Притчи 30 глава

Притчи Соломона
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Слова Агура, сына Иаке. Изречение.[132]
Этот человек сказал Итиэлу, Итиэлу и Ухалу:[133]
2 «Я самый невежественный из людей; я разума человеческого не имею.
3 Мудрости я не учился; нет у меня познания Святого.
4 Кто восходил на небо и нисходил? Кто ветер собрал в ладони? Кто воду в свой плащ завернул? Кто утвердил пределы земли? Как зовут его? Как зовут его сына? Скажи мне, если знаешь!
5 Всякое Божье слово чисто; щит Он всем ищущим в Нем прибежища.
6 К словам Его не прибавляй, иначе Он упрекнет тебя, и окажешься ты лгуном.
7 Двух вещей я прошу у Тебя, Боже, не откажи мне, прежде чем я умру:
8 удали от меня суету и ложь, не давай мне ни бедности, ни богатства, но хлебом насущным меня питай,
9 чтобы мне не пресытиться и не отринуть Тебя, сказав: „А кто такой Господь?“, чтобы не обеднеть мне и красть не начать, бесчестя тем имя моего Бога.
10 Не клевещи на слугу перед хозяином его, чтобы его проклятие не пало на тебя, и ты не стал виноватым.
11 Есть такие, что проклинают своих отцов и не благословляют матерей.
12 Есть такие, что в глазах своих чисты, хотя от грязи своей не отмыты.
13 Есть такие — о, как надменны глаза их, как взгляды презрительны!
14 Есть такие, чьи зубы, словно мечи, чьи клыки, как ножи, чтоб пожирать бедняков с земли и нищих среди смертных.
15 У пиявки две дочери. „Дай! — кричат они. — Дай!“
Вот три вещи, что ненасытны,
даже четыре, что никогда не скажут: „Довольно!“ —
16 мир мертвых,
бесплодное чрево,
земля, что вечно жаждет воды,
и огонь, что не скажет: „Довольно!“
17 Глаз, глумящийся над отцом и презирающий послушание матери, выдолбят во́роны из долины, стервятники расклюют.
18 Вот три вещи, необъяснимые для меня,
даже четыре, которых не понимаю:
19 путь орла в небесах,
путь змеи на скале,
путь корабля среди моря
и путь мужчины к девушке.
20 Таков путь неверной жены: поела, вытерла рот и говорит: „Я ничего дурного не сделала“.
21 Под тремя вещами дрожит земля,
не в силах вынести четырех:
22 раба, когда он делается царем,
глупца, насытившегося пищей,
23 ненавистную женщину, выходящую замуж,
и служанку, занявшую место хозяйки.
24 Четверо малы на земле,
но мудрее мудрецов:
25 муравьи — народец не сильный,
а делают летом запасы;
26 даманы[134] — народец не крепкий,
а жилища делают в скалах;
27 нет у саранчи царя,
но вся выступает строем;
28 ящерку можно схватить рукой,
а она[135] бывает даже в царских дворцах.
29 Вот трое, чей шаг величав,
даже четверо, чья величава поступь:
30 лев, могучий среди зверей, что ни перед кем с пути не свернет,
31 петух, что вышагивает,[136]
козел
и царь во главе своего народа[137].
32 Если ты был так глуп, что занесся, или если задумывал зло, — рукою уста закрой!
33 Ведь если взбивать молоко, получится масло, если ударить по носу, кровь польется, а если гнев разжечь, вспыхнет вражда».

Новой Женевской Библии

30:1−33 Особенности учительных жанров и, в частности, книги Притчей как собрания мудрых высказываний и иносказаний затрудняют определение авторства различных частей главы (см. ст. 1; ср. 1:1 и ком.).

30:1 Агура, сына Иакеева. О личности этого человека ничего не известно, однако многие исследователи полагают, что он был чужеземцем (см. ком. к 22:17 — 24:22).

изречения. Существует вероятность того, что это древнееврейское слово обозначает топоним «Масса» (см. 31:1), следовательно, Агур и Лемуил — измаильтяне из Массы, которая находилась в Аравии (Быт 25:14).

Ифиилу... Укалу. Данные слова могут быть или именами тех людей, к которым обращается Агур, или имеют значение: «Я устал, о Боже; я устал, о Боже, и ослабел» (согласно масоретскому тексту).

