Исаия 62 глава

Книга пророка Исаии
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Ради Сиона не буду молчать, ради Иерусалима не успокоюсь, пока его праведность не воссияет, как заря, и его спасение — как факел пылающий.
2 Народы увидят твою праведность, и все цари — твою славу. Ты назовешься новым именем, которое нарекут Господни уста.
3 Ты будешь венком славы в руке Господней, царским венцом в руке твоего Бога.
4 Не будут уже называть тебя «Брошенной», и землю твою называть «Разоренной», но будешь названа «Моя радость в ней»[271], а земля твоя — «Замужней»[272], потому что ты будешь отрадой Господу, и земля твоя будет замужней.
5 Как юноша женится на девушке, так сыновья твои женятся на тебе; как радуется о невесте жених, так твой Бог будет радоваться о тебе.
6 Я поставил стражей на стенах твоих, Иерусалим; не умолкнут они ни днем, ни ночью. О вы, напоминающие Господу, не переставайте[273]!
7 И не давайте Ему покоя, пока не упрочит Он Иерусалим, пока не прославит его по всей земле.
8 Поклялся Господь правой рукой, рукой Своей могучей: «Впредь не отдам твое зерно в пищу твоим врагам, и чужеземцы больше не будут пить твое вино, над которым ты трудился;
9 но те, кто жнут, будут есть и Господа славить, и те, кто собирает виноград, будут пить вино во дворах Моего святилища».
10 Проходите, проходите через ворота! Готовьте народу путь. Прокладывайте, прокладывайте путь! Уберите камни! Поднимите народам знамя!
11 Господь объявил до края земли: «Скажите дочери Сиона: „Вот, идет твой Спаситель! С Ним награда Его, и Его воздаяние сопровождает Его!“
12 Они назовутся Святым Народом и Господними Искупленными; а тебя назовут Взысканным, Неоставленным Городом».

Новой Женевской Библии

62:1 Сиона. См. ком. к 1:8.

Не умолкну... не успокоюсь. См. ст. 6; 42:14; 57:11; 64:12; 65:6.

правда. См. ком. к 1:21.

спасение. См. ком. к 12:2.

горящий светильник. См. 58:8; 60:1−3.

62:2 новым именем. Подобно новым одеждам (61:10), новое имя, данное народу Сиона, означает перемену во всей его судьбе (ст. 4, 12; ср. 1:26; 56:5; 58:12; 60:14, 18; ср. Быт 17:5, 15; Ос2:22−23; Откр 2:17; Откр 3:12; ком. к 43:1).

62:3 венцом славы. Господь разделяет славу со Своим народом (см. ком. к 4:2).

62:4 оставленным. См. ст. 12; ср. 54:6; 60:15.

пустынею. См. 49:8, 19; 54:1.

62:5 сыновья. Вариант перевода «строители», предлагаемый в примечании NIV, является более предпочтительным (49:17; Пс 146:2).

62:6 сторожей. Т.е. пророков (56:10).

не умолкайте. В основе этого призыва лежат слова ст. 1.

62:8 десницею... и крепкою мышцею Своею. Т.е. Самим Собой (ср. 40:10; 41:10; 51:9; 52:10; 53:1; ср. Исх 6:6; Втор 5:15).

62:10 в ворота. В этой поэтической картине пророк создает образ восстановленного Иерусалима как центра обновленного Сиона с широко распахнутыми воротами для свободного входа всех желающих.

приготовляйте путь. См. ком. к 40:3.

62:11 Спаситель. См. 40:9; Зах 9:9; Мф 21:5.

награда. См. ком. к 40:10.

62:12 их. Все народы, собравшиеся воедино в Царстве Божием (ст. 2).

народом святым. См. гл. 43; Исх 19:6; 1Пет 2:9−10.

искупленным. См. ком. к 35:9.

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [271] — Евр. Хефци́бах.
4 [272] — Евр. Бэула́.
6 [273] — В основе этого призыва лежат слова из ст. 1.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.