Числа 20 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 В первом месяце народ израильский пришёл в пустыню Цин и остановился в Кадеше. Там умерла и была похоронена Мирьям.
2 У народа не было воды, и они собрались против Моисея и Аарона.
3 Они стали обвинять Моисея и говорить:
— Почему мы не умерли тогда, когда умерли перед Господом наши братья!
4 Зачем вы привели народ Господа в эту пустыню? Чтобы мы и наш скот умерли здесь?
5 Зачем вы вывели нас из Египта и привели в это ужасное место? Здесь не растут ни зерно, ни инжир, ни виноград, ни гранаты. Здесь даже нет воды для питья!
6 Моисей и Аарон пошли от народа к входу в шатер собрания, пали ниц, и им явилась слава Господа.
7 Господь сказал Моисею:
8 «Возьми посох и вместе со своим братом Аароном собери народ. У них на глазах скажи скале, и она изольет свою воду. Ты дашь народу воду из скалы, чтобы они и их скот утолили жажду».
9 Моисей взял посох, который был перед Господом, как Он повелел ему.
10 Они с Аароном собрали народ перед скалой, и Моисей сказал им:
— Послушайте, мятежники, неужели мы должны дать вам воду из этой скалы?
11 Моисей поднял руку и дважды ударил по скале своим посохом. Оттуда хлынула вода, и общество и его скот напились.
12 Но Господь сказал Моисею и Аарону: «За то, что у вас не хватило веры, чтобы доказать израильтянам Мою святость, вы не приведете этот народ в землю, которую Я им даю».
13 Израильтяне ссорились с Господом, и Он показал им Свою святость у вод Меривы[59].
14 Моисей послал вестников из Кадеша к царю Эдома, говоря:
«Говорит твой брат Израиль. Ты знаешь о всех тяготах, которые выпали на нашу долю.
15 Наши отцы пришли в Египет, и мы жили там много лет. Египтяне плохо обращались и с нами, и с нашими отцами,
16 но когда мы воззвали к Господу, Он услышал нас, послал Ангела и вывел нас из Египта.
И вот, мы в Кадеше, городе на краю твоей земли.
17 Прошу, пропусти нас через твою страну. Мы не пойдем ни полями, ни виноградниками и не будем пить воду из колодцев. Мы будем идти Царской дорогой, мы не свернем ни вправо, ни влево, пока не пройдем твою землю».
18 Но Эдом ответил:
«Вам нельзя здесь пройти. Если вы попытаетесь сделать это, мы выйдем против вас с мечом».
19 Израильтяне сказали:
«Мы пройдем главной дорогой, и если мы или наш скот будем пить воду из ваших колодцев, то мы за неё заплатим. Мы хотим лишь пройти пешком — ничего больше».
20 Те ответили:
«Вы не можете пройти».
И Эдом выступил против них с большим и сильным войском.
21 Эдом не пропустил их через свою землю, и Израиль обошел его.
22 Народ израильский тронулся в путь из Кадеша и пришёл к горе Ор.
23 У горы Ор, что у границы Эдома, Господь сказал Моисею и Аарону:
24 «Аарон упокоится и присоединится к своим предкам. Он не войдет в землю, которую Я даю израильтянам, потому что вы оба ослушались Моего повеления у вод Меривы.
25 Позови Аарона и его сына Элеазара и возьми их на гору Ор.
26 Сними с Аарона его одежды и надень их на его сына Элеазара, потому что Аарон упокоится и присоединится к своим предкам — он умрет там».
27 Моисей сделал, как повелел Господь: на глазах у народа они поднялись на гору Ор.
28 Моисей снял с Аарона его одежды и надел их на его сына Элеазара. И Аарон умер там на вершине горы. Моисей и Элеазар спустились с горы,
29 и когда народ узнал, что Аарон умер, дом Израиля оплакивал его тридцать дней.

Новой Женевской Библии

20:1 в первый месяц. Т.е. в первый месяц сорокового года (ср. ст. 22−29; 33:38). Сорок лет странствий по пустыне подошли к концу. Большинство из тех израильтян, которые вышли из Египта в возрасте старше двадцати лет, уже умерли; очередной этап осуществления Божиего замысла — вступление в Ханаан и завоевание земли обетованной — предстояло пройти новому поколению.

умерла ... Мариам. Сестра Моисея была благочестивой женщиной. Она помогла спасти младенца Моисея от гибели (Исх 2:4−10). После спасения израильтян в Чермном море Мариам возглавила праздничное шествие, воспевающее эту победу (Исх 15:20, 21). Однако и она не смогла войти в Ханаан (см. 12:5−15; ком. к 12:2).

20:9−11 После долгих лет постоянного служения и беспримерного терпения Моисей совершает серьезнейшие проступки: 1) он разгневан; 2) произносит не те слова, которые повелел сказать Бог (ср. ст. 8, 10); 3) действует самовольно, дважды ударив по скале, хотя Бог повелел ему лишь сказать слово.

20:12 Моисей и Аарон не должны вести свой народ в обетованную землю. Отчасти это было наказанием за совершенный Моисеем проступок, но одновременно служило признанием того, что Моисей завершил свое великое дело и должен вскоре передать руководство народом другому человеку.

20:13 Меривы. Данное название, означающее «спор» или «ссора», упоминается и при описании извлечения воды из скалы (Исх 17:7). Это место также получило название «Масса», что значит «искушение» (ср. Пс 94:8).

20:14−20 Едом проявляет совсем не братское отношение к Израилю. Едомитяне были потомками Исава, брата Иакова (Быт 25:25−34; 27:1−42; 28:5−9; 32:3 — 33:16; 35:29; 36:1−43). Моисей просил разрешения пройти по их земле с уплатой за все необходимое в пути. Поскольку израильтяне не получили такого разрешения, а воевать с едомитянами не входило в их планы, они могли достичь обетованной земли, лишь проделав длительный и тяжелый переход через труднопреодолимую часть пустыни.

20:14 брат твой Израиль. В молодости Иаков, позднее названный Израилем (Быт 32:28), и его брат Исав поссорились, однако потом стали друзьями (Быт 33:9−16; Быт 35:29).

20:22−29 Священник Елеазар стал преемником своего отца: Аарону была дана возможность увидеть, что его дело продолжил сын; Моисей такой возможности не получил.

Примечания:

 
Новый русский перевод
13 [59] — Это название означает: ссора.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.