Захария 6 глава

Книга пророка Захарии
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Я вновь поднял глаза и вижу: передо мной четыре колесницы, выезжающие из ущелья между двумя медными горами.
2 Первую колесницу тащили рыжие кони, вторую — вороные,
3 третью — белые, а четвертую — пегие; все они — кони сильные[26].
4 Я спросил ангела, который говорил со мной:
— Что это значит, мой господин?
5 Ангел ответил мне:
— Это четыре небесных духа[27], которые выходят от Владыки всей земли.
6 Тот, у которого вороные кони, направляется в северный край, тот, у которого белые кони, — на запад[28], а тот, у которого пегие, — на юг.
7 Сильные кони вышли, и им не терпелось пройти по земле дозором. Тогда Он сказал:
— Ступайте, пройдите по земле дозором!
И они пошли по земле дозором.
8 А Он воскликнул:
— Смотри, отправившиеся в северный край погасили Мой гнев[29] в северной стране.
9 Было ко мне слово Господне:
10 «Собери серебро и золото[30] у Хелдая, Товии и Иедаии, которые пришли из Вавилона, и ступай в тот же день в дом Иосии, сына Софонии.
11 Возьми серебро и золото, сделай венец и возложи его на голову первосвященника Иисуса, сына Иоседекова.
12 Скажи ему, что так говорит Господь Сил: „Вот Человек по имени Ветвь[31]: Он прорастет из Своего места и построит храм Господа.
13 Это Он построит храм Господа, это Он облачится в великолепие, и воссядет, и будет править со Своего престола. Он также станет священником на престоле,[32] и одно не будет противоречить другому“[33].
14 А венец будет вверен заботам Хелдая[34], Товии, Иедаии и Хена[35], сына Софонии, как памятный знак в храме Господа.
15 Те, кто придет издалека, будут помогать строить храм Господа, и вы узнаете, что Господь Сил послал Меня к вам. Это всё случится, если вы будете во всем слушаться Господа, вашего Бога».

Новой Женевской Библии

6:1−8 В этом последнем видении появляются четыре колесницы, которые соответствуют четырем коням первого видения (1:1−17). Четырьмя колесницами символизируются «четыре духа небесных» (ст. 5). Автор Апокалипсиса заимствует образы этих видений в своем изображении четырех всадников (Откр 6:1−6).

6:1 горы медные. Горы, вероятно, символизируют врата небесные. В первом видении всадники были посланы Богом (1:10). Здесь же колесницы, появляющиеся из ущелья между горами медными, несут весть о грядущем Божием осуждении. Некоторыми комментаторами высказано предположение, что медь служит здесь напоминанием о медных столбах Соломонова храма (3Цар 7:13−22).

6:5 четыре духа небесных. Еврейское слово, переводимое как «дух», может означать также «ветер», и Захария, возможно, сознательно прибегает к этой многозначности, чтобы сказать, что подобно тому, как ветры обвевают всю землю, так Дух Божий распространяется повсюду (ср. ком. к ст. 8).

Господом всей земли. Всемогущий Бог повелевает ангелам Своим выполнять Его волю (4:14 и ком.).

6:7 стремились идти, чтобы пройти землю. Горячие кони означают скорое осуществление Божией кары. Бог повелевает им пройти всю землю вдоль и поперек.

6:8 землю северную. Север здесь означает врагов Израиля, потому что в силу географических условий Палестины любой неприятель, наступающий с востока, вынужден был для нападения зайти с северной стороны. Таким образом, персидское войско должно было прийти из северной земли.

дух Мой. Если северная страна осуждена Богом, то и все остальные страны, безусловно, также подвергались Его осуждению, но народ Божий находится под Его полной защитой.

6:9−15 Этот раздел содержит дополнительные Комментарии к четвертому и пятому видениям. Особое внимание уделено соединению функций священника и царя в лице Мессии.

6:12 ОТРАСЛЬ. Имя Мессии, которое уже упоминалось в 3:8. Ср. Ис 4:2; Иер 23:5−6; Иер 33:15−16. Захария объединяет в этом имени царские и священнические функции. Ранние иудейские толкователи видели в нем имя Мессии.

6:13 Он создаст храм Господень. Мессия, действующий как Царь, построит храм. Это обещание призвано было воодушевить евреев во дни Захарии, но оно исполнится только во Христе, Который обещал построить Свою Церковь. См. Мф 16:18; 1Кор 3:16−17; Еф 2:19−21.

6:15 издали... в построении храма. Имеются в виду народы, которые присоединятся к трудам Мессии по восстановлению храма. См. Агг 2:7 и ком.

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [26] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
5 [27] — Или: ветра.
6 [28] — Или: за ними.
8 [29] — Или: успокоили Моего Духа в северной стране; или: успокоили Мой дух в северной стране.
10 [30]Серебро и золото. Эти слова добавлены по смыслу из ст. 11.
12 [31] — См. 3:8 и сноску.
13 [32] — Или: « У престола Его будет стоять священник…».
13 [33] — То есть эти два его положения.
14 [34] — Так в одном из древн. переводов (см. также ст. 10); букв.: Хелема.
14 [35] — Имя Хен означает: милостивый.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.