Исаия 51 глава

Книга пророка Исаии
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 «Послушайте Меня, стремящиеся к правде и ищущие Господа! Взгляните на скалу, из которой вы вытесаны, и на каменоломню, из которой вы извлечены;
2 взгляните на Авраама, вашего отца, и на Сарру, родившую вас. Когда Я призвал его, он был один, но Я благословил его и умножил.[228]
3 Так же Господь непременно утешит Сион, утешит Он все его развалины; Он сделает пустыни его, как Эдем, пустоши его, как Господень сад. Веселье и радость найдутся там, благодарение и звуки песен.
4 Послушай Меня, народ Мой, внимай Мне, Мое племя! От Меня выйдет Закон; Мое правосудие станет светом для народов.
5 Мое избавление близится быстро, спасение Мое уже в пути, Своей рукой Я установлю правосудие среди народов. Будут ждать Меня острова и на мышцу Мою надеяться.
6 Поднимите взгляд к небесам и взгляните на землю внизу: небеса рассеются, как дым, а земля износится, как одежда, и её обитатели помрут, как комары[229]. Но Мое спасение будет вечным, праведность Моя никогда не кончится.
7 Слушайте Меня, знающие правду, народ, у которого в сердце Мой Закон: не бойтесь упреков людей, не страшитесь их оскорблений.
8 Потому что моль поест их, как одежду, черви пожрут их, словно шерсть. Но Моя праведность будет вечной, спасение Мое — во все поколения».
9 Поднимись, поднимись, облекись силой, мышца Господня! Поднимись, как в минувшие дни, как в поколения древности. Разве не ты рассекла на куски Раава[230] и пронзила это чудовище?
10 Разве не ты иссушила море, воды великой бездны, проложила дорогу в морских глубинах, чтоб могли перейти искупленные?[231]
11 Выкупленные Господом вернутся и с пением придут на Сион; их головы увенчает вечная радость. Они обретут веселье и радость, а скорбь и вздохи исчезнут.
12 «Я, Я Утешитель ваш. Кто ты, что боишься смертных, сыновей человека, которые вянут, как трава?
13 Ты забываешь Господа, своего Создателя, распростершего небеса и заложившего основания земли, и живешь каждый день в постоянном страхе из-за ярости притеснителя, который стремится к разрушению. Но где же ярость притеснителя?
14 Скоро узники будут освобождены, они не умрут в темнице и больше не будут нуждаться в хлебе.
15 Я — Господь, твой Бог, возмущающий море так, что волны его ревут; Господь Сил — имя Мое[232].
16 Я вложил Мои слова в уста твои и прикрыл тебя тенью Моей руки. Я простер небеса, положил основания земли и сказал Сиону: „Ты — Мой народ“».
17 Воспрянь, воспрянь, встань, Иерусалим, испивший из Господней руки чашу Его гнева, осушивший до самого дна хмельную чашу.
18 Из всех рожденных им сыновей некому было его вести; из всех взращенных им сыновей некому было взять его за руку.
19 Постигла тебя двойная беда — кто о тебе поплачет? — гибель и разорение, голод и меч — кто может[233] тебя утешить?
20 Твои сыновья обессилели; лежат они на углах всех улиц, как антилопа в силках. Они исполнены гнева Господня и ярости нашего Бога.
21 Поэтому выслушай это, страдалец, не от вина опьяневший.
22 Так говорит Владыка, Господь твой, твой Бог, защищающий Свой народ: — Вот, Я забрал из твоей руки чашу, от которой ты опьянел; из чаши той, кубка Моего гнева, ты больше пить не будешь.
23 Я отдам её в руки твоих мучителей, говоривших тебе: «Склонись, чтобы нам по тебе пройти». И ты сделал спину свою как бы землею, улицей, чтобы ходить по ней.

Новой Женевской Библии

51:1 — 52:12 В данных главах пророк обращается к благочестивым иудеям, предсказывая спасение народу Сиона.

51:1 стремящиеся к правде. Исаия противопоставляет таких людей тем маловерам, к которым обращена гл. 48.

