге, потому что вы — упрямый народ».
4 Услышав эти грозные слова, народ зарыдал и никто не надевал украшений.
5 И сказал Господь Моисею: «Скажи израильтянам: „Вы — упрямый народ. Даже если бы Я прошёл с вами хоть немного, Я погубил бы вас. Снимите же украшения, а Я решу, что делать с вами“».
6 И у горы Хорив израильтяне сняли свои украшения.
7 Моисей поставил шатер за лагерем, поодаль, и называл его «шатер собрания». Всякий, кто хотел спросить Господа, шёл к шатру собрания за лагерь.
8 Всякий раз, когда Моисей шёл к шатру собрания, народ поднимался и, стоя у входа в свои шатры, смотрел на Моисея, пока тот не входил в шатер.
9 Как только Моисей входил в шатер, облачный столб опускался и стоял у входа, пока Господь говорил с Моисеем.
10 Народ, при виде облачного столба у входа в скинию, вставал и кланялся, каждый у входа в свой шатер.
11 Господь говорил с Моисеем лицом к лицу, как человек говорит со своим другом. Потом Моисей возвращался в лагерь, но его молодой помощник Иисус, сын Навин, не покидал шатра.
12 Моисей сказал Господу:
— Ты велел мне: «Веди этот народ», но не дал знать, кого пошлешь со мной. Ты сказал: «Я знаю тебя по имени. Ты нашел у Меня милость».
13 Если так, то научи меня Твоим путям, чтобы мне познавать Тебя и находить у Тебя милость впредь. Вспомни: эти люди — Твой народ.
14 Господь ответил:
— Я Сам пойду[118] с тобой и дам тебе покой.
15 Тогда Моисей сказал:
— Если Ты не пойдешь[119] с нами, то и не выводи нас отсюда.
16 Откуда станет известно, что Ты благосклонен ко мне и Своему народу, если Ты не пойдешь с нами? Что ещё отличит меня и Твой народ от прочих народов на земле?
17 Господь сказал Моисею:
— Я сделаю то, о чем ты просишь, потому что благосклонен к тебе и знаю тебя по имени.
18 Тогда Моисей сказал:
— Прошу, покажи мне Свою славу.
19 Господь сказал:
— Я покажу всё Свое великолепие и возвещу Свое имя Господа. Я помилую того, кого помилую, и пожалею того, кого пожалею.
20 Но лица Моего ты не увидишь, потому что никто не может увидеть Меня и остаться в живых.
21 Господь сказал:
— Вот место рядом со Мной — встань тут на скале.
22 Когда будет проходить Моя слава, Я поставлю тебя в расселину скалы и покрою тебя рукой, пока не пройду.
23 Когда Я уберу руку, ты увидишь Меня сзади, но Моего лица не будет видно.

Новой Женевской Библии

33:1 иди отсюда. Израиль может продолжать свой путь в обетованную землю, но уже без Господа.

ты вывел. Слово «ты» предполагает, что Бог освобождает Себя от ответственности за Израиль, поскольку завет был нарушен. Теперь в Его глазах это был народ, выведенный из земли египетской Моисеем.

33:2 Ангела. Здесь нет различия между Богом и Ангелом, потому что Ангел, Который должен был идти впереди Израиля, ранее уже отождествлялся с Богом: в Нем было имя Божие (23:20−23), Ангел не менее Господа осуждал грех (33:21).

33:4 возрыдал. Народ был ошеломлен словами Бога: «Сам не пойду среди вас».

33:5 снимите с себя украшения. Израильтяне должны были снять с себя праздничные одежды, связанные с идолопоклонством (ср. Быт 35:4), и принять облик людей, присутствующих на похоронах. Но это были скорее угрызения совести, нежели истинное покаяние. Израильтяне были и продолжали оставаться «жестоковыйным народом». Однако слова Господа подавали надежду: «Я посмотрю, что Мне делать с вами».

33:7 взял и поставил себе шатер. Точнее, пожалуй, «брал и ставил себе шатер». Форма глаголов в древнееврейском оригинале, указывает на то, что данное действие постоянно повторялось на протяжении всего периода у горы Синай.

