Амос 5 глава

Книга пророка Амоса
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Слушай это слово, о дом Израиля, этот траурный плач, который я поднимаю о тебе:
2 «Пала дева Израиль, не встать ей больше; брошена в своей же земле, и некому её поднять».
3 Так говорит Владыка Господь:
«У израильского города, выступающего на войну с тысячей воинов, останется только сотня; у города, выступающего с сотней, останется лишь десяток».
4 Так Господь говорит дому Израиля:
«Взыщите Меня и живите;
5 не ищите Вефиля, не ходите в Гилгал и не отправляйтесь в Вирсавию. Ведь Гилгал непременно пойдет в плен[38], а Вефиль обратится во зло[39]».
6 Взыщите Господа и живите иначе Он пронесется через дом Иосифа[40] как огонь; огонь будет всё пожирать и в Вефиле некому будет его погасить.
7 Вы превращаете суд в горечь и швыряете праведность на землю.
8 (Он создал Плеяды и созвездие Орион, Он обращает глубокую тьму в зарю и делает день черным, как ночь, призывает воды морские и разливает их по лицу земли. Господь имя Его;
9 Он внезапно наводит гибель на твердыню и разрушает укрепленный город.)
10 Вы ненавидите обличающего в суде[41] и презираете говорящего истину.
11 За то, что вы топчете бедного и вынуждаете его отдавать вам зерно, вы выстроите дома из тесаных камней, но вам в них не жить; вы насадите плодородные виноградники, но вам не пить их вина.
12 Ведь Я знаю, как многочисленны ваши преступления и как велики ваши грехи.
Вы притесняете праведного, берете взятки и лишаете бедных справедливости в судах.
13 Поэтому благоразумный в такие времена молчит, ведь эти времена злые.
14 Ищите добро, а не зло, чтобы вам жить. Тогда Господь, Бог Сил, будет с вами как вы и говорите.
15 Ненавидьте зло, любите добро, утверждайте в судах правосудие. Может быть, Господь, Бог Сил, смилуется над уцелевшими потомками Иосифа.
16 Поэтому так говорит Владыка Господь, Бог Сил:
«На всех улицах будет плач и на каждой площади — вопли. Земледельцев позовут плакать и плакальщиков — рыдать.
17 Во всех виноградниках будет плач, потому что Я пройду среди вас», — говорит Господь.
18 Горе вам, желающим дня Господа! Зачем вам этот день Господа? День тот не светом будет, а тьмой.
19 Это будет, как если бы кто, едва убежав от льва, попался в лапы к медведю, или как если бы кто, укрывшись в своем доме и оперевшись рукой о стену, был ужален змеей.
20 Разве не будет день Господа тьмой, а не светом, — мраком, без проблеска света?
21 «Ненавижу, презираю ваши праздники; собраний ваших не выношу.
22 Пусть вы и приносите Мне всесожжения и хлебные приношения — Я не приму их. Пусть вы приносите лучших животных в жертву примирения — Я их не одобрю.
23 Удали от Меня шум песен своих! Я не стану слушать мелодию твоих лир.
24 Но пусть правосудие течет как река, праведность — как непересыхающий поток!
25 Приносили ли вы Мне заклания и жертвы в течение сорока лет в пустыне, дом Израиля?
26 Вы взяли с собой вашего царя, идола Сиккута, и Кийуна, вашего звездного бога[42], которых вы сделали для себя.
27 Поэтому Я пошлю вас в плен дальше Дамаска», — говорит Господь, Чье имя Бог Сил.

Новой Женевской Библии

5:1−17 Это — первый из трех больших разделов книги (5:1−17; 5:18−24; 6:1−14), в которых говорится о падении Израиля.

5:1 Слушайте это слово. См. ком. к 3:1.

