Иеремия 22 глава

Книга пророка Иеремии
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Так сказал Господь:
— Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там:
2 Слушай слово Господне, царь Иудеи, сидящий на престоле Давида, ты, твои приближенные и твой народ, который проходит через эти ворота.
3 Так говорит Господь: «Делайте то, что справедливо и праведно. Помогайте обездоленному спастись от рук притеснителя. Не обижайте и не притесняйте чужеземцев, сирот и вдов и не проливайте в этом краю невинной крови.
4 Если вы будете точно исполнять эти повеления, то через ворота этого дворца на колесницах и на конях будут въезжать цари, которые сидят на престоле Давида, — они сами, их приближенные и их народ.
5 Но если вы не будете исполнять эти повеления, — возвещает Господь, — то клянусь Собой, этот дворец превратится в руины».
6 Ведь так говорит Господь о дворце царя Иудеи:
«Ты Мне как Галаад, как вершина Ливана[77], но клянусь, Я превращу тебя в пустыню, в города необитаемые.
7 Я пошлю к тебе разорителей, каждого — с оружием, и они порубят твои лучшие кедры, и бросят в огонь.
8 Люди разных народов будут проходить мимо этого города и спрашивать друг друга: „За что Господь поступил так с этим великим городом?“
9 И будут отвечать: „За то, что они нарушили завет Господа, их Бога, и поклонялись чужим богам, и служили им“».
10 Не плачьте об умершем и не скорбите о нём; плачьте лучше о том, кто уходит в плен, потому что он не вернется, и не увидит родной земли.
11 Ведь так говорит Господь о Шаллуме[78], сыне Иосии, который стал царем Иудеи после своего отца, но был уведен в плен: «Он больше не вернется.
12 Он умрет там, куда его увели в плен, и не увидит больше этой земли».
13 Горе тому, кто строит свой дворец несправедливостью, его верхние комнаты — беззаконием, заставляя соплеменников трудиться даром, не давая им плату за работу;
14 кто говорит: «Я построю себе дом просторный, с большими верхними комнатами» — и рубит в нём окна, и кедром его обшивает, и красной краской покрывает.
15 «Оттого ли ты царь, что более других строишь из кедра? Вспомни своего отца: он и ел, и пил, но делал то, что правильно и справедливо, и поэтому жил в благополучии.
16 Он разбирал дела бедных и нищих и поэтому жил в благополучии. Не это ли значит знать Меня? — возвещает Господь. —
17 Но твои глаза и твое сердце хотят лишь наживы, хотят проливать невинную кровь, угнетать, вымогать».
18 Поэтому так говорит Господь об Иоакиме, сыне Иосии, царе Иудеи:
— Не будут его оплакивать: «Увы, мой брат! Увы, сестра!» Не будут его оплакивать: «Увы, мой господин! Увы, его величество!»
19 Его похоронят ослиным погребением[79] — вытащат и выкинут за ворота Иерусалима.
20 Поднимись на Ливан и закричи, пусть твой голос звучит с Башана, закричи с Аварима[80] — все твои союзники уничтожены.
21 Я предупреждал тебя, когда ты благоденствовал, но ты сказал: «Я не стану слушать!» Таков твой путь с самой юности, ты Меня не слушал.
22 Вихрь унесет твоих пастухов, в плен удалятся твои союзники, и будешь ты постыжен и опозорен из-за всех своих злодеяний.
23 Ты, живущий на Ливане[81], угнездившийся в кедрах, о, как ты застонешь[82], когда пронзит тебя боль, боль, как у женщины при родах!
24 Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Господь, — даже если бы ты, Иехония, сын Иоакима, царь Иудеи, был перстнем с печатью[83] на Моей правой руке, Я сорвал бы тебя и оттуда.
25 Я отдам тебя в руки тех, кто жаждет твоей смерти, — Навуходоносору, царю Вавилона, и халдеям.
26 Я изгоню тебя и женщину, которая тебя родила, в чужую страну, где вы не родились, и вы умрете там.
27 А в страну, в которую вы стремитесь вернуться, вы не вернетесь.
28 Разве этот человек, Иехония, презренный разбитый горшок, ненужный сосуд? Почему он и его дети изгнаны, заброшены в землю, которой они не знают?
29 О земля, земля, земля, слушай слово Господне!
30 Так говорит Господь: «Запишите этого человека бездетным, человеком, которому не будет в жизни благополучия, у всех его потомков не будет благополучия: ни один не сядет на престол Давида и не будет править Иудеей».