вне стана, вдали от стана. Этими словами подчеркивается отсутствие Бога в самом стане: Господь не находится среди сынов израилевых.

33:12 — 34:9 От имени всего Израиля Моисей умоляет Господа вернуть Свое присутствие.

33:12 Моисей сказал Господу. Моисей отвечает на серьезную угрозу, прозвучавшую в 33:1−3. Он не может не согласиться с тем, что Израиль — «жестоковыйный народ» и что поклонение золотому тельцу было уклонением от истинного пути. Единственное, о чем Моисей просит, это о благодати Господа, именно о том, чего Господь намеревался лишить Израиль: Своего присутствия. Просьба Моисея выражается в трех предложениях: 1) открой мне путь Твой, дабы я познал Тебя (ст. 12−13); 2) если не пойдешь с нами, то и не выводи нас отсюда (ст. 15:16); 3) покажи мне славу Твою (ст. 18).

не открыл мне, кого пошлешь со мною. Моисей связывает свое возражение с Ангелом, символизирующим Божие присутствие и замещающим Самого Бога.

Ты сказал. Бог уже сказал, что знает (и тем самым выбирает) Моисея (32:10; 33:11); а теперь Он повторяет это совершенно определенно (33:17). Бог знал Моисея по имени, и Моисей должен знать имя Господа (34:5; 3:13).

33:13 путь Твой. Волю Твою, планы Твои.

Твой народ. Букв.: «Твой собственный народ». Моисей уповает на то, что Господь, Который проявил Свою милость к нему, не оставит и Израиль.

33:14 Сам Я. Это относится к Самому Богу, Который пойдет с Моисеем.

введу тебя в покой. Использование местоимения в форме единственного числа (тебя) означает, что обещание, данное всему Израилю (3:8), теперь действительно только для одного Моисея (3:13−15).

33:15 с нами. Моисей просил о присутствии Бога, имея в виду себя и весь израильский народ («с нами»). Если бы Бог отказался от намерения идти со Своим народом, то было бы бессмысленно следовать в обетованную землю. Конечной целью этого пути были не «молоко и мед Ханаана», а священная земля, где Бог будет пребывать со Своим народом.

33:16 по чему узнать. Присутствие Бога отличает Израиль, и только оно может свидетельствовать о том, что это народ Божий. Моисей ищет благоволения Божиего для Израиля точно так же, как и для самого себя.

33:17 ты приобрел благоволение в очах Моих. Бог согласился принять Израиль ради Моисея; таким образом, Израиль был зависим от Моисея как от своего посредника. Ходатайство Моисея явилось прообразом служения Христа — Ходатая нового завета.

33:18−20 См. статью «Божия слава».

33:18 покажи мне славу Твою. Ранее Господь утвердил Свой завет с Израилем, открывшись ему (24:9−11), именно поэтому Моисей просит теперь нового откровения Бога в Его славе. Единственной надеждой Моисея на продолжающуюся милость к Израилю остается Сам Бог. См. статью «Откровение славы: преображение Иисуса».

33:19 Я проведу пред тобою всю славу Мою. Полная слава Бога была более того, что смог бы вынести Моисей (ст. 20; ср. 40:34−35). Божия слава пройдет перед Моисеем, защищенным Божией рукой, но он увидит Бога лишь сзади, а лицо Его «не будет видимо» (ст. 23).

и провозглашу имя Иеговы. В этом имени Моисею были открыты личность и сущность Бога. См. статью «Божий замысел: предопределение и предвидение».

33:23 сзади. Благость Господа скрыла то, что Моисей не смог вынести, и явила то, что он в состоянии был видеть. В Иисусе Христе слава явлена верующим (Ин 1:14; 2Кор 3:18) посредством Святого Духа.

Примечания:

 
Новый русский перевод
14 [118] — Букв.: « Лицо Мое пойдет…»
15 [119] — Букв.: « Если лицо Твое не пойдет…»
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.