Исаия 25 глава

Книга пророка Исаии
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Господи, Ты — мой Бог; превознесу Тебя и имя Твое прославлю, потому что Ты явил Свою верность, совершив дивные дела, задуманные Тобой издавна.
2 Ты сделал город грудой развалин, укрепленный город — руинами; не стало в городе крепости чужеземцев — она никогда не отстроится.
3 Поэтому сильные народы прославят Тебя; города беспощадных народов будут Тебя чтить.
4 Ты был прибежищем бедному, прибежищем нищему в его беде, кровом от бури, тенью от зноя; потому что дыхание беспощадных было подобно буре против стены,
5 шум чужеземцев был подобен зною на пересохшей земле. Но Ты усмирил зной тенью облаков; стихла песнь беспощадных.
6 На этой горе[115] Господь Сил приготовит для всех народов трапезу из сытных яств, трапезу из выдержанных вин — яств с костным мозгом и вин очищенных.
7 На этой горе Он уничтожит покрывало, окутывающее все народы, пелену, покрывающую все племена;
8 Он навеки поглотит смерть. Владыка Господь утрет слезы со всех лиц; Он снимет бесчестие Своего народа по всей земле. Так сказал Господь.
9 В тот день будут говорить:
«Вот Он, наш Бог; мы надеялись на Него, и Он спас нас. Это Господь, мы верили Ему; возрадуемся и возвеселимся в Его спасении».
10 Рука Господня будет покоиться на этой горе; но Моав[116] будет растоптан под Ним, как топчут солому в навозе.
11 Руки свои раскинут в навозе, как пловец простирает руки, чтобы плыть. Бог унизит его гордость, несмотря на лукавство[117] его рук.
12 Твои высокие, укрепленные стены Он повергнет и обрушит; Он низвергнет их на землю, в прах.

Новой Женевской Библии

25:1−12 В этих стихах Исаия говорит о грядущем радостном преображении всей земли.

25:1−5 Пророк восхваляет Господа за исполнение древних обетовании и предопределений.

25:1 Бог мой. См. 7:13; 49:4−5; 57:21.

предопределения. Ср. 28:29.

истинны, аминь. Т.е. абсолютно истинны и сбываются совершенно точно.

25:2 город. См. ком. к 24:10.

25:5 притеснителей. Поработителей народа Божиего.

25:6−8 Исаия провидит великий праздник победы Божией.

25:6 на горе. На горе Сион, т.е. будущей Церкви Христовой, поскольку эта «гора» станет доступной всем народам.

25:7 покрывало. Все, что мешает людям видеть истину. Возможно, покрывало — это занавес в храме, отделявший и закрывавший Святое Святых.

25:8 Поглощена будет смерть. См. 1Кор 15:54.

25:9 Бог наш! Пророк произносит эти слова от лица всего народа Божиего (1:10; 7:11; 26:13; 40:3, 8; 55:7; 61:2, 6).

25:10 рука. Т.е. рука, совершающая суд (9:11−12 и ком.; 9:17, 21; 10:4).

на горе сей. См. ком. к 2:2; 25:6.

Моав. В данном случае Моав олицетворяет все противящиеся Богу народы (так же, как Едом в 34:5−17; 63:1−6; Авд, гл. 1).

Примечания:

 
Новый русский перевод
6 [115] — Гора Сион, так же в ст. 7 и 10.
10 [116] — Здесь Моав олицетворяет все народы, противящиеся Богу.
11 [117] — Смысл этого слова в евр. тексте неясен.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.