30:2−3 Данное утверждение, более свойственное книгам Иова и Екклезиаста, не только свидетельствует о кротости и смирении, но и обнаруживает тайну бытия и промысла Божиих. Автор остро чувствует ограниченность человеческих знаний и мудрости. Понимание того, что за пределами нашего знания располагается область тайны, является наиболее существенным из всего того, что дает книга Притчей. Ибо это напоминает о том, что Бог является не объектом познания, а Творцом всего сущего. Возможно, в тоне этого стиха чувствуется ирония человека над самим собой, однако ст. 4 поясняет ее смысл.

30:4 Вопросы Агура свидетельствуют о том, что эмпирическим познанием невозможно постичь Бога.

30:5−6 Представленное в данных стихах богословское понимание слова Божиего предполагает, что Агур, обратившись в веру Израиля, мыслит в категориях закона и пророческих писаний. В ст. 5 цитируется Пс 17:31, а в ст. 6 имеется аналогия с Втор 4:2. Оба стиха показывают, что знание Бога исходит из Его откровения и приобретается верой (1:7 и ком.).

30:5 чисто. Т.е. в высшей степени верно.

30:6 Не прибавляй к словам Его. Прибавлять что-либо к словам Божиим — значит судить о них и считать, что их нужно адаптировать к человеческим понятиям. В таком случае непосредственная основа знания и истины отделяется от Бога и переходит к людям. В этом заключается сущность гуманистической философии и здесь же — главный источник греха.

30:7−9 Эта молитва отражает желание научиться той мудрости, о которой говорит книга Притчей.

30:8 питай меня насущным хлебом. В этих словах — просьба о достатке, который позволит избежать крайностей нищеты и, в то же время, не предполагает излишней роскоши.

30:9 кто Господь? Человек, пресыщенный материальными благами, вскоре забывает о своей зависимости от Бога (Втор 8:10−18; Лк 12:16−21).

30:10 Это высказывание обнаруживает лишь поверхностную связь с предшествующими и последующими. Смысл его в том, что вмешательство в чужие дела может привести к нежелательным последствиям.

30:11−14 Если эти стихи не являются простым перечислением тех, кто заслуживает Божией кары, то содержащиеся в них изречения выражают объединение мудрости и пророчества.

30:11 проклинает... не благословляет. См. 20:20 и ком.

30:12 чист в глазах своих. См. 16:2; 21:2 и ком.

30:15 давай, давай. Жадность не знает меры — чем больше получает человек, тем большего он желает.

30:18−19 Эти четыре «пути» непостижимы либо потому, что идущие по ним не оставляют следов, либо потому, что они одновременно и просты, и таинственны. Некоторые исследователи полагают, что в центре внимания должен находиться четвертый путь, для которого остальные три служат метафорой.

30:20 Данное высказывание не является частью предыдущего и противопоставляет ему другой «путь».

30:21 трясется земля. То, о чем говорится в ст. 22−23, вряд ли способно повлечь за собой столь ужасные явления, как те, что изображены здесь. Возможно, речь идет о природном бедствии, но, скорее всего, это гипербола, обозначающая такое положение вещей, с которым невозможно примириться.

30:24−28 Относительно перечислительных высказываний см. ком. к 6:16−19. Даже если эти высказывания представляют собой всего лишь наблюдения за природой, они все равно решают одну из задач мудрости, раскрывая устройство мира и взаимосвязь явлений. Однако в большинстве притчей подобного рода о явлениях природы упоминается для того, чтобы в иносказательной форме провести параллели с человеческой жизнью (см., напр., 6:6−11). Всем названным существам приписывается некоторая мудрость, благодаря которой они выживают.

30:29−31 О методе перечисления см. ком. к 6:16−19. В этих же стихах говорится о сходстве между человеческим обществом и царством природы, а, стало быть, о тех соответствиях, которыми проникнут весь тварный мир.

30:32 положи руку на уста. Т.е. не говори ничего, что могло бы усугубить положение.

30:33 сбивание... толчок... возбуждение. В древнееврейском тексте в трех случаях стоит слово «толчок», что подчеркивает общие моменты во всех трех ситуациях.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [132] — Или: « …сына Иаке, из Массы».
1 [133] — Или: « Сказал человек этот: „Я устал, Боже, я устал, Боже. Как превозмочь мне?“»; смысл этого стиха в евр. тексте неясен.
26 [134] — Млекопитающие размером с кролика, внешне напоминающие грызунов. Живут, преимущественно, в горных районах.
28 [135] — Или: паука… но он.
31 [136] — Так в некот. древн. переводах. Или: боевой конь в упряжи; или: петух перед курами. Смысл этого места в евр. тексте неясен.
31 [137] — Или: войска.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.