Новой Женевской Библии

22:2 входящие сими воротами. См. 17:19−20 и ком.

22:5 Мною клянусь. См. Быт 22:16; Ис 45:23 и ком.

дом сей... пустым. Дворец, как и храм (7:14), постигнет бедствие (ср. 17:27).

22:6 Галаад... Ливана. Обе области отличались плодородием (см. 8:22 и ком.). Хорошо орошаемый Ливан был богат лесными породами деревьев, в частности, кедром, использовавшимся при постройке иерусалимского храма (3Цар 5:6−10).

22:7 приготовлю. Букв.: «освящу». Образ Священной войны неожиданно возникает в описании битвы чужеземцев против народа Божиего (см. 6:4−5; 21:4−5).

22:10 об умершем... об отходящем в плен. Речь идет об Иосии и его сыне Иоахазе. Последний царствовал недолго и был уведен в египетский плен в 609 г. до Р.Х. (3Цар 23:30−34); возможно, к этому времени относится и само высказывание.

22:11 Саллум. Другое имя Иоахаза (см. ст. 10; 1Пар 3:15).

22:13−19 Эти стихи посвящены обличению Иоакима (см. 4Цар 23:35 — 24:7).

22:13 дом. Слово относится прежде всего к царскому дворцу, но предполагает также всю династию.

заставляет ближнего своего работать даром. Ср. Втор 24:14−15. См. также 1Цар 8:10−18.

22:15 быть царем ... ему было хорошо. В этом стихе — два противоположных понимания царской власти: как средство правосудия (Иосия) и как возможность стяжать богатство (Иоаким).

22:16 знать Меня. О знании Бога свидетельствует верность Его заповедям (см. Мих 6:6−8; Ин 14:15, 17).

22:17 твои. Т.е. Иоакима.

корысти и к пролитию невинной крови... насилие. Иоаким повинен во всех грехах, которые проклинает Иеремия (6:13; 7:6; 19:4; 21:12; ср. 26:20−23).

22:18 не будут оплакивать. Ср. 2Пар 34:24−25.

22:19 Ослиным погребением будет он погребен. Т.е. не будет погребен вовсе (см. 7:33; 8:1−2 и ком.; ср. 15:3).

22:20 на Ливан... на Васане... с Аварима. Названия гористых областей соответственно на севере, северо-востоке и юго-востоке Иудеи. Иерусалим изображен молящим о помощи своих бывших союзников, которые, будучи уже не в силах противостоять Вавилону, оставляют Иерусалим в скорбном одиночестве.

22:23 на Ливане. Это слово называет храм, построенный из ливанского кедр (см. ком. к ст. 6).

22:24−30 В царствование Иехонии, которому посвящены эти стихи, в Вавилон впервые было угнано значительное число людей.

22:24 перстнем. Перстень представлял собой личную печать его владельца.

22:26 тебя и твою мать. См. 13:18 и ком.

в чужую страну. Т.е. в Вавилон. Это пророчество исполнилось в 597 г. до Р.Х. (29:2; 4Цар 24:15).

22:28 Иехония... сосуд непотребный. См. 19:10−11. Символ разбитого кувшин непосредственно связывается с Иехонией и его потомками.

22:29 О, земля, земля, земля. В этом троекратном обращении к земле — сожаление Господа о Своем достоянии, которое осквернил грех Иудеи (2:7 и ком.; 12:4).

22:30 Детям Иехонии (1Пар 3:17−18) не довелось стать продолжателями династии Давида. Таким образом, обетованное царство потомков Давида (см., напр., 23:5−6) нужно понимать не как идущее на смену историческим царствам Израиля и Иудеи, а как царство Христа Сына Человеческого (см. Дан 7:13 и ком.) — величайшего из сыновей Давидовых (Мф 22:41−46).

Примечания:

 
Новый русский перевод
6 [77] — Галаад и Ливан — эти районы славились своим плодородием и обилием лесов.
11 [78] — В других местах он назван Иоахазом.
19 [79] — То есть не будет погребен вовсе (см. Иер 8:1, 2; Иер 36:30).
20 [80] — Названия гористых областей на севере, северо-востоке и юго-востоке Иудеи. Иерусалим изображен молящим о помощи своих бывших союзников, которые, уже будучи не в силах противостоять Вавилону, оставляют Иерусалим в скорбном одиночестве.
23 [81] — В знач.: «во дворце Соломона» (см. 3Цар 7:2-5).
23 [82] — Или: как тебя будет жалко.
24 [83] — Печать была знаком власти, а также удостоверяла личность ее владельца и его право на собственность.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.