От Матфея 18 глава

Евангелие от Матфея
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Тогда же ученики подошли к Иисусу и спросили:
— Кто важнее всех в Небесном Царстве?
2 Иисус подозвал маленького ребенка и поставил его посреди них.
3 — Говорю вам истину, — сказал Иисус, — если вы не изменитесь и не станете такими, как маленькие дети, вы никогда не войдете в Небесное Царство.
4 Поэтому, кто смирит себя и станет таким, как этот ребенок, тот и самый великий в Небесном Царстве.
5 Кто ради Меня принимает такого ребенка, тот принимает и Меня.
6 Если же кто введет в грех одного из этих малых, верующих в Меня, то для него было бы лучше, если бы ему повесили на шею мельничный жернов и утопили в море.
7 Горе миру от всего, что ведет людей ко греху! И хотя в этом мире неизбежны соблазны, но горе тому человеку, кто будет этому содействовать!
8 Если же твоя рука или нога влечет тебя ко греху, отсеки её и выбрось вон. Лучше войти в жизнь калекой, чем с двумя руками и двумя ногами быть брошенным в вечный огонь.
9 Если твой глаз влечет тебя ко греху, вырви его и отбрось. Лучше тебе войти в жизнь с одним глазом, чем с двумя глазами быть брошенным в огонь ада.
10 Смотрите, не презирайте никого из этих малых. Говорю вам, что их ангелы[108] [109] на небе всегда видят лицо Моего Небесного Отца, —
11 продолжал Иисус. — Сын Человеческий пришёл спасти погибших.[110]
12 Как вы думаете? Если у человека есть сто овец и одна из них заблудится, то разве он не оставит девяносто девять на холмах и не пойдет искать пропавшую?
13 И если он найдет её, то, говорю вам истину: он будет рад этой одной больше, чем девяноста девяти, которые не терялись.
14 Так и ваш Небесный Отец не хочет, чтобы потерялся хоть один из этих меньших.
15 Если твой брат согрешил против тебя, то пойди и с глазу на глаз скажи ему, в чем он не прав. Если он послушает тебя, то ты приобрел своего брата.
16 Если же он не будет тебя слушать, то возьми с собой ещё одного или двух человек, чтобы «каждое слово было подтверждено показаниями двух или трех свидетелей».[111]
17 Если он и их не захочет слушать, то скажи об этом церкви, и если он не послушается и церкви, то тогда пусть он будет для тебя как язычник или как сборщик налогов.
18 Говорю вам истину: что вы запретите на земле, то будет запрещено и на небесах, и что вы разрешите на земле, то будет разрешено и на небесах[112].
19 Ещё раз говорю вам, что если двое из вас здесь, на земле, согласятся вместе просить о чем-либо, то Мой Небесный Отец непременно сделает для вас всё, о чем просите,
20 потому что там, где двое или трое собраны вместе во имя Мое, там и Я вместе с ними.
21 Тогда Петр подошел к Иисусу и спросил:
— Господи, сколько раз я должен прощать своего брата, если тот согрешит против меня? Семь раз?
22 — Не семь, а семьдесят раз по семь,[113] — ответил Иисус. —
23 Царство Небесное можно сравнить с царем, который решил рассчитаться со своими слугами.
24 Когда царь начал расчет, то первым к нему привели того, кто был должен ему 10 000 талантов[114].
25 Так как у должника не было чем расплатиться, то царь повелел продать для уплаты долга самого должника, его жену, детей и всё их имущество.
26 Слуга пал и, поклонившись ему, стал просить: «Дай мне ещё немного времени, и я всё выплачу».
27 Царь пожалел слугу, простил ему весь долг и отпустил его.
28 Тот вышел и, встретив такого же слугу, который должен был ему всего 100 динариев[115], схватил его и начал душить. «Верни сейчас же всё, что ты мне должен», — требовал он.
29 Должник пал ему в ноги и стал умолять: «Дай мне ещё немного времени, и я всё выплачу».
30 Но тот не захотел ждать и бросил его в темницу, пока не будет выплачен весь его долг.
31 Другие слуги видели, что произошло, и это их возмутило. Они пошли и рассказали всё царю.
32 Тогда царь позвал слугу. «Ах ты, злой слуга, — сказал он, — я по твоей просьбе простил тебе все долги,
33 так неужели и ты не мог простить своего товарища, как и я простил тебя?»
34 Разгневавшись, царь отдал его в руки истязателей до тех пор, пока тот не выплатит весь свой долг.
35 Так и Мой Небесный Отец поступит с вами, если не простите брата от всего сердца.

