Левит 11 глава

Левит, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Господь сказал Моисею и Аарону:
2 «Скажите израильтянам: вот животные, живущие на земле, которых вы можете есть.
3 Вы можете есть всякое животное, у которого раздвоенное копыто имеет глубокий разрез и которое жует жвачку.
4 Есть животные, которые либо жуют жвачку, либо имеют раздвоенное копыто. Не ешьте из них: верблюда, потому что он жует жвачку, но у него копыто не раздвоено — он нечист для вас;
5 дамана[25], который жует жвачку, но у него нет раздвоенного копыта — он нечист для вас;
6 кролика, который жует жвачку, но у него нет раздвоенного копыта — он нечист для вас.
7 А свинья, хотя у неё копыто и раздвоено и имеет глубокий разрез, не жует жвачку — она тоже нечиста для вас.
8 Не ешьте их мясо и не прикасайтесь к их трупам: они нечисты для вас.
9 Из существ, живущих в воде — в морях и реках, вы можете есть тех, у которых есть плавники и чешуя.
10 Но теми существами из морей и рек, у которых нет плавников и чешуи, и пресмыкающимися, и другой водяной живностью гнушайтесь.
11 Гнушаясь ими, не ешьте их мясо. Гнушайтесь их трупами.
12 Вся водная живность, которая не имеет плавников и чешуи, пусть будет для вас мерзостью.
13 Вот птицы, которыми вы должны гнушаться и которых не должны есть, потому что это мерзость: орел,[26] бородач, скопа,
14 коршун, любой вид сокола,
15 любой вид ворона,
16 сова, козодой, чайка, любой вид ястреба,
17 домовой сыч, большой баклан, филин,
18 белая сова, пустынная сова, стервятник,
19 аист, любой вид цапли, удод и летучая мышь.
20 Все насекомые, которые могут и летать, и ползать, пусть будут для вас мерзостью.
21 Из всех летающих и ползающих насекомых вы можете есть только тех, у которых ноги приспособлены к прыжкам.
22 Из них вы можете есть любой вид саранчи, акрид, цикад и кузнечиков.
23 Но остальными насекомыми, которые могут и летать, и ползать, гнушайтесь.
24 Вы осквернитесь ими. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера.
25 Любой, кто подберет такой труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера.
26 Любое животное, у которого копыто раздвоено, но не имеет глубокого разреза, или которое не жует жвачку, нечисто для вас. Всякий, кто прикоснется к ним, станет нечист.
27 Те четвероногие животные, которые ходят на лапах, нечисты для вас. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера.
28 Любой, кто подберет их труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера. Эти животные нечисты для вас.
29 Из ползающих по земле для вас нечисты: ласка, мышь, любой вид шипохвоста,
30 геккон, варан, стенная ящерица, веретеница и хамелеон.
31 Из всех ползающих эти животные нечисты для вас. Любой, кто прикоснется к их трупам, будет нечист до вечера.
32 Если труп упадет на что-нибудь, та вещь, каким бы ни было её назначение, станет нечиста, будь она из дерева, ткани, шкуры или мешковины. Её нужно окунуть в воду. Она будет нечиста до вечера, а затем вновь станет чистой.
33 Если труп упадет в глиняный горшок, всё в нём станет нечистым, и горшок нужно разбить.
34 Пища, на которую попала вода из такого горшка, нечиста, и любое питье станет в нём нечистым.
35 Все, на что упадет труп, станет нечистым. Печь или горшок для стряпни[27] нужно разбить. Они нечисты, обходитесь с ними как с нечистыми.
36 Однако источник или хранилище для воды останутся чистыми, но всё, что в них прикоснется к трупу, станет нечистым.
37 Если труп упадет на семена, ждущие высадки, они останутся чистыми.
38 Но если семена, на которые упал труп, были залиты водой, они станут нечисты для вас.
39 Любой, кто прикоснулся к трупу животного, дозволенного вам в пищу, будет нечист до вечера.
40 Любой, кто поест от трупа, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера. Любой, кто подберет труп, должен выстирать одежду и будет нечист до вечера.
41 Любое существо, которое пресмыкается по земле, — мерзость. Его нельзя есть.
42 Не ешьте пресмыкающихся, всё равно ползают ли они на брюхе, передвигаются ли на четырех ногах или имеют много ног — это мерзость.
43 Не оскверняйтесь ими, не делайтесь через них нечистыми.
44 Я — Господь, ваш Бог; освящайтесь и будьте святы, потому что Я свят. Не оскверняйтесь никакой живностью, которая пресмыкается по земле.
45 Я — Господь, Который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Будьте святы, потому что Я свят.
46 Таков закон о зверях, птицах и всякой живности, которая кишит в воде и пресмыкается по земле.
47 Отличайте нечистое от чистого, живность, которую можно есть, от той, которую есть нельзя».