плач. Амос оплакивает Израиль так, как будто тот уже погиб. Этот литературный прием является типичным для ветхозаветных пророчеств (напр., Иер 7:29; Иез 19:1; 26:17; 27:2; 32:2). Плач состоит из четырех частей: описания предстоящей трагедии (5:2−3); указаний, что надо делать, дабы избежать наказания (5:4−6); обращения к падшим израильтянам (5:7−13) и призыва ко всеобщему плачу (5:16, 17).

5:2 Плач начинается с описания трагедии.

дева Израилева. Персонификация такого рода относилась обычно к Израилю (ср. Иер 18:13; 4Цар 19:21), но иногда она распространялась также и на другие народы: вавилонян («девица, дочь Вавилона», Ис 47:1), египтян («дева, дочь Египта», Иер 46:11), что, впрочем, не совсем соответствует ее первоначальному смыслу: «дева Израилева» была невестой Яхве. Церковь же есть Невеста Христова (Откр 19:7; 21:2, 9; 22:17).

5:3 Господь Бог. См. ком. к 3:7.

тясячею... с сотнею... с десятком. Описываемые здесь резкие перемены в ходе военных действий отражают пророчество о подобных бедствиях, содержавшееся в завете (Втор 32:28−30). Такими карами Господь грозил за идолопоклонство (Втор 32:15−18).

5:4 взыщите Меня, и будете живы. Ср. 5:6, 14. Господь обещал, что путь к Нему будет открыт ищущим Его (Втор 4:29; ср. Плач 3:25). Трагедия народа Божия состояла в том, что он, как правило, не искал Господа (Ис 9:13; Иер 10:21).

5:5 Вефиля... Галгал. См. ком. к 4:4.

в Вирсавию. Место это, с глубокой древности считавшееся священным (Быт 21:31−33; Быт 26:23−25; Быт 46:1−5), находилось примерно в 80 км к югу — юго-западу от Иерусалима. Очевидно, израильтяне совершали паломничество из Северного царства к этой южной святыне (ср. 8:14). Иосия в ходе своей реформы упразднил святые места «от Гебы до Бершебы» (4Цар 23:8).

5:6 дом Иосифов. Имеются в виду колено Ефремове и колено Манассиино, а также территории обитания этих племен: Вефиль принадлежал колену Ефремову, Галгал — колену Манассиину. Эти святилища, находившиеся на севере, будут затем разрушены, тогда как Бершебу, на юге, не поразит огонь гнева Божия.

огонь. См. ком. к 1:4.

некому будет погасить его. Пламя гнева Господня невозможно потушить (ср. Ис 1:31; Иер 4:4; Мф 3:12).

5:7 О, вы, которые суд превращаете в отраву. Торжественное по форме обращение, сходное по своему звучанию с прославлением бога или царя, носит, безусловно, иронический характер (как и в 4:1).

правду повергаете на землю. Т.е. преследование праведных людей и попрание самой праведности. Суд (справедливость) и правда (праведность) — принципы жизни, угодные Господу (ср. 5:24; Ис 5:7).

5:8 семизвездие. Плеяды. Галактическая туманность, в которую входят семь больших звезд, видимых невооруженным глазом в созвездии Тельца.

Орион. Еврейское название этого созвездия, возможно, имело значение «глупец», в то время как в античной традиции Орион — это «охотник». Плеяды и Орион фигурируют и в других местах Священного Писания в контексте прославления могущества и мудрости Творца (Иов 9:9; Иов 38:31).

5:10 обличающего... говорит правду. Речь идет о тех, кто обличает ложь и дает правдивые показания в суде. Израильтяне в своем злонравии дошли до того, что с ненавистью относились к таким людям.

в воротах. Т.е. «в суде», так как городские ворота, представляющие собой широкий проход в городской стене с расположенными рядом помещениями, служили местом многих судебных разбирательств.

5:11 домы из тесаных камней. Постройка таких домов была делом очень дорогим в отличие от домов из глиняных кирпичей, в которых жило большинство людей (ср. Ис 9:10).

