Иезекииль 18 глава

Книга пророка Иезекииля
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Было ко мне слово Господа:
2 — Что вы имеете в виду, повторяя о земле Израиля поговорку:
«Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина»?
3 Верно, как и то, что Я живу, — возвещает Владыка Господь, — вы больше не будете произносить эту поговорку в земле Израиля.
4 Знайте, всякая жизнь принадлежит Мне: и отец, и сын — оба Мои. Кто согрешит, тот и умрет.
5 Если кто-то праведен и поступает справедливо и праведно:
6 не ест в горных святилищах, не поклоняется идолам дома Израилева, не соблазняет жены другого и не спит с женщиной во время её месячных,
7 никого не притесняет и возвращает должнику взятое у того в залог, не грабит, дает свой хлеб голодным и одевает нагих,
8 не дает в рост денег и не взимает процентов, удерживает руку от преступления и справедливо судит между спорящими,
9 следует Моим установлениям и усердно исполняет Мои законы — тот праведен; он, несомненно, будет жить, — возвещает Владыка Господь. —
10 Если у него есть сын, который разбойничает, проливает чужую кровь и делает что-либо из следующего[58]
11 (хотя его отец и не делал ничего подобного):
ест в горных святилищах, соблазняет жену другого,
12 притесняет нуждающихся и бедняков, грабит, не возвращает должнику взятое у того в залог, поклоняется идолам, творит мерзости,
13 дает деньги в рост и взимает проценты.
Будет ли он жить? Нет! За то, что он совершил эти мерзости, он, несомненно, умрет и сам будет повинен в своей смерти.
14 Но если у такого человека есть сын, который видит грехи, совершенные отцом, и видя, не поступает по его примеру:
15 не ест в горных святилищах, не поклоняется идолам дома Израиля, не соблазняет жены другого,
16 никого не притесняет, не требует залога, не грабит, дает свой хлеб голодным и одевает нагих,
17 удерживает руку от преступления[59], не дает денег в рост и не взимает процентов, исполняет Мои законы и следует Моим установлениям,
то он не умрет за грех отца; он, несомненно, будет жить.
18 А его отец умрет за свой грех, потому что он вымогал, грабил брата и творил зло среди своего народа.
19 А вы спрашиваете: «Почему же сын не причастен к вине отца?» Раз сын поступал справедливо и праведно и прилежно исполнял Мои установления, он, несомненно, будет жить.
20 Кто согрешил, тот и умрет. Сын не будет причастен к вине отца, и отец не будет причастен к вине сына. Праведность будет засчитана праведнику, и злодеяние будет засчитано злодею.
21 Но если злодей оставит грехи, которые творит, станет исполнять Мои установления и делать то, что справедливо и праведно, он, непременно, будет жить; он не умрет.
22 Ни одно из преступлений, которые он совершил, не припомнится ему. Ради сделанных им праведных дел он будет жить.
23 Неужели Мне больше угодна смерть злодея, — возвещает Владыка Господь, — а не то, чтобы он оставил свои поступки и жил?
24 Но если праведник оставит праведность, совершит преступление и начнет совершать те же мерзости, что и нечестивый, то разве он будет жить? Ни одно из сделанных им праведных дел не вспомнится. За вероломство, в котором он повинен, и за совершенные им грехи он умрет.
25 А вы говорите: «Путь Владыки несправедлив». Слушайте, дом Израиля: это Мой-то путь несправедлив? Не ваши ли пути несправедливы?
26 Если праведник оставит праведность и примется делать зло, то он за это и умрет; за сделанное им преступление он умрет.
27 А если злодей оставит злодеяния, которые творит, и примется делать то, что справедливо и праведно, он спасет себе жизнь.
28 За то, что, признав все преступления, которые он творил, он больше не будет делать зло, он, несомненно, будет жить; он не умрет.
29 А дом Израиля говорит: «Путь Владыки несправедлив». Мои ли пути несправедливы, дом Израиля? Не ваши ли?
30 Поэтому, дом Израиля, Я буду судить вас, каждого по его делам, — возвещает Владыка Господь. — Покайтесь! Оставьте свои преступления, чтобы грех не был вам преткновением.
31 Отвергните преступления, которые вы совершили, и обретите новое сердце и новый дух. Зачем вам умирать, дом Израиля?
32 Ничья смерть Мне не угодна, — возвещает Владыка Господь. — Покайтесь и живите!

Новой Женевской Библии

18:1−32 Вавилонское пленение не только наказание за грехи одного поколения. Напротив, непокорство Израиля продолжалось при жизни многих поколений, «с того дня, как вышли отцы их из Египта, и до сего дня» (4Цар 21:15), пока, наконец, не начался над ним суд. Накопившаяся общая вина народа привела к разрушению Иерусалима. В ответ уведенные в плен стали сомневаться в правосудии Божием. Но Иезекииль настаивает на том, что Господь наказывает за грехи как предшествующих поколений, так и данного конкретного человека.

18:6 на горах жертвенного не ест. О трапезах идолопоклонников на высотах (6:13; 20:28; Исх 32:5−6).

к своей жене во время очищения нечистот ее не приближается. Закон запрещает половые сношения с женщиной во время менструации (22:10; 36:17; Лев 18:19).

18:7 должнику возвращает залог его. См. также ст. 12:16; Исх 22:26; Ам 2:8. На обломке исписанной глиняной таблички, найденной в Иавне-яме и восходящей в концу VII в. до Р.Х., полевой батрак подает жалобу деревенскому чиновнику на своего работодателя за то, что тот взял в залог его одежду и теперь не возвращает.

18:8 лихвы не берет. См. ст. 13 и 17; Исх 22:25; Лев 25:35−37; Втор 23:19−20.

18:14 сын, который, видя все грехи отца своего... не делает подобного. Праведный сын не должен отвечать за грехи нечестивого отца (см. ком. к ст. 10; Втор 24:16; 4Цар 14:6).

18:24 праведник, если отступит от правды своей. Бог не только прибежище во времена печали. Его нельзя считать лишь Спасителем, одновременно не признавая Господом.

18:30−32 Предостерегая от совершения беззаконий и неизбежности наказания, Господь не желает смерти грешника (2Пет 3:9). Покаяние — это путь к жизни (59:20; Иер 18:8; Мф 3:2, 8; Мф 4:17; Деян 3:19; 2Кор 7:10).

18:31 сотворите в себе новое сердце и новый дух. Новое сердце и новый дух — это дар Божий (36:26), а не человека (ср. Еф 2:8−9). Вот почему пророк призывает к покаянию.

Примечания:

 
Новый русский перевод
10 [58] — Или: из следующего брату.
17 [59] — Так в одном из древн. переводов; в нормативном евр. тексте: бедных.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.