Новой Женевской Библии

11:1 — 16:34 В этих главах Моисей говорит о различении чистого и нечистого, что является основополагающим и для понимания всей Библии. Иегова, святой Бог Израиля, требует от Своего народа святости; нечистый человек или человек, соприкасавшийся с нечистотой, должен был воздерживаться от публичного поклонения до тех пор, пока не очистится. Бог представляет Собой совершенную жизнь, поэтому отклонение, которое предполагало смерть или могло привести к ней, было признаком нечистоты: болезнь, тленность, разложение. Жизнь и смерть не должны смешиваться, и поэтому нечистое ни при каких условиях не может войти в Божие присутствие. Физическая чистота естественным образом сочетается с нравственной. Все постановления в гл. 12−16 должны выделить народ Божий из среды других народов, воспитать в нем особую бдительность и осторожность по отношению к возможным осквернениям.

11:1−46 Моисей обучает израильтян принципам чистоты, определяя их более конкретно. У библейских авторов нет прямых указаний на то, что лежит в основе классификации животных по принципу чистоты или нечистоты. Возможно, дело в том, что плотоядные животные и хищные птицы питаются мясом других животных вместе с их кровью, что строго запрещается человеку (7:26). В богословском смысле чистые создания символизировали израильтян, тогда как нечистые символизировали язычников. В жертву можно было приносить только чистых домашних животных, поскольку жертвенное животное замещало того, кто приносил эту жертву.

11:2−8 Жвачные парнокопытные животные считались чистыми, их можно было употреблять в пищу.

11:9−12 Чистой считалась только рыба с чешуей и плавниками, остальная же была нечиста и поэтому не годилась в пищу.

11:13−19 Из птиц только хищные считались нечистыми.

11:20−23 Из всех насекомых разрешалось употреблять в пищу только тех, которые были похожи на птиц.

11:44 См. статью «Бог есть свет: святость и справедливость Бога».

11:45 будьте святы. Слово «святой» означает «отделенный». Святость свойственна только Богу. Святость Израиля — это результат его избрания из других народов для уникальных взаимоотношений с единственным истинным и живым Богом. Бог освятил Израиль (т.е. «отделил» Израиль), заключив с ним завет. История Израиля как «святого народа» началась с появления Господа на горе Синай (Исх, гл. 19). Божий завет, помимо прочего, дал этому народу нравственные и юридические законы, а система жертвоприношений, установленная Богом, должна была очищать израильтян от греха. В Исх, гл. 19, где описывается явление Господа Бога на горе Синай, Израилю был дан практический урок, что значит быть «святым народом»: они выстирали свои одежды, избегали приближения к горе и воздерживались от супружеского общения (ст. 10−15:21−24; Евр 12:18−21). Иисус Христос, ходатай нового завета (Евр 8:6; Евр 9:15; Евр 12:24), также требует совершенства (Мф 5:48), но Своей совершенной жертвой, которая навсегда смывает с избранных их грехи (Евр, гл. 9−10), Он Сам дарует новому Израилю святость. Святой Дух, свидетельствующий о Христе, запечатлевает нравственный Божий закон «на плотяных скрижалях сердца» верующих (2Кор 3:3). Без этой святости никто не увидит Бога (Евр 12:14).

Примечания:

 
Новый русский перевод
5 [25]Даман. Млекопитающие размером с кролика, внешне напоминают грызунов. Живут, преимущественно, в горных районах.
13 [26] — Точные названия некоторых из животных в этой главе неизвестны.
35 [27] — Или: очаг.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.