на скалу... в глубину рва. Данные сравнения относятся соответственно к Аврааму и Сарре (ст. 2).

51:3 утешит. См. ком. к 12:1; 40:1.

Сион. См. ком. к 1:8.

степь. См. ком. к 40:3.

сад Господа. О саде Господа, или Едеме, см. Быт 2:8; Иез 28:13; Иез 31:8−9. В рассматриваемом стихе Исаия показывает, как на смену гневу Божиему приходит Его милость.

51:4−6 См. статью «Бог есть свет: святость и справедливость Бога».

51:4 народ Мой. См. ком. к 40:1.

племя Мое. В книгах ВЗ это обращение встречается только у Исаии.

закон... свет. Суд Божий исполнится властью Его Слуги в последние времена (2:2−4; 42:1−4.6; 49:6; см. ком. к 2:3; 42:1).

51:5 близка. Смысл этих слов в том, что День Господень близок и неотвратим (2:11; 46:13; Соф1:14; Иак5:8).

51:6 Поднимите глаза. См. 40:26.

небеса... земля. Все мироздание служит Богу во исполнение Его спасительного промысла.

как дым... как одежда. Эти метафоры подчеркивают преходящую сущность тварного мира (50:9; ср. 24:4; 34:4; Пс 67:2; Пс 101:4, 27; Ос 13:3; Евр 1:10−11; 2Пет 3:10).

Мое спасение. См. ком. к 12:2.

правда Моя. См. ком. к 1:21.

51:7 в сердце закон Мой. См. Пс 39:9; Иер 31:31; Иез 36:27.

51:9 Восстань, восстань. Пророк от лица всех гонимых и угнетенных взывает к Богу о помощи.

Раава. Очевидно, подразумевается египетский фараон периода исхода из Египта.

крокодила. Исаия прибегает к образу этого животного, как к обобщенной метафоре силы, противостоящей Богу — Творцу и Спасителю (Иов 7:12; Пс 73:13−14; Иез 29:3−5; Иез 32:2−6). Напоминая о поражении Египта, противостоявшего Божиему плану спасения Израиля, пророк обращается к заимствованному из культурного обихода соседствующих с Израилем народов образу водяного чудовища, тем самым соотнося исход из Египта с ныне описываемым исходом из Вавилона. И Вавилон, и Египет выступают олицетворением зла как противления воле Божией.

51:12 Утешитель. См. ком. к 40:1.

51:14 пленный... в яме. Эти слова относятся не только к плененным иудеям, но и ко всем, кто будет испытывать чувство беспросветного одиночества и скорби в день гнева Господня (42:7, 22; 49:9, 24−25; 52:2; 61:1).

51:15 Я Господь. См. ком. к 41:4.

возмущающий море... волны его ревут. В ветхозаветной поэзии власть Бога над морской стихией является воплощением Его власти над всей вселенной (Иов 26:12; Пс 106:25; Иер 31:35).

Господь Саваоф. См. ком. к 1:9.

51:16 слова Мои в уста твои. Остаток Израиля представляется здесь прообразом Иисуса Христа (см. ком. к 49:2; 50:4).

51:17 Воспряни, воспряни. См. ст. 1:9; 52:1, 11; ср. Еф 5:14; ком. к ст. 9.

чашу ярости Его... чашу опьянения. Метафора Божественного суда (29:9; 63:6; Пс 74:9; Иер 25:15−31; Иез 23:31−34; Зах 12:2; Ин 18:11; Откр 14:10; Откр 16:19).

51:19 два бедствия. Т.е. опустошение земли и гибель населявших ее людей.

51:20 как серна в тенетах. Осада Иерусалима вавилонянами.

51:23 мучителям. Т.е. вавилонянам (Плач 1:4, 5, 12; Плач 3:32) и всем, кто будет преследовать и угнетать детей Божиих.

Примечания:

 
Новый русский перевод
2 [228] — См. Быт 11:27 — 12:3.
6 [229] — Или: сходным образом.
9 [230] — То есть Египет.
10 [231] — См. Исх 14.
15 [232] — Букв.: имя Его.
19 [233] — Или: как Мне.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.