Исаия 33 глава

Книга пророка Исаии
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Горе тебе, разоритель[147], который не был разоряем! Горе тебе, предатель, которого не предавали! Когда ты перестанешь разорять, будешь сам разорен; когда ты перестанешь предавать, сам будешь предан.
2 Господи, помилуй нас; мы надеемся на Тебя. Будь нашей силой каждое утро, спасением нашим во время беды.
3 От громоподобного голоса Твоего убегают народы; когда Ты поднимаешься, разбегаются племена.
4 Добычу их соберут, как собирает гусеница; набросятся на неё, подобно стае саранчи.
5 Превознесен Господь, обитающий на высоте; Он наполнит Сион правосудием и праведностью.
6 Он будет прочным основанием в твоей жизни, в изобилии даст Он спасение, мудрость и знание; страх Господень — сокровище твое[148].
7 Вот, их храбрецы[149] кричат на улицах; посланники мира горько плачут.
8 Опустели пути, исчезли с дорог путешественники. Договор нарушен, свидетели[150] отвергнуты, людей ни во что не ставят.
9 Земля скорбит и истощается, Ливан опозорен и сохнет; Шарон уподобился Иорданской долине[151], роняют листья Башан и Кармил.[152]
10 «Теперь Я встану, — говорит Господь, — теперь поднимусь, буду превознесен.
11 Вы зачали мякину и родите солому; дыхание ваше — огонь, пожирающий вас.
12 Народы перегорят, словно известь; словно срубленный терновник, преданы будут огню.
13 Слушайте, дальние, о том, что Я совершил, и вы, кто близко, признайте Мое могущество!»
14 Испугались грешники на Сионе, охватил безбожников трепет: «Кто из нас может жить при пожирающем огне? Кто из нас может жить при вечном пламени?»
15 Тот, кто ходит в праведности и говорит правду, отвергает получение прибыли от притеснения и удерживает руку от взяток, затыкает уши при сговоре об убийстве и закрывает глаза, чтобы не видеть замышляющих зло —
16 такой человек будет жить на высотах, убежищем ему будет горная крепость. Хлеб ему будет дан, и вода у него не иссякнет.
17 Глаза твои увидят Царя в Его красоте, увидят землю, простершуюся вдаль.
18 В мыслях ты будешь дивиться прежнему страху[153]: «Где тот, кто вел счет? Где тот, кто взвешивал дань? Где тот, кто считал башни?»
19 Ты больше не увидишь этот наглый народ, народ с невнятной речью, со странным, непонятным языком.
20 Взгляни на Сион, город праздников наших, обрати свой взор на Иерусалим — тихое жилище, шатер, что не будет сдвинут; колья его не будут вынуты, и ни одна из веревок его не лопнет.
21 Там великий Господь будет для нас местом широких рек и потоков, по которым ни одна вражеская галера не подплывет, не пройдет ни один величавый корабль.
22 Господь — наш судья, Господь — наш законодатель, Господь — наш Царь; Он спасет нас.
23 Хотя ослабли веревки твоей оснастки, так что не держат мачты и не натягиваются паруса, всё же обильная добыча будет разделена, и даже хромой пойдет за наживой.
24 Никто из жителей не скажет: «Я болен»; грехи обитающих там будут прощены.

Новой Женевской Библии

33:1 Данным стихом открывается новое пророчество Исаии о горестной участи Ассирии. Повествуя о поражении ассирийцев и торжестве Иудеи, пророк уделяет особое внимание духовному смыслу описываемых событий, отобразивших торжество Бога — Небесного Царя Иудеи.

опустошитель... грабитель. Ассирия.

разграбят и тебя. Это сделают совместными усилиями Вавилон и Мидия примерно около 625 г. до Р.Х.

33:2−5 Молитвенное обращение к Господу — единственному упованию, прибежищу и защите.

33:6 В стихе речь идет о мессианских временах.

33:7−12 В час, когда народ Иудеи уже утратит всякую надежду на спасение (ст. 7−9), Господь поднимется на его защиту (ст. 10) и погубит Ассирию (ст. 11:12).

33:7 сильные их. Евр: «ариелим» — жители Ариила или Иерусалима (см. ком. к 29:1).

кричат... плачут. Отчаяние жителей Иерусалима.

33:9 Ливан... Сарон... Васан... Кармил. Местности, покоренные и опустошенные ассирийцами.

33:10 Ныне Я восстану. Теперь, когда жителям Иудеи уже не на кого надеяться и неоткуда ждать помощи, Сам Господь встает на их защиту.

33:11−12 Господь устами Исаии возвещает о том, что Он разрушит планы Ассирии.

33:13 Слушайте... познайте. Господь через пророка обращается ко всем народам, чтобы они извлекли урок из участи Ассирии, ибо это участь всех, противящихся воле Божией.

дальние... ближние. Слово Божие обращено ко всем людям, как иудеям, так и язычникам (57:19).

33:14 грешники... нечестивыми. См. ком. к 1:27.

на Сионе. См. ком. к 1:8.

кто из нас может жить при огне пожирающем? По мысли Исаии, этот вопрос должен подтолкнуть грешников к покаянию и пробудить в них желание жить в согласии со святой волей Божией (Пс 15:1; Пс 23:3).

при огне пожирающем. Образ суда Божия.

33:16 обитать на высотах. Т.е. вместе с Самим Богом (ст. 5).

неприступные скалы... вода. Господь хранит праведника (4:6 и ком.; ср. Пс 17:1−3) и заботится о его хлебе насущном (49:10; 55:1−2, 10; 62:9; 65:13; ср. 30:20).

33:17−24 Исаия провидит Царя Славы среди своего народа.

33:17 Царя. Пришествие Мессии и утверждение Царства Божиего превосходят в своем величии все прежние явления Славы Божией (ср. Пс 44:3−4; см. ком. к 32:1).

землю отдаленную. Точнее: «землю, далеко раскинувшуюся». Царство Мессии раскинется далеко и охватит практически всю землю.

33:19 свирепого... с языком... непонятным. Здесь имеются в виду не только ассирийцы, но любые другие враги народа израильского.

33:20 непоколебимую скинию. Символ вечного пребывания Господа с Его народом.

33:21 Господь станет оплотом и надеждой народа Божия и никто, никакая сила в мире не сможет отлучить народ от его Бога.

33:23−24 Иудейское царство похоже на неуправляемый корабль, на добычу, желанную даже для слабых соседей. Но скоро все изменится: народу иудейскому будут прощены его прегрешения.

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [147] — Здесь речь идет об Ассирии.
6 [148] — Букв.: сокровище его.
7 [149] — Смысл этого слова в евр. тексте неясен.
8 [150] — В друг. древн. переводах: города.
9 [151]Иорданская долина. Евр. арава́.
9 [152]Ливан, Шарон, Башан, Кармил— местности, покоренные и опустошенные ассирийцами. Ливан славился своими кедрами (см. 2:13). Шарон— долина вдоль побережья Средиземного моря, которая славилась своей растительностью и великолепными пастбищами (см. 1Пар 27:29; Ис 35:2; Ис 65:10). Иорданская долина (арава́) — пустынные земли, которые ассоциируются с рекой Иордан и Мертвым морем (см. Втор 1:1; Втор 2:8). Башан— см. 2:13. Кармил (см. 3Цар 18:19) означает: плодородное поле.
18 [153]Страх наводили ассирийцы.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.