Осия 13 глава

Книга пророка Осии
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Когда Ефрем говорил, люди дрожали. Он был возвышен в Израиле. Но он стал повинен в поклонении Баалу и погиб.
2 Теперь они грешат всё больше и больше. Они делают для себя идолов из своего серебра, искусно отлитые истуканы, всё это — изделия ремесленников. Люди, приносящие жертвы, говорят к тельцам, целуют их.
3 Поэтому они будут как утренний туман, как роса, что вскоре исчезает, как мякина от зерна, сдуваемая ветром, как дым, выходящий через дымоход.
4 «Но Я — Господь, твой Бог, Который вывел тебя из Египта[68]. Ты не должен признавать другого Бога, кроме Меня, и никакого спасителя, кроме Меня.
5 Я заботился о тебе в пустыне, в обжигающей зноем земле.
6 Когда Я кормил их, они насыщались, а насытившись, становились гордыми, поэтому они забыли обо Мне.
7 Итак, Я настигну их, как лев, как леопард в ожидании, притаюсь у дороги.
8 Как медведица, лишенная своих медвежат, Я нападу на них и раздеру им грудь. Как львица, Я буду поедать их, и, как дикое животное, буду раздирать их на части.
9 Я уничтожу тебя, Израиль, потому что ты против Меня, против своего помощника.
10 Где теперь твой царь? Пусть он спасет тебя во всех твоих городах! Где твои судьи, о которых ты просил, говоря: „Дай нам царя и вождей?“
11 В Своем негодовании Я дал тебе царя, и в гневе Своем Я забрал его.
12 Беззаконие Ефрема завязано в узел, хранятся его грехи.
13 Его настигнут муки, как у женщины при родах, но он — неразумное дитя; ему пришло время родиться, а он упирается, желая остаться в утробе.
14 Я уберегу их от власти мира мертвых. Я искуплю их от смерти.
О смерть, где твое бедствие? О мир мертвых! Где твое разрушение? Жалости Я не проявлю.
15 Хотя он процветает среди своих братьев, придет восточный ветер от Господа, задует из пустыни, и иссохнет родник его, иссякнет источник его. Унесет все его драгоценности из сокровищницы».

Новой Женевской Библии

13:1−16 Господь осудит поклоняющийся идолам Израиль и предаст его разрушению.

13:1 Здесь начинается пророчество об осуждении, в котором за обличением грехов прошлых (ст. 1) и нынешних (ст. 2) следует возвещение о грядущем наказании (ст. 3).

Ефрем. См. ком. к 4:17. Есть определенная ирония в том, что северное царство носит имя племени Ефрема, у которого было славное прошлое (Быт 48:10−20; Суд 8:1−3) и которое дало народу таких сильных вождей, как Иисус Иавин (Нав 24:30) и Иеровоам I (3Цар 11:26; 3Цар 12:20).

через Ваала. См. 2:7−8, 17; 9:10; 11:2.

погиб. Ставший рабом идолопоклонства, Израиль обрек себя на смерть и умер для Бога: северное царство, погрязшее в изменах и грехах, было мертво (ср. Еф 2:1).

13:2 истуканов... по понятию своему... тельцов. См. 8:5−6; 11:2. Первое слово буквально означает «литой образ» (ср. Исх 32:4−8; Исх 34:17; Лев 19:4; Втор 9:16). Имеются в виду статуэтки тельца, отлитые из бронзы и покрытые серебром. Хотя телец имел хананейское происхождение и был связан с культом Ваала, в представлении идолопоклонников он, вероятно, ассоциировался также и с Господом (см. Введение: Время и обстоятельства написания).

целуйте. Знак преданности, почитания или примирения. Ср. 3Цар 19:18.

13:3 туман... роса. Ср. 6:4.

13:4 См. ком. к 12:9 и 13:9.

ты не должен знать другого бога, кроме Меня. Эти слова противопоставлены идолопоклонству, о котором речь идет в ст. 2. Призванные напомнить Израилю об исключительном характере связывающих его с Богом отношений, они воспроизводят первую из десяти заповедей (ср. Исх 20:2−3; Втор 5:6−7; Иоиль 2:27), но содержат по сравнению с ней дополнительное значение, касающееся знания Бога: хотя и существует поклонение другим богам, но только одного истинного Бога нужно знать (см. Введение: Особенности содержания и темы).

спасителя. Т.е. того, кто поможет в час беды. Настоящим помощником Израилю может быть только его единственный Бог. Опора и надежда Израиля на Бога принципиально отличаются от его зависимости от царей (13:10), воинов (14:4) и идолов (13:2).

13:5 Я признал тебя. Израиль предстает как единое целое. Благодаря завету, между ним и Богом были установлены отношения взаимной и подлинной привязанности (см. Введение: Особенности содержания и темы).