вы построите... но жить не будете... разведете... не будете пить. Это проклятие тщетностью, суть которого в том, что Господь сделает бесполезными все старания людей: прежде такое проклятие Он наслал на хананеев, теперь же пошлет на Свой собственный народ (Втор 6:10−12 и ком. к 5:16−17).

5:12 Я знаю. Важно, чтобы израильтяне поняли, что Господь знает то, что они полагали сокрытым от Него (ср. Пс 72:11; Иов 22:13−14).

взятки. Имеется в виду взятка в форме выкупа за жизнь убийцы, виновного в нарушении закона (Чис 35:31).

5:13 безмолвствует. Иначе: «скончается», так как в еврейском языке это слово постоянно употребляется в связи со смертью, например: «падут юноши его на улицах его, и все воины погибнут в тот день» (Иер 49:26; 50:30). Господь в виде наказания народу лишает его мудрых и благоразумных представителей, как он поступил с Иудой (Ис 3:1 — 4:12) и Едомом (Иер 49:7; Авд 1:8).

ибо злое это время. Т.е. время суда Божия (ср. Пс 36:19; Мих 2:3; Иер 15:11), когда благоразумные должны погибнуть: настанут столь мрачные времена, что таким людям не будет места среди грешного народа.

5:14 Ищите добра, а не зла. Ср. Ис 1:16−17. В 5:4 это повеление звучало как «взыщите Меня», ибо Господь и есть само благо. Как сказал Иисус: «Никто не благ, как только один Бог» (Мф 19:17).

чтобы вам остаться в живых. Покорность воле Господа принесет людям безопасность и процветание (Втор 28:1−14). Однако этот стих содержит и более глубокую истину — о том, что знание Бога и есть сама жизнь (ср. Ин 17:3).

Господь Бог Саваоф будет с вами. В этой фразе выражена глубочайшая потребность народа Божия. См. также Ис 7:14.

как вы говорите. Израильтяне, находясь в плену ложной самоуверенности, утверждали, что Господь пребывал с ними, несмотря на их противодействие Ему, уже потому, что Он заключил с ними завет (ср. Мф 3:9).

5:15 у ворот. Т.е. в суде. См. 5:10.

остаток Иосифов. В этих словах содержится пророчество о будущем Израиля, когда, после свершения суда Божия остаток может быть помилован ценой искреннего покаяния.

5:16−17 В завершение плача пророк возвещает, что наступит время всеобщего траура (см. 5:1 и ком.).

улицах... виноградниках. Плач по Израилю будет раздаваться во всех уголках страны, потому что никто не избегнет наказания.

5:17 Я пройду среди. См. Исх 12:12, где Господь говорит о Своем неминуемом осуждении Египта: «Я... пройду по земле Египетской». Поскольку народ Божий превратился в таких же язычников, как и египтяне, Господь должен теперь пройти по земле Израиля и наказать его, как некогда Он прошел по земле его притеснителей.

5:18−27 Повествование о дне Господнем и о том, почему Бог отверг Израиль.

5:18 дня Господня! Букв.: «дня Яхве». Это — в высшей степени великий и страшный день, когда Господь придет, чтобы судить (ср. Ис 2:12 ;Ис 13:6−13; Авд 1:15; Соф 1:7, 14). В ВЗ суд Божий всегда называется днем Господним. Наступления этого последнего дня ожидали ветхозаветные пророки. Иоиль описывает его как день суда Божия и всеобщего опустошения (Иоиль 1:15−20; Иоиль 2:11), хотя одновременно с этим произойдет и спасительное излияние Духа Божия (Иоиль 2:28−32).

для чего вам этот день Господень? Иначе: «Что хорошего принесет вам день Господень?».

тьма, а не свет. Только Господь имеет власть обращать день в ночь как в буквальном, так и в переносном смысле, означающем начало Его суда.

