Иезекииль 2 глава

Книга пророка Иезекииля
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Таково было явление подобия Господней славы[9]. Увидев это, я пал ниц и услышал прозвучавший голос. Он сказал мне:
— Сын человеческий,[10] поднимись на ноги, и Я буду говорить с тобой.
2 Когда Он говорил, Дух вошел в меня, поднял меня на ноги, и я услышал Говорившего со мной.
3 Он сказал:
— Сын человеческий, Я посылаю тебя к израильтянам, мятежному народу, который восстал против Меня; они сами и их предки были мятежниками против Меня до этого самого дня.
4 Народ, к которому Я посылаю тебя, непокорен и упрям. Скажи им: «Так говорит Владыка Господь»[11].
5 Станут ли они слушать, откажутся ли — ведь они мятежный дом, — но они будут знать, что среди них был пророк.
6 А ты, сын человеческий, не бойся ни их самих, ни их слов. Не бойся, пусть они как терновник и колючки повсюду вокруг тебя и живешь ты среди скорпионов. Хотя они и мятежный дом не бойся того, что они говорят, и не страшись их самих.
7 Говори им Мои слова, независимо от того, станут они слушать или откажутся, ведь они мятежники.
8 Но ты, сын человеческий, выслушай то, что Я тебе скажу. Не восставай, как этот мятежный дом; открой рот и съешь то, что Я тебе даю.
9 Я взглянул и увидел простертую ко мне руку. В ней был свиток,
10 который Он развернул передо мной. На обеих его сторонах были начертаны слова причитаний, скорби и горя.

Новой Женевской Библии

2:1−8 Когда Бог призывает человека к пророчеству, Он сначала показывает ему Свое присутствие и только затем сообщает о предстоящем поручении; в поручении обычно говорится, что Бог посылает Своего человека к людям (2:3; Исх 3:10; Суд 6:14; Ис 6:8). Если задачей пророков Моисея и Иеремии было возвещение суда Божиего над языческими народами (Исх 3:10; Иер 1:10), то Иезекииль был послан возвещать суд над Израилем.

2:1 сын человеческий. Это выражение означает «человек», «личность», чем подчеркивается плотская природа человека и его ничтожность, когда пророк столь явственно видит славу Божию и Его престол-колесницу.

2:2 вошел в меня дух. В Ветхом Завете Дух Божий позволяет пророку стать провозвестником откровения (Чис 11:25−26, 29; 1Цар 10:6; 1Цар 19:20; 3Цар 22:23−24; 4Цар 2:15; Иоиль 2:28; Зах 7:12).

2:6 волчцами... тернами... скорпионов. Так образно описываются преследователи тех, которые словом Божиим выступают против прегрешений народа (ср. 3Цар 18:4; Иер 20:7−8; Мф 23:29−31, 34, 37).

2:9 — 3:3 Бог, как только пророк воспримет от Него задание, дает знак, чтобы подтвердить его полномочия (Исх 3:12; Суд 6:17−22; Иер 1:11−14). Моисей говорил, что Бог будет вкладывать Свои слова в уста пророков (Втор 18:18), а здесь это образ представлен наглядно. Чем пища является для тела, тем станет слово Божие для служения Иезекииля.

2:10 свиток исписан был внутри и снаружи. Обычно на свитках писали только с одной стороны, но ср. Зах 5:3 и Откр 5:1.

плач, и стон, и горе. Первая половина книги пророка Иезекииля почти полностью посвящена пророчествам о суде Божием над Иудой (гл. 1−24) и над другими народами (гл. 25−32).

Примечания:

 
Новый русский перевод
1 [9] — Имеется в виду присутствие Господа, проявляемое в той или иной видимой форме.
1 [10] — В знач. «человек». Обращение сын человеческий использовано здесь и по всей книге ввиду возможной ассоциации с термином «Сын Человеческий» в Новом Завете.
4 [11] — Евр. Адона́й ЙГВГ (Адонай-Яхве); так же в остальных местах книги.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.