в пустыне. Еще одно напоминание о времени странствий израильского народа; ср. 2:14, 15.

в земле жаждущей. Иначе: «в земле засухи».

13:6 В данном стихе описывается постепенный и последовательный процесс забвения Господа (ср. Втор 32:10−18; Иер 2).

Имея пажити. Чудесный дар Божий (ср. ст. 5).

превозносилось сердце их. См. Втор 8:10−18.

забывали. См. 2:13; Втор 8:11−20. Грехи, совершенные израильтянами, показывают всю глубину их моральной испорченности (см. Введение: Особенности содержания и темы).

13:7−9 Господь, Который в других местах сравнивается с пастырем (4:16), здесь уподобляется хищным зверям, нападающим на стадо.

13:7 лев. Ср. 5:14.

скимен. Барс (см. Иер 5:6).

13:8 лишенная детей медведица. См. Притч 17:12.

поедать их там, как львица. Возможен перевод: «собаки будут раздирать их там». Образы хищных зверей подчеркивают жестокость нападения.

13:9 То, что прежний источник помощи, бывший опорой Израилю, превратился теперь в его разрушителя, объясняется сопротивлением самих израильтян Богу, своему помощнику и защитнику (см. 11:8−11).

опора. Ср. Исх 18:4; Втор 33:26−29; Пс 9:35; Пс 53:6; Пс 113:17−18; Пс 120; Пс 145:5. Бог выразил суть Своего обвинения Израилю: кто противится Богу, тот навлекает на себя гибель.

13:10 Цари и правители дали Израилю ложное чувство безопасности. Только Господь, его истинный Царь, был его настоящей опорой.

царь. Речь идет не о каком-то определенном царе. Возможно, имеются в виду либо цари, убитые во времена Осии (3:4; 7:7; 8:4; 10:3; ср. 4Цар 15:8−31; 4Цар 17:1−6), либо кто-то из выдающихся царей прошлого, как, например, Саул (при жизни которого израильтяне впервые попросили дать им царя), но не исключено, что это указание относится ко всем царям северного царства (из которых все двадцать, царствовавшие после Соломона, «делали зло в глазах Господа»).

дай нам царя. О том, как Израиль просил себе монарха, см. 1Цар 8:5, 19. О просьбе северного царства об особом царе для него, не происходящем из дома Давидова, см. 3Цар 12:16−20.

13:11 О монархии в отрицательном плане см. также 1Цар 8:1−22. Согласно 1Цар 8:4−8, Израиль, просивший себе земного царя, отверг Бога как своего истинного Властелина (13:9−10).

отнял в негодовании Моем. Многие из царей северного царства пали жертвой измены.

13:12 Связано. См. 1Цар 25:29; Иов 14:17; Ис 8:16.

беззаконие... грех. Грехи, чтобы нельзя было их приуменьшить или предать забвению, записаны (словно в юридическом документе), и список этот ждет воздаяния. Ср. 7:2; 9:9; Втор 32:34−35.

Ефрема. См. ком. к 4:17; 13:1.

13:13 сын неразумный. Это выражение относится к неспособности Израиля познать Бога (см. Введение: Особенности содержания и темы).

не стоял бы долго в положении рождающихся детей. Аналогия и смысл данного выражения очевидны: как рождающийся младенец умирает, если что-то препятствует течению родов (ср. 4Цар 19:3), так Израиль погибнет ввиду неспособности должным образом принять наказание, назначенное ему для раскаяния и пробуждения к новой жизни.

13:14 Я искуплю... избавлю. Учитывая трудности толкования, предпочтительнее рассматривать этот стих как предвещающий обетования, которые будут даны в 14:5−8. В нем подтверждается власть Бога над последним врагом — смертью (см. 1Кор 15:55). Древний Израиль во времена Осии отказался опереться на Божию власть над смертью, вместо него это сделал истинный Израиль — Христос и Его Церковь. Окончательное торжество силы Божией над последним врагом достигнуто через смерть Христа за грехи людей и Его воскресение из мертвых.

Раскаяния в том не будет у Меня. Эти слова относятся к древнему, а не к новому Израилю (см. ком. к ст. 14).

13:15 Ефрем. См. ком. к 4:17; 13:1.

плодовит. Игра слов: «Ефрем» означает «плодовитый».

восточный ветер. См. 12:1 и ком. Здесь образ восточного ветра разрушительной силы служит символом Ассирии, которая вторгнется в Израиль в 734 г. до Р.Х., завоюет его и уведет в плен его народ в 722−721 гг. до Р.Х.

ветер Господень. Об Ассирии как орудии Божией воли см. также Ис 10:5−10.

опустошит. См. 4Цар 17:20; ср. Ис 17:14; Наум 2:9.

Примечания:

 
Новый русский перевод
4 [68] — См. Ос 12:9. Здесь контраст со словами Иеровоама в 3Цар 12:28.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.