5:19 Амос говорит о тщетности попыток избегнуть суда Божия (Ис 24:17−18).

5:20 Разве... не. В древнееврейском тексте этот вопрос предполагает утвердительный ответ: «Да».

не мрак, а свет? См. ком. к 5:18.

сияния. Здесь подразумевается, что в земле Израильской не будет ни света праведности, ни сияния спасительного благоволения Господа. Суд Божий проявится полным и беспросветным мраком, который накроет всю землю.

5:21−23 В этих стихах пророк критикует религиозную практику израильтян. Смысл ее в том, что не сами ритуалы были ложны, ибо их заповедал Господь, но совершались они бездуховно, в результате чего имели только религиозную форму, но были лишены спасительной силы истинной веры.

5:21 Ненавижу, отвергаю. Иначе: «Я отвергаю с величайшей ненавистью».

не обоняю. Имеются в виду жертвенные всесожжения. Так, давая завет, Господь объявил (в случае, если Его народ будет непокорным Ему): «не буду обонять приятного благоухания жертв ваших» (Лев 26:31).

5:22 Если вознесете... не призрю. Для Господа важнее наша духовная устремленность к Нему (а также к нашим ближним, созданным по образу и подобию Его), чем жертвоприношения сами по себе (ср. Мф 5:23−24; 1Кор 13:3).

5:23 шум. Букв.: «грохот». Этим же словом передается в Библии шум в небесах, когда Господь мечет громы (Иер 47:3).

5:24 суд, и правда. См. ком. к 5:7.

вода... сильный поток. Букв.: «всезатопляющий поток». Характерная для ближневосточных стран картина: узкие расселины с проносящимися в дождливый сезон потоками воды, которые в другие времена могут полностью пересыхать. Господь с радостью дал бы обильные дожди, дабы наполнить «потоки» справедливости и праведности, но Израиль, пересохший поток, не принимает этого дара.

5:25 Приносили ли вы. Такие жертвоприношения были не самыми важными для Господа. Он хочет, чтобы Ему поклонялись в духе и в истине.

в пустыне в течение сорока лет. См. ком. к 2:10.

5:26 носили. Т.е. носили повсюду и поклонялись.

Ремфана. Это слово может читаться также «Кайван», что в других семитских языках (аккадском, сирийском и арабском) является названием планеты Сатурн и по смыслу связано с предшествующими словами: «звезду бога вашего».

которые вы сделали для себя. В ВЗ обличение идолопоклонства часто дается с упором на рукотворный характер идолов (ср. Ис 44:9−20; Иер 10:1−16; см. ком. к Мих 5:10−16).

5:27 за Дамаск. См. ком. к 1:3. Переселение «за Дамаск» означало бы переселение в Ассирию, что должны были ясно понимать слушавшие пророка Амоса. Переселение в места, далекие от родной земли, было одним из изначальных проклятий завета (Втор 28:36, 49, 64−68).

Примечания:

 
Новый русский перевод
5 [38] — Амос иронически отмечает то, что жители Гилгала, ближайшего города к местности, где израильтяне пересекли реку Иордан при входе в землю Ханаана, отправятся в плен, таким образом покидая землю, обещанную им Господом (см. Нав 4:19-24).
5 [39] — Здесь игра слов со значением названия города Вефиль («Дом Бога»). Амос говорит, что он станет Домом Зла. См. Ос 4:15.
6 [40]Дом Иосифа. Северное царство, Израиль, где наиболее влиятельным был род Ефрема, сына Иосифа.
10 [41] — Букв.: в воротах. В древних ближневосточных городах ворота были центром всей общественной жизни города, в них проходили и судебные разбирательства.
26 [42] — Или: « Вы взяли собой Сиккута, вашего царя, и Кийуна — ваших идолов, ваших звездных богов…»; в одном из древн. переводов: « Вы взяли собой святилище Молоха и звезду вашего бога Рефана, их идолов…»
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.