Новой Женевской Библии

18:1−35 Это четвертая из пяти основных частей Евангелия от Матфея (см. Введение: Характерные особенности и темы).

18:3 как дети. Иисус приводит это сравнение не потому, что дети, как считается, невинны, а потому, что они зависимы и не пытаются казаться другими.

18:5−7 кто примет. Поскольку ученики Иисуса должны стать «как дети», слово «дитя» их и обозначает. То, что ответят ученикам Иисуса, ответят Ему Самому, склонять же ученика ко греху — воистину страшно (ст. 6). Человеческая развращенность — причина тому, что «надобно придти соблазнам», однако личная ответственность каждого не отменяется всеобщностью греха.

18:8−9 См. ком. к 5:1 — 7:29.

18:10 Ангелы их. В Писании говорится, что ангелы охраняют людей Божиих и служат им (Пс 90:11; Евр 1:14) и что ведению этих духовных существ могут быть поручены те или иные области человеческой жизни (Дан 12:1). Хотя этот стих порой толкуют в том смысле, что у каждого верующего есть свой собственный ангел-хранитель (Деян 12:15 и ком.), это распространенное верование выходит за пределы библейских данных.

18:12−14 Об одной овце пекутся не в ущерб девяноста девяти; Бог заботится о каждом из учеников, но особенно — о заблудшем или находящемся в опасности. Бог избирает и защищает не только Свою Церковь в целом, но и каждого человека внутри нее. Возможно, притча эта связана с Иез 34:11−16 (см. также 9:36).

18:15 Если же согрешит... брат твой. Эта трехступенчатая процедура обращения с согрешившим братом лежит в основе всего церковного учения, неважно «против тебя» или нет. Цель ее — чтобы человек покаялся, а о грехе его знало как можно меньше людей. Ни в коем случае нельзя оглашать грех перед всем миром. См. статью «Церковная дисциплина и отлучение от церкви».

18:17 церкви. «Собрание» (евр.: «кагал») людей Божиих в греческом ВЗ (Септуагинте) переведено как «экклезия», или «церковь». Иисус в ст. 16 обращается к Втор 19:15, и это говорит о том, что Он считал Свою Церковь единым целым с ветхозаветным Израилем.

да будет он тебе, как язычник и мытарь. Другими словами, с ним надо прервать отношения, и он не должен общаться с другими христианами. Павел говорит об этом в 1Кор, гл. 5 и 1Тим 1:20.

18:18 См. ком. к 16:19.

18:19−20 Эти два стиха следует понимать в более широком контексте; в них все еще говорится о церковном учении. Таким образом, ст. 19 дополняет ст. 18, а ст. 20 свидетельствует, что Иисус Своим присутствием придает законную силу церковному суду.

18:23−35 См. 5:7 и 7:2. Те, кому известна милость Божия, должны и действовать на основании милости. Если, не выказывая милости, они настаивают на справедливости, то и удостоятся не милости, а справедливости. Сердце, которое не прощает, не получит прощения и будет терзаться «пока не отдаст... всего долга» (ст. 34), то есть, в нашем случае, вовеки веков. Подлинно милующее сердце — плод духовного возрождения (Ин 3:3).

18:24 талант. Талант был крупнейшей денежной единицей, равной шести тысячам динариев или драхм (см. ком. к 18:28). Следовательно, эта сумма почти неисчислима и символизирует то невообразимое количество грехов, которое все мы совершили перед Господом.

18:28 сто динариев. Римский динарий был дневным заработком простого работника (20:2) и равнялся греческой драхме (Деян 19:19). Сумма, которую задолжал второй раб первому, сравнивается здесь долгом первого раба государю — она составляла приблизительно одну шестидесятитысячную от него.

Примечания:

 
Новый русский перевод
10 [108] — Иудеи верили, что у каждого человека есть свой ангел-хранитель. Новый Завет говорит об ангелах-хранителях у детей и у последователей Иисуса Христа (см. Евр 1:14; см. также Пс 33:8; Пс 90:11).
10 [109] — См. Евр 1:14; см. также Пс 33:8; Пс 90:11.
11 [110] — Данный стих отсутствует в ранних рукописях Нового Завета.
16 [111]Втор 19:15.
18 [112] — Здесь говорится о том, что Церковь Христа может принимать решения, которые соответствуют воле Бога, и быть уверенной, что ее решения будут поддержаны и на небесах.
22 [113] — Или: семьдесят семь раз.
24 [114] — То есть 340 тонн. Один талант примерно составлял сумму дневных заработков наемного работника за 20 лет.
28 [115]Динарий. Римская монета, примерно равная дневному заработку наемного работника (см. Мф 20:2).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.