Наум 3 глава

Книга пророка Наума
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Горе кровавому городу, полному лжи, в котором не прекращаются воровство и грабеж!
2 Слышны щелканье кнута, стук колес, топот скачущих лошадей и грохот колесниц.
3 Несется конница, сверкают мечи, блестят копья! Множество пораженных, целые груды трупов, мертвым телам нет числа, люди спотыкаются об эти тела.
4 И всё это — за великое распутство блудницы, пленительной и искусной в чарах, покоряющей народы своим распутством и племена — своим чародейством.
5 «Я против тебя, — возвещает Господь Сил, — Я задеру твой подол тебе на лицо, Я покажу народам твою наготу и царствам — твой срам.
6 Я забросаю тебя грязью, буду относиться к тебе с презрением и выставлю тебя на всеобщее обозрение.
7 И будет так, что каждый, кто увидит тебя, побежит от тебя и скажет: „Ниневия в руинах, кто будет её оплакивать?“ Где найду Я того, кто утешит её?»
8 Разве ты лучше города Фивы[2], расположенного на Ниле[3] и окруженного водой? Река была его защитою, и вода — его стеною.
9 Куш[4] и Египет были его безграничной силой, Пут и Ливия были в числе его союзников.
10 Но он всё же был взят в плен и отправлен в изгнание. Его младенцы разбиты на перекрестках всех улиц. О его знатных людях бросали жребий, и всех их заковали в цепи.
11 Так и ты — опьянеешь, скроешься и будешь искать защиты от врага.
12 Твои крепости подобны инжиру со спелыми плодами: если тряхнуть их, то они упадут прямо в рот тому, кто ест.
13 Взгляни на свои войска — они трусливы, как женщины! Ворота твоей земли распахнуты настежь для твоих врагов, а их засовы пожрал огонь.
14 Начерпай воды и запасись ею на время осады, укрепи свою оборону. Иди, намеси глины и сделай кирпичи, чтобы укрепить ими свои стены.
15 Огонь поглотит тебя, меч сразит тебя и, как саранча, пожрет тебя. Размножайся, как кузнечик, размножайся, как саранча!
16 Торговцев у тебя стало больше, чем звезд на небе, но, подобно саранче, они опустошат землю и улетят.
17 Твоя охрана, как саранча, твои военачальники, как полчища саранчи, которые располагаются на стенах в холодные дни, но как пригреет солнце, разлетаются, а куда, никто не знает.
18 Царь Ассирии, спят твои пастухи[5], отдыхают твои приближенные. Твои люди рассеяны по горам, и некому их собрать.
19 Твоя рана неизлечима, твое ранение смертельно. Все, кто услышит новость о твоем падении, будут ей рукоплескать, ведь кто не испытал на себе твою бесконечную жестокость?

Новой Женевской Библии

3:1−19 Выражение скорби — основное настроение этой главы. Пророк уже не концентрирует внимания на Израиле-Иудее, но говорит об участи Ниневии как о важном, мировом по значению, событии.

3:1−7 Открывающий главу плач по умершим подтверждает обреченность города. В ст. 1−4 предъявляется обвинение, а затем (ст. 5−7) объявляется о наказании виновного.

3:1 Горе. Состояние крайней степени отчаяния.

городу кровей. Беспощадная жестокость, которой ассирийцы открыто похвалялись.

обмана. Лживая дипломатия характеризовала международные дела ассирийцев (Ис 36:16−17).

грабительство. См. 2:12−13. Дружеские переговоры служат прикрытием алчности ассирийцев. В своей ненасытной жажде наживы они поглощают одну жертву за другой.

3:2−3 Изображение ассирийских армий в действии, превращающих все население в «груды трупов» (ст. 3).

3:4 Ниневия сравнивается с блудницей, которой приносятся в жертву «народы» и «племена». Служение идолам, война и торговля были тесно переплетены. Под «соблазнами» Ниневии, с ее мощью и великолепием, подразумевается вероотступничество, а «колдовство» ее является указанием на всеобщее распространение язычества (Ис 47:11−15).

3:5 Кара вселенского Судии неотвратима. См. 2:13.

подниму на лице твое края одежды твоей. Публичное унижение, которому подвергали блудниц и которое грозило женщинам, нарушившим брачный обет.

3:6 Блудница будет выставлена на позор и станет примером, предостерегающим других от подобного образа жизни.

3:7 разорена Ниневия. Зрелище столь устрашающее, что люди бегут от него в ужасе. Столь чудовищно и воистину заслужено это бедствие, что нет ни сочувствующих ей, ни утешителей.

3:8−17 Могущественную Ниневию ожидает судьба некогда великолепного Но-Аммона (Фив).

3:8 Но-Аммона. Фивы. Эта древняя величественная столица Верхнего Египта была захвачена ассирийцами в 663 г. до Р.Х.

3:9 Хотя Но-Аммон обладал природными ресурсами и имел политических союзников, это ему не помогло.

3:10 Завоеватели не проявили милосердия к детям и жестоко обошлись со знатью.

3:11 опьянеешь. Возможная ссылка на чашу Божиего гнева, которую все, кто бросает Ему вызов, должны испить (Ис 51:17−23). Охваченная горем Ниневия пытается скрыться и обрести убежище, но только Бог дает убежище в день скорби (1:7). Самый могущественный в сравнении с Ним слаб и уязвим (ст. 12−17).

3:12 смоковнице. Неприступные укрепления ныне доступны всем желающим, как спелые плоды.

3:13 Перед лицом приближающегося врага все ассирийские войска уподобляются женщинам, необученным и потому неспособным воевать. Все барьеры на пути наступающего врага сметены.

3:14 Наставления пророка о том, что необходимо предпринять отчаянные усилия, чтобы «укрепить крепости» и подготовиться к длительной осаде, полны иронии.

3:15 Самые энергичные попытки противостоять вторжению бесполезны. Город и его обитатели преданы огню и мечу.

3:16 Купцов. Наум имеет в виду обширную торговую деятельность Ассирии, принесшую богатство Ниневии. саранча. Они уничтожают все на своем пути и исчезают.

3:17 Князья... военачальники. Так, видимо, названы чиновники, управлявшие империей. Когда приходит опасность, они разбегаются в поисках спасения, бросая город на произвол судьбы. В час испытаний богатство, сила и государственная власть обманывают ожидания.

3:18−19 Завершение Божественного суда над жестоким угнетателем вызывает всеобщее ликование.

3:18 пастыри. Т.е. правители, подчиненные ассирийскому царю.

Спят... покоятся. Эвфемизмы для обозначения смерти.

народ. Слово может относиться к армии (3:13) или к населению вообще, которое, потеряв вождей, рассеялось.

3:19 Все, услышавшие «весть» о «ране» Ниневии, для которой «нет врачевства», и о болезненной «язве», рукоплещут. Бог Израиля, ревнитель и мститель, положи предел «непрестанной злобе» и пороку, повсюду порождавшим страдание. Пророческое видение Наума исполнилось в 612 г. до Р.Х.

Примечания:

 
Новый русский перевод
8 [2] — Букв.: Но-Аммон. Ассирия завоевала Фивы в 663 г. до н. э.
8 [3] — Или: расположенного между реками.
9 [4] — Территория южнее Египта.
18 [5] — То есть правители.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.